Ирина Хакамада - Success [успех] в Большом городе

Тут можно читать онлайн Ирина Хакамада - Success [успех] в Большом городе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство АСТ, Астрель, Харвест, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Success [успех] в Большом городе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Харвест
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-055566-6, 978-271-21762-3, 978-985-16-5961-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Хакамада - Success [успех] в Большом городе краткое содержание

Success [успех] в Большом городе - описание и краткое содержание, автор Ирина Хакамада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я надеюсь, что моя книга поможет амбициозным людям, мечтающим стать «номер один» в чем угодно, не продать душу дьяволу – выйти из клетки излишних амбиций, подчиняясь Большой компании или Большому боссу, не потерять собственное достоинство. Быть эффективными, оставаясь при этом свободными, а самое главное – счастливыми. Потому что, когда ты бесконечно богат, но при этом – раб, ощущение счастья исчезает. А когда ты достиг карьерного успеха и удивительно при этом свободен – это кайф.
Такая вот методика карьерного счастья: как совместить драйв, кайф и карьеру.

Success [успех] в Большом городе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Success [успех] в Большом городе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Хакамада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, до хрипоты наспорившись и устав, они совершенно на полуавтомате, чисто формально, обратились ко мне, мол, а что же я по этому поводу думаю? И в этот момент на контрпункте, почти шепотом, выдержав некоторую паузу, я выдала: «Вы ох…ли». Глаза у моих партнеров резко оживились, искорка божественного любопытства ко мне мелькнула у Чубайса, и он воскликнул: «Вот это уже интересно! Ну-ка поподробнее!» И дальше я изложила все свои доводы – очень тихо, очень конструктивно – в течение одной минуты.

Такой язык был им понятен. Так все разговаривают.

Никогда не забуду сцену, подсмотренную в середине 90 годов в приемной одного министерства. Представьте себе картину: за столом восседает помощник министра – эдакий прыщ, упивающийся собственной значимостью. В коридоре стоят и мнутся солидные мужчины: ни много ни мало – главы железных дорог. Час терпеливо ждут, другой. Наконец один не выдерживает и обращается к помощнику:

– Простите, вы не подскажете?..

– Н-ну? – тот даже не отрывается от бумаг.

– Гм… это… а нас сегодня кто-нибудь будет слушать..?

– Слушать?! – удивленно переспрашивает прыщ. – Слушать, соловьи вы наши! Еб@ть вас сегодня будут, а не слушать!

Поймите верно – я вовсе не призываю вас применять табуированную лексику сплошь и рядом: в быту, дружеских разговорах и на светских раутах. Используйте этот прием редко, но метко. Мое мнение такое: если люди увидят, что я не могу защитить себя, значит, я не смогу защитить и тех людей, которых за собой веду. Если женщина-политик или женщина-лидер даже интеллигентна и симпатична, это не должно мешать ей в определенных случаях вести себя жестко и непримиримо. Когда мне отчаянно необходимо переломить ход разговора, а вокруг сидят циничные, скептически настроенные мужики, я перехожу на их язык, и они начинают меня слышать. Знакомая лексика, но поданная в другой тональности их цепляет.

Один профессиональный консультант был убежден, что женщина не может быть эффективным политиком. Поэтому он строго наказывал мне: «Никогда не повышайте голос. Никогда не давите. Вам хамят, а вы – интеллигентно, тонко и вежливо… Вам опять хамят, а вы опять такая интеллигентная-интеллигентная…»

Отсюда вывод: когда у вас появляется острая необходимость «крыть всех по матери» – делайте это интеллигентно.

KEYS

Главное – быть счастливым, а не быть первым при любых обстоятельствах.

Особое предупреждение: «вертикаль» требует терпения. Много терпения.

Женское признание занимает гораздо больше времени.

Когда у вас появляется острая необходимость «крыть всех по матери» – делайте это интеллигентно.

Coffee-break

ЖИЗНЬ НА ВУЛКАНЕ

(путешествие в один из параллельных миров)

– 1 —

Ты не доверяешь белым?

– Да.

– Куришь траву?

– Да.

– Стремишься в Африку?

– Да.

– Значит, ты Раста… [7]

Из разговора в единственном работающем ресторанчике на острове в не-сезон

Разговор в маленьком помещении ресторанчика как-то очень естественно потянулся в сторону Раста. Мы только что приехали на самый дальний эолийский остров, где сто тысяч лет правит живой вулкан – высота полтора километра над водой, полтора километра под водой. За соседним столом шумели эмчеэсники, как на подбор красивые, мужественные, с голливудскими добрыми лицами. А в дверях что-то объяснял хозяйке странный человечек в шапке Раста с косичками. Она не понимала, пыталась перед его носом закрыть дверь. Эмчеэсник спас Раста: решительно встал из-за стола и чем-то ему помог.

Обстановка располагала: над вулканом – черный туман, внизу – черные скалы и черный песок, Млечный Путь светился так ярко, что действительно стал похож на рекламу шоколадки «Milky Way». Шумели люди, казалось, что мы на краю земли и последняя экспедиция человеческой цивилизации в военной форме МЧС Италии скоро покинет нас, прихватив заодно и человека – Раста. И мы останемся на вулкане одни…

В какой-то момент я действительно ощутила себя человеком Раста. Бросила белую цивилизацию, мечтала об Африке, а покурить траву… тоже не мешало. Я приехала на остров, в любимую страну очень маленьких людей, живущих в соответствии с правилами, прописанными не судом, правительством, полицией и т. д. Они живут по законам жизни вулкана, барахтаются на его боках, сваливаются, когда он сильно вздыхает, а потом опять заползают наверх, когда он дремлет. Назовем эту страну страной коротышек.

– 2 —

Миниатюризация – одно из направлений биологической эволюции некоторых больших групп, например клещей. При этом наблюдается уменьшение размеров и редукция некоторых органов, вплоть до сращивания.

Из лекции профессора и фотографа А. Ланге. (Понятие «(миниатюризация» ввел в большую науку его отец А. Б. Ланге)

Местные люди – очень маленькие, от силы метр шестьдесят сантиметров. Сильные, с огромными головами мужчины похожи на крабов, так как шея, что называется, «редуцировалась» в процессе эволюции, и голова срослась с грудью. Мужчины красивы, женщины – нет. Коротышки разной масти, бородатые, бритые, толстые и тонкие, деловито снуют на маленьких грузовичках, мопедиках и гольф-машинках по своим делам. Весь образ их жизни – классический образец эволюции жизни на вулкане.

…Идем по пустому острову. Никого. Машинки стоят вдоль домиков-кубиков, сложенных в разные конструкции – от больших вилл до крохотных ящиков. Домики белые, двери и ставни – синие, желтые, красные. Надо же выделяться на черной золе. Из-за почти игрушечных ворот – и это зимой! – просто вываливаются деревья, увитые оранжевыми мандаринами, апельсинами, желтыми лимонами, бугенвиллеями, и кое-где даже мелькают мелкие нарциссы. Шумит море, вдали торчит скала с белой трубой – маяком. Скала с маяком – брызг от взорвавшегося вулкана, младший брат острова.

Медленно идем дальше. Вот очередной кубик, очень элегантный – местное SPA. Огромная лохань из цемента; из крана течет вода из самого нутра вулкана градусов этак сорока пяти. Хозяин – модельер, может впустить, набрать лохань и чайку налить.

Среди деревьев на узкой улочке, по которой не пройдет даже маленький «Пежо», стоит мясная лавка. Магазин длинный, метров пять. Хозяин, маленький итальянец с красивым породистым лицом, молча смотрит на нас из-за разложенных котлет и сосисок всех видов и форм. Котлетки квадратные, круглые, плоские и пухлые, без хлеба, из одного мяса, мелко нарубленного, а не молотого в фарш. Тишина; аборигены держатся достойно и на расстоянии, трепаться не любят, но не мрачные. Скорее, задумчивые. Не понимая зачем (холодильник полный), покупаем котлеты и сосиски, объясняясь с продавцами на языке их начинки: «Хрю-хрю?» – «No». – «Бе-е – бе-е?! Берем. Грация».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Хакамада читать все книги автора по порядку

Ирина Хакамада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Success [успех] в Большом городе отзывы


Отзывы читателей о книге Success [успех] в Большом городе, автор: Ирина Хакамада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x