Александр Горностаев - Простите за жаргон
- Название:Простите за жаргон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005684882
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Горностаев - Простите за жаргон краткое содержание
Простите за жаргон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Итак, вот я перебрал много вариантов, но мне, все-таки, нравится первый. Его и оставляю.
Ремарка.Но почему я с некой долею цинизма пишу о прекращенье творческих исканий. Есть в сути искусства высший замысел и божий промысел, но как-то все не проявимо это в бытовых в реальных жизнесоставляющих раскладах. Смешны потуги авторов, решающихся на творчество отдать судьбы бесчисленные годы. Отношение к искусству как божественному проявлению, как некоему высшему предназначению человека уже воспринимается с долей иронии. Не оттого ли все эти забавы постмодернистов, откровенно смеющихся над апломбом избранничества тех или иных писателей. Что им неймется, что ожидают думающие всерьёз о нужности своих писаний в будущем? Неужто славы после смерти? Кому нужна она, бессмысленная слава, неподкрепленная её земными впечатленьями, ни наслаждением прижизненным. Кому-то, знать, нужна…
Вся эта насмешка над текстом, конечно, сделана для того, чтобы показать всю несуразность неких правильных разборов.
Можно так анализировать стихотворение? К стихам, где на первый план выходит образ, тонкое соприкосновение слов, в результате которого создается (или может создаваться) новое значение, пусть где-то и зыбкое, но оно должно создаваться, в этом, в какой-то степени, смысл поэзии – искать неожиданную, образную новизну (как, скажем, здесь: «Ведро серебряного ржанья подставишь к мордам – наберешь» (кто это сказанул?). Ну, кто смог набрать в ведро такого абсурда, как ржанье?). Иначе: пишите просто прозой и не лезьте, прости господи меня за абсурдность поучения, в высшие сферы, где творятся значения и новые понятия.
И тут приходишь к заключению, что именно с помощью неких устойчивых понятий и пониманий судят о текстах, а ведь в стихотворениях на первое место выходит образное представление обо всём на свете. Как судить только с помощью понятий, иногда не имеющих однозначного определения, об образе художественном? Должно ли так быть? Или нужен какой-то иной метод…
Но вернемся к нашим баранам, нетрафаретным разборам. Вот стих почти подобного плана про уже упомянутый предмет для наполнения чем-либо. Как можно объяснить с точки зрения банальной эрудиции: «в жбан желудка яйца злобы класть». (Может быть, кто-то тоже не знает, чьи это строки).
Ну, начнем с того, пользуясь методом банальной эрудиции, похож ли жбан на желудок. Представили вы себе желудок, а потом обратились к жбану? Желудок-то все могут себе так или иначе представить, а с предметом быта русских крестьян из прошлого посложнее. Практически никто сей предмет не видел (хотя… а кто видел желудок?).
Сочетание слов жбан желудка – это метафора почти по типу – носик чайника. И тут может начаться непредсказуемый анализ над чайником. Не в меру наделенный воображением индивид может попытаться представить, как некий чайник чихает в этот носик, а потом вдыхает через него воздух. Ведь это же такие простые функции любого носика… А подумав, скажет: ну так не бывает… значит, нет у чайника никакого носика… Смех да и только с такой далеко идущей логикой. Логика, скажут врачи, шизофреника. Конечно, два слова, создающие метафору, только какими-то гранями своих значений соприкасаются друг с другом и создают новое понятие (в данном случае давно известное).
Ну а со штофом выпитой водки ещё проще: это преувеличение про возможность такого употребления, можно написать любую ёмкость… и чем больше она, тем лучше. Некий этот гротеск становится проясненным, если учесть предыдущее предложение, а говоря наукообразно, – взглянуть на контекст, в котором употреблено словосочетание. И нужно увидеть читающему умышленно сниженное, не пафосное звучание первой строки. И это достигается в том числе и с помощью просторечных слов… Ну как ещё можно объяснить обладающим железной логикой гражданам стихи?
Это известное и простое словосочетание как дважды два. И даже вряд ли его можно назвать метафорой, скорее всего, некое… словосочетание. А я вспоминаю ещё одну метафору, претендующую на новизну: «трактор страсти». Вот уж точно метафора! И попробуй к ней подойти, не разложив на части (начнём тот, тот, заявленный в начале, анализ). Не воспринимается на интуитивном уровне эта метафора. Органично не укладывается в определённые понятия в собственном сознании…
Как-то я уже отошёл (в виртуальном смысле) от желаний разбирать чьи-то вирши на предмет правильности написания текстов. Для себя я не извлекаю пользы в разборе чужих работ, а для разбираемого чьего-то авторского труда мой подобный труд просто может быть не нужным, не тем, чего он ожидает, а иногда и просто вредным для развития самого творца стихов. К чему он стремится сам, что считает хорошим, а что плохим, и к чему склоняется его творческая натура (может, и заблуждаясь) – не всегда можно понять. А сбить с толку развивающегося автора иногда легко. Потом он будет годами выруливать на свой путь.
В. Соколов – известный тихий лирик – говорил, что автор не тогда обретает свой стиль, когда понимает, как надо писать, а именно тогда, когда осознает, как не надо писать. И это осознание – для каждого своё. Свои мерки нужно найти, выражающие твоё я, приносящие поэтические результаты. Поэтому рекомендации сам я стараюсь давать осторожно.
И все-таки для некого упражнения мозга, для начала разговора
можно попробовать… И вот…
В далекие времена, о которых не все уже «нынешние» люди помнят, написал один автор метафору, прямо скажем заинтриговавшую меня на десятилетия. Писал поэт о любви и выразил свои чувства в такой метафоре как «трактор страсти»…
Глава 3. О торности дороги
Выражает критикесса недовольство таким вольным обращением с моим языком. Не следую я в тексте строгим нормам и правилам. А в свою защиту я привожу цитату из стихотворения (всё-таки у нас с ней состоялся обмен мнениями) великого и признанного автора, давно закончившего путь земной, написавшего: «Не церемонься с языком и торной не ходи дорогой». А критикесса заявляет: «мало ли кто что сказал»… (А кстати: кто это сказал? Знатоки, попытайтесь отгадать, и получите… ещё один плюс вашей эрудированности). И дальше, по моему разумению, должно бы было последовать от критика: «слушай сюда, что я говорю».
Да, наверное, критик мой не меньше, чем профессор. Всё разумеет он и возражение против его метОды анализа недопустимо. Я даже позавидовал, сам иногда литературно дебоширя: такой уверенности в собственной непогрешимости. Высоким самомнением мой критик обладает, хотя меня в грехах подобных обвиняет. Ну да, я все пытаюсь играть роль широко известного в узких кругах «эпатажника». Хотя стараюсь использовать свою эгоцентричность лишь как художественный приём. И ни в коем случае ради бессмысленного хвастовства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: