Евгений Беркович - Еврейская старина. №4/2019
- Название:Еврейская старина. №4/2019
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449886125
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Беркович - Еврейская старина. №4/2019 краткое содержание
Еврейская старина. №4/2019 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фамилии по названиям профессий, ремесел и занятий
Фамилии образовывались и от профессий и занятий первых их владельцев. Например, в местечке проживал некто Берль по прозвищу «резник» – шойхет‚ его так и записывали в метрических книгах – Берль Резник или Берль Шойхет‚ и все его потомки тоже становились Резниками или Шойхетами‚ даже если они не были шойхетами. А иногда потомки Берля записывались как Берлев, Берлин или Беркович. Так же точно поступали со Шлойме, по прозвищу «бадхан» – затейник на свадьбах. Его записывали либо Бадхан, либо Бадхен, и эта фамилия закреплялась за его потомками, если они не хотели увековечить имя отца в фамилии Шлоймовиц или Шлоймович.
Корни многих еврейских фамилий следует искать в языке иврит: Балагула, Балагульский, Балагулин – от ивр. «баал агола» – извозчик. Балабуст, Балабустин, Балабост, Балабостин – от ивр. «баал (x) а-байит» – хозяин дома. Габе, Габин‚ Габинский‚ Габенский‚ Габович, Габай – от ивр. « габе » – староста в синагоге‚ Даршан, Даршанов – от ивр. « даршан » – проповедник, Магид‚ Магидович‚ Магидсон – от ивр. « магид » – тоже проповедник. Меламед‚ Меламуд‚ Маламуд – учитель в хедере. Меникер и Менакер – специалист по очищению мяса от жира и жил‚ запрещенных еврейским Законом для употребления в пищу. Раб, Рабаев, Раби, Рабин‚ Рабинович‚ Рабинер, Равве, Раввич – от ивр. «рав» – раввин, и в расширенной форме Равребе (от тарг. арам. «равреве» – человек высокого положения, князь). Сандлер – от ивр. «сандлар» – сапожник. Сойхер – от ивр. «сохер» – торговец. Сойфер / Софер – от ивр. «софер» переписчик религиозных текстов. Хазан‚ Хазанов‚ Хазанович‚ Кантор‚ Канторович – «хазан‚ кантор в синагоге». Хаят, Хаит‚ Хайт‚ Хайтович – от ивр. «хайат» – портной. Шамаш, Шамес, Шамус, Самусев – от ивр. «шаммаш» – служка в синагоге‚ Шекер, Шейкер – от ивр. «шекер» – ложь, вранье. Шефер, Шейфер – от ивр. «шефер» – красота. Шикер – от ивр. «шиккор» – пьяница. Шойхет – от ивр. «шохет» резник. Эмис – от ивр. «эмéт», в ашкеназском произношении « эмес » – правда.
Часто фамилии образовывались как на основе разговорного языка евреев, так и на основе языков народов‚ среди которых жили евреи. Многие фамилии отражают профессии‚ занятия и ремесла. Конечно, не в каждом местечке кузнец мог подковать блоху, не в каждом местечке находился ремесленник способный создать карету для рейх-канцлера Aвстро-Венгрии или ювелир, прославившийся украшениями для аристократок Петербурга‚ но еврейские ремесленники вполне обеспечивали местные нужды. Перечислю некоторые фамилии, основанные на занятиях и профессиях. Aкерман – пахарь. Aльтваргер, Aльтезах (е) н, Шмат, Шматес, Шматник – старьевщик. Бадхан и Бадхен – затейник (особенно на свадьбах). Бауэр, Бойер – строитель. Бекер – пекарь, Бейгельман (пекарь бубликов). Ботвинник, Зеленский – продавец зелени. Бухбиндер и Айнбиндер – переплетчики. Блехер и Блехерович, Бляхер и Бляхерович – жестянщики. Вайнер, Вайншенк, Вайншенкер, Шенкер, Шенкерман, Шенкман и Шинкар / Шинкарь – шинкари. Вассерман – водовоз. Вебер – ткач. Вайцман – (от «вайц» – пшеница – продавец зерна?). Векслер – меняла. Вохерник, Процентщик – ростовщик, Векслер – меняла. Гарбер – кожевник, дубильщик. Гиссер – литейщик. Гравирер – гравер. Глезер, Глейзер – стекольик. Гольдшмидт – золотых дел мастер. Гольцгекер – дровосек. Гуральник – винокур. Друкер – типограф, печатник. Зайгер, Зейгер, Зайгермахер – часовщик. Зецер – наборщик. Зильбер‚ Зильберман – серебряных дел мастер. Зингер, Зингерман – певец. Зисерман – кондитер. Ибершифер – лодочник, Кельнер – официант. Клезмер и Клейзмер – музыкант местного еврейского оркестра‚ Клингер – оружейник, изготовител режущего и колющего оружия. Корман и Корнфельд – продавец еды, бакалейщик. Крамер‚ Кремер‚ Крамаров – лавочник. Бутман – тоже лавочник. Кречман / Кречмер – корчмарь‚ Купер, Куперман, Куперфайн – медник, Кушнир – меховщик, Кругер, Кригер, Тепер – гончар, Лерер – учитель, Лернер – ученик. Ломбард, Фарзетцер, Фармашкенер и Машкенер – владелец закладной лавки. Малер – маляр. Мейзель – дровосек. Меклер, Маклер – брокер. Мессингер – специалист по обработке бронзы и цветных металлов. Мительман – посредник, маклер. Мирошник, Мельник, Милер – мельник. Мулерман, Каминер – печник. Нудельман (изготовитель и продавец лапши, вермишели и макарон). Портман – рабочий порта, грузчик. Парнас – (образовано от ивр. « парнас » – светский глава еврейской общины), Прегерзон – (образовано от «прегер» – специалист по чеканке монет), Ратнер – советник, советчик, иногда член местной администрации. Ример и Зот (е) льмахер – шорники. Ройфе и Роффе – от ивр. « рофе » – врач, лекарь. Росте, Ростен, Старосте, Старостин – староста. Сарверн – повариха для свадебного стола. Тепер – гончар. Фурман – извозчик. Тышлер и Столер – столяры. Фарбер – красильщик. Фидлер – скрипач. Фитерман – меховщик. Фишер, Фишман, Фишерман – рыбак и продавец рыбы. Флейшман – продавец мяса. Фризирер Шерер – парикмахеры, Шнайдер и Хаят – портной, Цигельман – кирпичник. Цигельбренер и просто Бре (н) нер – тот кто обжигает кирпичи. Цирунгер и Перельман – ювелир. Шадхан и Шадхен – сват. Шахт, Шехтер, Шехтман – резник. Шифман – судовладелец, лодочник. Шлейфер – полировщик, шлифовщик, специалист по обработке драгоценных камней и линз. Шлесер – слесарь, специалист по замкам. Шмид / Шмидт и Коваль – кузнецы. Шмуклер – галантерейщик. Шталдинер, Конюх – конюх. Штейн, Штейнер, Штейнер – специалист по драгоценным камням. Штейнзецер – установщик памятников на могилах, Штейншнейдер – специалист по обработке твердых камней, Шумахер, Шустер – сапожники. Ягман – охотник.
В перечне фамилий, образованных от названий профессий, многие ведут свое происхождение из земель, где говорили по-немецки.
А фамилии Аптекарь‚ Аптекман, Блинцер / Блинчер, Бондарь‚ Вагонер, Верхолаз, Винокур, Голубь, Доктор, Докторов, Дудник‚ Каретник‚ Книжник‚ Колесник‚ Коваль, Ковалев, Комиссар / Комиссаров / Комиссарчук, Крупник‚ Кузнец, Купчик‚ Кустар, Кучер, Лавочкин, Лавочник, Магазинер‚ Магазинник, Маслов‚ Медник, Мельник, Механик, Музыкант, Охотник, Парóмер, Пастух, Пекарь, Пекарский, Пивник‚ Пивовар‚ Писаревский, Плотник‚ Погребин, Пороховник‚ Портнов, Портной‚ Приказчик, Провизор‚ Почтовик, Рабинович, Резник, Решетник, Рыбáлов, Сапожник, Сахар‚ Сахаров, Сливкин, Столяр‚ Стругацкий‚ Студент‚ Табачник‚ Ткач‚ Токарь‚ Трубач, Ученик, Научитель, Учитель‚ Фабрикант, Цимбалист‚ Цирюльник, Цитрин, Цитрон, Шапошник, Швец, Швецов и Школьник пояснения не требуют. Ко всем этим звучащим на русский или польский лад фамилиям могли быть добавлены суффиксы принадлежности -ов, -ев или -ский.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: