Алексей Трехлебов - Клич Феникса
- Название:Клич Феникса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Трехлебов - Клич Феникса краткое содержание
Основная цель этой книги - провести читателя по стезе ведения через тьму истории /предвзятого пересказа реальных событий последователями библейской традиции - вольного изложения Торы: “история” - из-торы-я/. А также через лабиринты философии по путеводной нити кощунословия /повествования былой старины: “кощун” - быль, предание; “кощунник” - сказитель/ к сияющей из глубины веков духовной сокровищнице наших предков; кладезю Ведического мировоззрения, источнику живой воды - Славянскому образу жизни, дающему нам возможность вновь возродить Россию /оплот светлых сил планеты; “Рос” - рост, увеличение; “сия” - сияние, свет/ в еще более прекрасном облике.
Клич Феникса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Четвертая область была на Буге, у южных будинов; она также называлась Волынской или Волинской. Ее главный город Гелонь /по Геродоту/ неизвестен в настоящее время. Ясно, что это была область, а не город, т.к. дулебы, впоследствии присоединившиеся к ней, прозывались волынянами /Нестор/. Но так как сама торговля и торговые пути никогда не бывают постоянными, то такой же судьбе подвергаются и области, и города. Волынская торговая область пала, по-видимому, прежде всех, потому что в летописях до Р.Х. нет ее заметных следов. За ней последовали и все прочие.
Славяне вели непосредственную торговлю с финикийцами. Это прослеживается из того, что последние торговали, среди прочих предметов, и оловом, за которым ездили в Британию. Британия же имела постоянные сношения с Винетой, а потому финикийцы не могли упустить случая самим заполучить Винету в качестве торгового партнера. Одно уже название фиников говорит нам, что руссы, или, по крайней мере, винеты имели прямой контакт с финикийцами: если бы славяне получали этот плод от скандинавов или германцев, то им неоткуда было бы взять для него название, так как немцы называют его даттель /Dattel/, датчане - даддель /Daddel/, а шведы - дадель /Dadel/.
Греки уже за 700 лет до Р.Х. получили сведения о племени руссов, торговавшем янтарем /Aost/. Оно было ими названо Aost-Rsi, для отличия от прочих российских племен. Позднее это имя перешло уже в Ao-Rsi и Udi/Uti/-Rsi /так назывались у греков унны-руссы, или просто унны/, а отсюда произошли имена: Adorsi, Attorsi, Attorozzi и прочие. Каждый летописец произносил их на свой лад.
Не лишним будет пример, раскрывающий происхождение слова "безмен". Считать его скандинавским, а сам этот прибор - изобретением недавнего времени, является ошибкой. Безмен называется у скандинавов "Buszman", и этому слову нельзя найти никакого корня во всех наречиях германского происхождения; но если бы кто-то вздумал разделить его на два слова - Bisz и Mann, тот заставил бы только смеяться над собой, ибо Bisz или Biss - от beissen, кусать - значит укус; Mann - муж; можно ли из таких слов составить название для прибора, употребляемого вместо весов? Славянский корень этого слова легко определить, стоит только само слово разделить на два, от существительного имени отделить предлог, и будет "без-мен", т.е. без мены, на деньги.
Очевидно, что скандинавы сами заимствовали это слово у славян, и что безмен еще в давние времена изобрели славяне. То же относится и к слову "бизнес", которое также не имеет корней ни в одном из других языков, кроме славянских наречий. Оно было перенято иностранцами у наших купцов, говоривших при неудачной сделке, что они остались "с носом", и в шутку еще и показывавших, приставив большой палец руки к своему носу и раздвинув остальные пальцы, с каким именно носом; при удаче же говорили, что их торговля сделана "без носа", т.е. с прибылью. Ныне же этой расхожей шуткой русских купцов пользуются, не ведая его шутливого происхождения, серьезные торговцы всего мира.
Культура и нравственность славян были на высоком уровне. Классен приводит много примеров, свидетельствующих, что "честь и слава были исходными точками всех действий этого великого народа", и для большего убеждения делает еще и сравнение между германскими и славянскими племенами. Он отмечает, что заря германского просвещения относится к VIII веку - к временам Карломана. Но возьмите германское сочинение того времени и сравните его с переводом на славянский язык Евангелия, относящегося у руссов к более древним против VIII века временам, и вы увидите, что славянская литература, судя по развитию языка, его силе, красоте, богатству, полноте и звучности гораздо выше германской даже XVII века. А поскольку богатство языка приобретается от развития "умодеятельной жизни", то очевидно, что культура славян развилась гораздо ранее германской. При этом множество слов, существующих у образованного славянского народа, заимствовали скандинавы; это говорит о том, что славяне были образованнее и скандинавских народов.
Далее Классен отмечает, что славяне своих богов называли именами "имеющими смысл на коренном славянском языке; а скандинавы заимствовали у них всю свою мифологию, прибавив к ней только имена славян, ими же возведенных в достоинство полубогов. От этого скандинавские боги и жили все на горе Иде, т.е. в древней Троянской Руси и в Асгарде, т.е. у Азовского моря, между племени азов или язей"
В Wanaheimr, т.е. к венетам /к числу которых принадлежали и новгородцы/, ходили скандинавские герои и боговдохновленные люди для изучения мудрости. Подтверждение этому можно найти в большей части скандинавских саг. Спрашивается: кто же у кого учился?
Жители Балтийского поморья - венеты-славяне, в 216 году до н.э. сильно теснимые готами, должны были уступить им янтарные прииски и большую часть своих жилищ и волей-неволей куда-нибудь продвинуться. Но поскольку венеты были торговым народом, то двигаться внутрь нынешней Германии /а тогдашних славянских земель/ им было невыгодно, и они избрали себе территорию на северо-восток от старых жилищ, близкую к торговому пути в Азию, начав селиться на Ильмене и Ловати /Птолемей/. Вероятно с того времени, из-за значительного расстояния между этими двумя поселениями, разделились и их интересы, так что образовались две различные торговые области, какими мы их видим уже при появлении варягов. Поселенцы на Ловати образовали Псковскую общину /псковитяне были известны всем древним летописцам под именем псукинов - "Pcucini"/, а на Ильмене - Новгородскую /называвшуюся прежде Славянскою, а у скандинавов - Венетскою/.
Хотя впоследствии, а именно в 166-м году н.э., руссы /Roholani, Rohalani/, пришедшие к янтарным берегам, и выгнали готов с поморья /Птолемей/, поселенцы на Ильмене и Ловати, в течение почти четырех веков уже освоившиеся на своих новых местах, не искали прежних своих жилищ, а остались там, где торговля наградила их многими благами. Ильменские поселенцы построили город, названным Новгородом /это заставляет добросовестного летописца искать Старград/. О нем мы узнаем только в IV веке, когда его громили готы под предводительством своего атамана Эрмана. Новгородцы вновь были вытеснены и вынуждены были на этот раз двинуться внутрь России.
Историки напрасно называют готских владык королями и царями: сами готы называли их словом "Rzik", произносившимся как "рик" и означающим не короля, не царя, а нечто, соответствующее казацкому "атаман" или "гетман". Историки делают ошибку, прибавляя к концу их имен слово "рик", как, например, король Эрманрик, король Гильнерик, что означает: король Эрман-гетман, король Гильне-гетман.
Во время переселения венетов на Ильмень и Ловать опустело несколько славянских городов близ Балтийского поморья, слывших под названием "Градек", а впоследствии прозванных Старыми Городами /Старград - ныне Stargard/. Это доказывает, что город, построенный славянами на Ильмене, назван Новым Градом для отличия от оставленного ими, и потому прозванного тогда же Старым Градом, или Старградом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: