Газета День Литературы - Газета День Литературы # 132 (2007 8)

Тут можно читать онлайн Газета День Литературы - Газета День Литературы # 132 (2007 8) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Газета День Литературы - Газета День Литературы # 132 (2007 8) краткое содержание

Газета День Литературы # 132 (2007 8) - описание и краткое содержание, автор Газета День Литературы, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Газета День Литературы # 132 (2007 8) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Газета День Литературы # 132 (2007 8) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Газета День Литературы
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В каком-то смысле Иван Аксаков и Огарев были правы: пройдя почти весь свой жизненный путь, растворившись без остатка в двух дублинских могилах на двух дублинских кладбищах, он и как писатель, и как мыслитель, и как патриот земли русской вернулся именно в Россию.

В Ирландии есть общество друзей Владимира Печерина, мечтающих поставить ему памятник в Дублине, как народному проповеднику. Но, увы, отдавая своим слушателям и прихожанам все силы, в душе своей Печерин весь без остатка остался русским, что остро чувствовал под конец жизни. Если и мечтал он хоть как-то остаться в будущей истории, то именно в русской истории. Он писал своему другу-славянофилу Федору Чижову:

"Я нимало не забочусь о том, будет ли кто-нибудь помнить меня здесь, когда я умру; но Россия – другое дело… Как бы мне хотелось оставить по себе хоть какую-нибудь память на земле русской – хоть одну печатную страницу…"

Оставил, и к счастью, прежде всего не своими "безумными строчками".

Думаю, когда-нибудь появится у Владимира Сергеевича Печерина и третья памятная плита, уже в России. Ибо все ненавистники и поперечники рано или поздно смиряются перед своей матерью-Родиной...

А она их всех помнит – поимённо.

ПУШКИН В БРИТАНИИ

В посольстве Великобритании в Москве в преддверии пятого юбилейного международного Пушкинского поэтического фестиваля в Лондоне, проведение которого намечено на октябрь этого года, состоялась его презентация.

Пять лет назад выпускник Литературного института, поэт Олег Борушко, ныне работающий в Лондоне, задумал этот фестиваль русских поэтов, по разным причинам проживающих в зарубежье – от Австралии до Ирландии.

Это не только поэтическое, но и общественное событие. Ниточка, связывающая наших соотечественников, живущих за рубежом, с русской поэзией да и друг с другом, скрепляюет русскую диаспору, объединяет её вокруг русской литературы.

В этом году в жюри фестиваля от России вошли такие разные поэты и критики, как Римма Казакова, Владимир Бондаренко, Лев Аннинский, Михаил Попов, Юрий Поляков и другие.

На встрече в посольстве мне удалось задать несколько вопросов открывавшему этот праздник послу Великобритании в России господину Тони Брентону.

Владимир Бондаренко. Господин посол, как вы относитесь к поэзии Александра Пушкина? Знаете ли вы его?

Энтони Брентон.Я люблю поэзию Пушкина. Это ваш лучший русский поэт.

В.Б. Вы хорошо знаете русскую литературу?

Э.Б.Стараюсь. Но это трудно. Далеко не всё понятно. Для этого надо прекрасно говорить по-русски. Я недостаточно хорошо знаю русский язык.

В.Б. Но ведь русская классика очень качественно переведена на английский язык. Толстой, Достоевский, Чехов…

Э.Б.Конечно, это так. И когда читаешь Толстого или Чехова, не обязательно знать русский язык, они хорошо переведены и известны в Англии. Но, мне кажется, Александра Пушкина очень важно читать и понимать по-русски. Важно не только то, что он пишет. Важно и слышать то, что он говорит, улавливать мелодию стиха, мелодию языка.

В.Б. Господин посол, у вас остаётся время для чтения литературы? Вы любите читать?

Э.Б.Мало времени, к сожалению. Но часа два в день стараюсь читать.

В.Б. Кого бы вы выделили из русских или английских писателей? Кто вам больше нравится?

Э.Б.Конечно, Шекспир.

В.Б. Как вы относитесь к современной России? К переменам, произошедшим в ней?

Э.Б.Вы на очень интересном этапе своей истории. Возможно, наш английский опыт будет вам полезен. Я здесь, в России, всё-таки гость. Но я готов помочь вам. Наши великие поэты – это одно из связующих нас звеньев истории. Шекспир, Байрон, а у вас – Пушкин.

В.Б. Дай Бог, чтобы наши страны всегда дружили. Спасибо.

Далее, в своем выступлении на встрече посол Великобритании сказал: "Как известно, Пушкин никогда не бывал за границей, но на южном берегу Темзы 5 лет назад начался фестиваль "Пушкин в Британии" – турнир поэтов русского зарубежья. Мы с удовольствием откроем фестиваль-2007 в Британском посольстве в Москве – городе, где родился великий поэт. Именно через творчество великих поэтов люди разных народов начинают лучше понимать друг друга, ведь поэзия – самый прочный мост доверия между народами". В ходе встречи выступил и неутомимый организатор, автор самой идеи фестиваля, который несмотря на все трудности, и финансовые, и политические, и творческие, каждый год проводится со всё более возрастающим успехом. Олег Борушко сказал среди прочего:

"В декабре прошлого года я рассказал при встрече послу Её Величества Энтони Брентону, что такое наш пушкинский фестиваль. Господин посол внимательно посмотрел мне в глаза и сказал: "Это очень хорошо. Имя Пушкина сближает нас". Как настоящий посол, он предугадал появление новогоднего указа президента Владимира Путина о проведении года русского языка. Если честно говорить, Пушкин в Англии – это уникальный поэтический феномен. С одной стороны, это крупнейший в мире форум для поэтов русского зарубежья. С другой, расширяется возможность нашего дальнейшего культурного сближения. Россия – великая страна. Пушкин в Британии открывает жителям Европы глаза, что же такое есть великая страна Россия".

В качестве темы турнира поэтов русского зарубежья традиционно служит какая-либо из строк Пушкина, в которой упоминается Британия. Темой соревнования 2007 года станет строка "В высоком лондонском кругу…" из "Евгения Онегина". Лучшие поэты русского зарубежья прилетают в Лондон, чтобы в присутствии публики и приехавшего из Москвы жюри побороться за титул "Короля Поэтов". Сам фестиваль состоится с 18 по 22 октября 2007 года. Откроется в Посольстве России в Великобритании, затем пройдут турниры поэтов, вечер русской поэзии под открытым небом Лондона на Трафальгарской площади и закончится он разбором полётов и дружеской дискуссией между финалистами и Большим жюри.

Из камерного турнира поэтов в театре Сазарка фестиваль "Пушкин в Британии" превратился в крупнейший зарубежный форум русской поэзии и культуры.

После проведения фестиваля в нашей газете будет дан подробный отчёт о поэтическом турнире и его призёрах.

РЕДАКТОР

ХРОНИКА ПИСАТЕЛЬСКОЙ ЖИЗНИ

ПРЕМИЯ ПИКУЛЯТворческий вечер, посвящённый 79-летию со дня рождения выдающегося русского писателя Валентина Саввича Пикуля, состоялся 13 июля в Союзе писателей России. Вечер был организован Общероссийским Движением Поддержки Флота, совместно с издательством "Вече", Союзом писателей России, Главным штабом ВМФ России.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Газета День Литературы читать все книги автора по порядку

Газета День Литературы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Газета День Литературы # 132 (2007 8) отзывы


Отзывы читателей о книге Газета День Литературы # 132 (2007 8), автор: Газета День Литературы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x