Владимир Бровко - Скандинавские правители Гардарики
- Название:Скандинавские правители Гардарики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Бровко - Скандинавские правители Гардарики краткое содержание
Скандинавские правители Гардарики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А вот у историков С. Ф. Платонова, А. Е. Преснякова и других авторов начала XX века термин уже стал использоваться в государственно-политическом смысле как именование государства всех восточных славян в эпоху, когда Киев был общим политическим центром.
Основоположник украинской исторической школы М. С. Грушевский этим термином им почти не пользовался, предпочитая термины «Киевское государство» или «Руська держава» («Русское государство», противопоставленное в его версии государству Московскому).
Окончательное утверждение понятия «Киевская Русь» в государственно-политическом смысле произошло в советскую эпоху, когда академиком Б. Д. Грековым были изданы его основные труды, ставшие хрестоматийными: «Киевская Русь» (1939) и «Культура Киевской Руси» (1944)
Уточняя значение термина, Греков с прямотой коммуниста-ленинца заявил (правда с предварительного одобрения ЦК КПСС) безапелляционно следующее:
«Считаю необходимым ещё раз указать, что в своей работе я имею дело с Киевской Русью не в узко территориальном смысле этого термина (Украина), а именно в том широком смысле «империи Рюриковичей», соответствующем западноевропейской империи Карла Великого, – включающей в себя огромную территорию, на которой впоследствии образовалось несколько самостоятельных государственных единиц».
Другие советские историки (М. И. Артамонов, В. В. Мавродин, А. Н. Насонов) были толи посовестливей толи похитрее Б. Грекова и ими в научный оборот был введён термин «Древнерусское государство» (первоначально прилагательное писалось со строчной буквы, вскоре стало именем собственным).
Среди советских историков активнее всего им пользовались В. Т. Пашуто и представители его школы. В целом оба наименования функционировали параллельно и обладали взаимозаменяемостью.
Однако в настоящее время термин «Киевская Русь» по ряду причин считается устаревшим и постепенно выходит в русскоязычной научной среде из употребления.
Но может среди российских историков нового поколения и появились светлые головы понявшие всю абсурдность существеннее мифического государства «Киевская Русь», но вот среди большинства россиян, знающих историю только в объёме средней школы Киевская Русь еще не одно поколение будет жить у умов.
Ну, а я хоть и не хочу уподобится академику Б. Грекову, все же считаю возможным допустить его мысль к существенную, но с одной поправкой его вышеприведенной цитаты.
«Считаю необходимым ещё раз указать, что в своей работе я имею дело с Гардарикой не в узко территориальном смысле этого термина (Украина), а именно в том широком смысле «империи Рюриковичей», соответствующем западноевропейской империи Карла Великого, – включающей в себя огромную территорию, на которой впоследствии образовалось несколько самостоятельных государственных единиц».
У меня могут спросить, а почему я именно настаиваю на названии Гардарика?
А потому уважаемый читатель, что Гардарику как государство на территории земель восточных славян и фино-угорских племен создали викинги выходцы из Скандинавии «Варяжской земли»
Сам Рюрик и его потомки называли свое вновь завоеванные земли на своем родном др.-сканд. языке как Garar, позже Gararki
Этот термин служил для обозначения Руси в шведских, норвежских и исландских источниках, включая рунические надписи, скальды и саги.
Впервые встречается в висе Халльфреда Трудного скальда (996 год).
В основе топонима лежит корень gar– со значением «город», «укреплённое поселение». C XII века вытесняется формой Gararki – букв. «Страна городов» (Древняя Русь в свете зарубежных источников. – С. 464—465.).
Что же касается термина Гардарики (Гардарика) (др.-сканд. Gararki, норв. Gardarike, швед. Gаrdarike) то это норманское название Руси, утвердившееся после Рюрика и известное в Северной Европе в Средние века, в том числе в скандинавских сагах. Термин переводится как «страна острогов».
Этимология
Слово сформировано по модели Xrki (государство, страна), служившей для обозначения государства. В основе топонима лежит корень gar?– (родственный индоевропейскому gard-), имеющий значение 1) «ограда, забор, укрепление», 2) «двор, огороженное пространство», 3) «двор, владение, хутор (в Исландии), дом (в Норвегии)» Здесь «город» в смысле «крепость, укрепленное поселение». Родство скандинавского «гард» и древнерусского «городъ, градъ» сыграло немаловажную роль в формировании топонима Гардарики.
Хронология
Гардарики – более позднее в хронологическом плане название, постепенно вытеснившее в письменных источниках первоначальный топоним Gar?ar (не следует путать его с Gar?r – сокращённой формы от обозначения Константинополя, или Miklagar?r), применявшийся с X века.
Топоним Гардарики впервые встречается в географическом сочинении последней четверти XII в.
Также он нашёл отражение в сводах королевских саг, датируемых первой третью XIII века, впервые в «Саге о Хервёр» в рассказе о легендарных датских королях VII века. По мнению Ф. А. Брауна, форма Gararki является творением исландцев, записывавших саги (начиная с конца XII века).
До этого времени (в X–XII веках) на всем Скандинавском полуострове для обозначения Руси использовалась форма Garar.
Так Русь представлена в скальдических стихах IX–XII веках, а также в рунических надписях на камнях.
В скандинавских источниках XIV века княжествами Гардарики называются Хольмгард (Holmgarr), Кэнугард (Knugarr) и Палтескья (Pallteskja), а также Альдейгьюборг (Aldeigjuborg), Смалескья (Smaleskja), Сурсдалар (Srsdalar), Морамар (Mramar) и Радстофа (Rstofa).
Славянская хроника Гельмольда содержит следующее описание:
«Даны называют Русь также Острогардом по той причине, что, будучи расположена на востоке, она изобилует всеми благами.
Её называют также Хунигардом, потому что на этих местах сначала жили гунны <���…> Главный город её Хуэ»
А вот когда на Руси где уже прочно утвердились в Новгороде и Киеве как новая династия «князей Рюриковичей» стали прибывать послы из Средневековой Европы, то они, используя латинский язык в своей переписке и на своих географических картах обозначили эту территорию и народы, ее населявшие как лат Russia, Ruthenia, Ruscia, Ruzzia.
Когда при князе Владимире в Киеве приняли христианство, то тут же латинские и скандинавские термины были постепенно вытеснены греческой и древнерусской терминологией, замешанной на старославянском языке и варяжское государство Гардарика стало называться по греческий как Рось, Росьская земля, греч.!
Само ж средневековое государство Гардарика первоначально возникло на торговом пути «из варяга в греки» на землях восточнославянских племён – ильменских словен, кривичей, полян, охватив затем древлян, дреговичей, полочан, радимичей, северян.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: