Николай Гоголь - Комментарии к письмам
- Название:Комментарии к письмам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гоголь - Комментарии к письмам краткое содержание
Комментарии к письмам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 211–214, откуда перепечатано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 311–314.
гр. Комаровская, Окулова, Корсини — петербургские знакомые Гоголя.
…избегайте быть застенчивыми. Застенчивость сестер Гоголя доходила до того, что, живя некоторое время у Е. П. Репниной (урожд. Балабиной), они стыдились есть за обедом, а оставшись вдвоем, «спешили к печке и ели уголь положительно от голода». (Из записок Е. В. Гоголь. — «Русь» 1885, № 26.)
Тимченко — соседи Гоголей по имению.
Гоголь описывает два римских фонтана: фонтан с Нептуном — самый большой и самый древний из римских фонтанов, работы Треви, и фонтан Тритона, работы Бернини, на площади Барберини, возле которой жил Гоголь.
Гоголь считал себя знатоком художественных памятников Рима как античной эпохи, так и эпохи Возрождения и охотно исполнял для своих друзей роль проводника по достопамятностям города. (См., например, его заметки «Путешествие Александры Осиповны» с примечаниями С. Дурылина — «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I. стр. 11–12 и 26–36).
Moccolotti — маленькая свечка, огарок. (Итал.)
Senza moccolo! — Долой свечи! (Итал.)
Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Впервые опубликовано: с пропуском нескольких фраз — в «Записках», I, стр. 198–205; полностью — в «Письмах», I, стр. 491–501.
Письмо М. П. Балабиной к Гоголю от 10 февраля/29 января 1838 г. неизвестно.
…когда я получил в Женеве вексель… Имеется в виду получение Гоголем в Женеве 5000 руб. от Николая I и отъезд в Рим в октябре 1837 г. (см. письмо В. А. Жуковскому от 30 октября н. ст. 1837 г.).
Ваша сестрица — вероятно, Елизавета Николаевна Репнина, в то время только что вышедшая замуж за П. И. Кривцова и жившая во Флоренции.
Меццофанти, Джузеппе (1774–1849) — профессор Болонского университета, отличавшийся исключительными способностями к усвоению языков. Он говорил на нескольких десятках языков. (См. статью А. Пишо. «Кардинал Меццофанти». — «Библиотека для чтения» 1856, №№ 2–3.) По свидетельству Анненкова, Гоголь любил пародировать Меццофанти (см. Анненков, стр. 108).
I dio vuol carnavale e поп vuol cardinale — боту угоден карнавал, но не угоден кардинал. (Итал.)
Нынешний папа — Григорий XVI.
Пульчинелла — традиционный персонаж итальянской народной комедии.
Oh! questa… pulcinella! —
Вот так здорово!
Пульчинелла запрещает карнавал! (Итал.)
Il meo Patacca — Мео Патакка, одна из масок XVIII–XIX вв. (Итал.)
Pinelli — Пинелли, Бартоломео (1781–1835), итальянский художник и скульптор.
Belli — Белли, Джузеппе — Джоакимо (1791–1863), итальянский поэт, известный своими многочисленными сонетами, написанными на римском наречии (о знакомстве Гоголя с Белли см. статью П. Д. Боборыкина в «Русских ведомостях» 1899, №№ 123 и 149).
…ему 2588-й год… Очевидно, Гоголь считал 750 лет до н. э., а не 753.
In lingua romanesca — на римском наречии. (Итал.)
Autori burleschi italiani <���итальянские авторы, писавшие в жанре бурлеск. Итал.> — А. Тассони, Ф. Браччолини, К. Доттори, Д. Парини, Д. Касти и др.
Аббат Lanci. В. Н. Репнина рассказывает о встречах аббата Ланчи с Гоголем в обществе Балабиных и Репниной в Риме в 1837 г. («Материалы» Шенрока, III, стр. 190).
Trinità — троица. (Итал.)
Мейер — археолог, один из общих римских знакомых Балабиных и Гоголя. (См. «Материалы» Шенрока, III, стр. 208.)
Варв<���ара> Николаевна — Репнина; см. примеч. к письму В. Н. Репниной от 24 августа н. ст. 1838 г.
Каневский — художник, пенсионер Академии художеств.
Кривцов, П. И. — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 3 июня н. ст. 1837 г.
«Антонио Фоскарини» Дж. Никколини (1782–1861) вышел в 1827 г.
Madamigella — барышня. (Итал.)
Получили ли вы два письма мои… Письма В. О. Балабиной от 16 июля н. ст. 1837 г. и М. П. Балабиной от 15 марта н. ст. 1838 г.
Петр Иванович и Варвара Осиповна — Балабины, родители М. П. Балабиной. Братья Балабиной — Иван Петрович, Виктор Петрович, Евгений Петрович. О Балабиных см. примеч. к письмам М. И. Гоголь от 14 августа н. ст. и М. П. Балабиной от 12 октября н. ст. 1836 г.
Печатается по подлиннику (ИМ).
Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 238–241.
В своих воспоминаниях о Гоголе в Риме П. В. Анненков рассказывал, что «на даче княгини 3. Волконской, упиравшейся в старый римский водопровод, который служил ей террасой, он (Гоголь) ложился спиной на аркаду… и по полсуткам смотрел в голубое небо, на мертвую и великолепную римскую Кампанью» (Анненков, стр. 37).
Вилла Волконской зарисована В. А. Жуковским 3 февраля (22 января) 1839 г. (См. «Литературное наследство», кн. 4–6, стр. 483–485).
Питтория — шутливо: художники.
Скудо — см. примеч. к письму А. С. Данилевскому от 2 февраля н. ст. 1838 г.
Золотарев, Иван Федорович — кандидат Дерптского университета. Выехал за границу вместе с Гоголем и Данилевским и встречался с Гоголем в Риме в 1837 и 1838 гг. (см. «Воспоминания» И. Ф. Золотарева. — «Исторический Вестник» 1893, № 1, стр. 36–38).
Привычка свыше нам дана, замена счастия она. — Неточная цитата из «Евгения Онегина» (глава II, строфа XXXI).
…начали ходить паровозы в Царское Село. — 17 апреля 1838 г. был пущен первый паровоз по царскосельской дороге, открытой для движения с конной тягой еще в сентябре 1837 года.
Кукольник пьет мертвую. Нестор Васильевич Кукольник (1809–1868) — писатель и драматург 30-х годов. Новости о мосте, паровозах и Кукольнике были сообщены Гоголю в недошедшем до нас письме к нему Прокоповича (см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 15 апреля ст. ст. 1838 г.).
Брюлов — Карл Павлович Брюллов (1799–1852), художник.
…получил письмо от Смирнова. Смирнов, Н. М. — см. примеч. к письму Н. М. Смирнову от 3 сентября н. ст. 1837 г. Упомянутое письмо Смирнова к Гоголю неизвестно.
Обед, данный Крылову. Происходил 2 февраля 1838 г.
Греч, Николай Иванович (1787–1869) — журналист, редактор журнала «Сын Отечества», соиздатель «Северной Пчелы» Булгарина.
Булгарин, Фаддей Бенедиктович (1789–1859) — журналист, редактор газеты «Северная Пчела», политический осведомитель 3-го отделения.
Одоевский — см. примеч. к письму В. Ф. Одоевскому от 15 марта н. ст. 1838 г.
Бенедиктов, Владимир Григорьевич (1807–1873) — поэт.
Кн. Вяземский — см. примеч. к письму П. А. Вяземскому от 25 июня н. ст. 1838 г.
Вельегурский — М. Ю. Вьельгорский — см. примеч. к письму М. Ю. Вьельгорскому от 1 ноября ст. ст. 1839 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: