Всеволод Овчинников - Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии

Тут можно читать онлайн Всеволод Овчинников - Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-080600-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Всеволод Овчинников - Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии краткое содержание

Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии - описание и краткое содержание, автор Всеволод Овчинников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Два лица Востока» двадцать вторая книга автора, в которой он рассказывает читателям о том, как наши дальневосточные соседи – Китай и Япония – сумели совершить рывок на лидирующие позиции в мире, сохранив свою национальную самобытность.
Постичь грамматику жизни зарубежного народа, чтобы создать путеводитель по его душе, – это творческий замысел автора, который он блестяще воплощает в жизнь.
Священный долг журналиста-международника – вооружать соотечественников правильной методикой познания зарубежной действительности, умением смотреть на мир без предвзятости.
Автор видит свою задачу в том, чтобы тянуть вверх планку духовных запросов, стремиться к тому, чтобы благодаря его книгам люди становились зорче и мудрее, просвещеннее и добрее, а главное – терпимее по отношению к другим народам.

Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Всеволод Овчинников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Став первыми в мире жемчуговодами, то есть, научившись выращивать в морских раковинах драгоценные перлы, японцы доказали способность возмещать бедность недр своей страны.

Культ природы

Пусть природа Японии порой жестока к людям, пусть она скупа. Но достаточно побывать на этих островах, чтобы понять, почему населяющий их народ обожествляет родную природу, делает ее мерилом своих представлений о красоте.

Понятие «живописности» по-японски выражается словами «горы и воды». Эти элементы природной красоты здесь поистине вездесущи. В стране лесистых гор и морских заливов сама натура – сосны на прибрежных скалах, зеркальная мозаика рисовых полей, сумрачные вулканические озера учат человека ценить прекрасное.

На сравнительно небольшой территории представлена растительность различных климатических поясов. Бамбук, склонившийся под тяжестью снега – символ того, что тут соседствуют север и юг.

Сочетание муссонного климата, теплого морского течения и субтропических широт сделало Японию страной своеобразного климата, где весна, лето, осень и зима очерчены очень четко и сменяют друг друга на редкость пунктуально. Японцы находят радость в том, чтобы не только следить за этими переменами, но и подчинять им ритм своей жизни.

Став горожанином, современный человек во многом утратил контакт с природой, она почти не влияет на его повседневную жизнь. Японец же и в городе остается не только чутким, но и отзывчивым к смене времен года.

Подчиняясь календарю, он старается есть определенную пищу, носить определенную одежду, менять убранство своего жилища. Он приурочивает семейные торжества к явлениям природы. Зимой принято любоваться свежим снегом, весной – цветением сакуры, осенью – багрянцем кленов и полной луной.

Японцам присуща не столько решимость покорять природу, сколько стремление жить в согласии с ней. Этой же чертой пронизано их искусство. Ремесленник стремиться подчеркнуть фактуру материала, повар – сохранить изначальный вкус и вид продукта.

Японцы находят и ценят прекрасное в том, что окружает человека в его будничной жизни, в каждом предмете повседневного быта. Не только картина или ваза, но даже лопаточка для накладывания риса или бамбуковая поставка для чайника могут быть воплощениями красоты.

Уязвимость островной экономики

Японцам приходится ввозить до 80 процентов необходимого ей промышленного сырья и 40 процентов продовольствия. Чтобы существовать в подобных условиях, стране приходится одновременно быть гигантским промышленным предприятием и торговым концерном. Как можно дешевле приобрести сырье, и, обогатив его вложенным трудом, как можно выгоднее продать в виде готовой продукции – вот стратегия японских предпринимателей.

Потерпев поражение в войне, Япония лишилась своих колоний, возможности эксплуатировать рабский труд корейцев и китайцев. К тому же, изогнутая цепь окаменевших капель с богатырского копья, практически не имеет полезных ископаемых. Но как ни парадоксально, это обстоятельство оказалось не минусом, а плюсом. Не помехой, а подспорьем для японского послевоенного экономического чуда.

По мнению токийских экономистов, отсутствие собственного сырья на каком-то этапе даже помогло Стране восходящего солнца в 60-80-х годах совершить феноменальный рывок вперед. Япония, считают они, могла сосредоточить силы на создание новых перспективных производств именно потому, что у нее не висели гирями на ногах добывающие отрасли – наименее рентабельные, наукоемкие и капиталоемкие. Избавив себя от расходов на модернизацию шахт и рудников, японские монополии сделали ставку на морской транспорт, на его новые возможности, открывшиеся с созданием крупнотоннажных судов и механизацией разгрузочных работ.

Секрет успеха оказался в том, что бедная полезными ископаемыми, Япония богата… побережьем. Это оказалось немалым преимуществом для страны в условиях удешевления морских перевозок. На каждый квадратный километр японской территории приходится вдвое больше побережья, чем в другой островной стране – Англии и в двенадцать раз больше, чем в США.

Извилистая береговая линия Японских островов создает благоприятные условия для того, чтобы каждое промышленное предприятие, перерабатывающее импортное сырье в экспортную продукцию, имело собственный порт.

Есть и другой фактор, привлекающий новые предприятия к побережью: поиски места для застройки. Речь идет не о прибрежной полосе, давно заселенной и освоенной, а о создании рукотворной суши. Если старые металлургические заводы строились вблизи угольных шахт, то теперь они создаются «на воде».

С одной стороны насыпного участка оборудуется приемный порт, где импортное сырье поступает в переработку. А на противоположной стороне отвоеванной у моря территории, создается отгрузочный порт, куда поступает готовая продукция.

Став продолжением цехов, порты сократили до минимума нужду в железнодорожных перевозках. Япония нынче практически не знает товарных поездов. Железнодорожный транспорт олицетворяют сверхскоростные пассажирские экспрессы.

Подсчитано, что доставить морем тонну коксующегося угля из Австралии в Японию дешевле, чем по железной дороги из Рура в Лотарингию. Итак, пользуясь возможностями дешевых морских перевозок, Япония предпочитает покупать сырье в наименее обработанном виде, дабы максимально обогатить его человеческим трудом. Главное внимание направлено сейчас на то, чтобы обеспечить преимущественное развитие наукоемких, высокотехнологичных производств.

Итак, отсутствие собственных добывающих отраслей поначалу не помешало, а даже помогло Японии стать третьей в мире индустриальной сверхдержавой после США и СССР. Однако обострение конкурентной борьбы на мировых рынках, особенно в области энергетических ресурсов, все чаще напоминает об уязвимости экономики островного государства, о ее зависимости от зарубежных источников сырья и энергии.

Возрастает роль таких факторов, как стабильность сырьевых по ставок, рассредоточенность их источников. Страна восходящего солнца достаточно настрадалась из-за однобокой ориентации своей внешней торговли.

В этой связи японцы все чаще вспоминают о мудрой народной пословице: «близкий сосед важнее дальнего родственника». По своей специфике японская экономика, зависящая от внешних связей, нуждается в атмосфере взаимного доверия и стабильности, во взаимовыгодных связях с соседними государствами. Поэтому стремление деловых кругов, широкой общественности к добрососедству, долговременному сотрудничеству с Россией, отвечает насущным интересам японского народа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Всеволод Овчинников читать все книги автора по порядку

Всеволод Овчинников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии отзывы


Отзывы читателей о книге Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии, автор: Всеволод Овчинников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x