Владимир Бурцев - «Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог

Тут можно читать онлайн Владимир Бурцев - «Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Oreste Zeluk, Editeur, год 1938. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Oreste Zeluk, Editeur
  • Год:
    1938
  • Город:
    Париж
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Бурцев - «Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог краткое содержание

«Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог - описание и краткое содержание, автор Владимир Бурцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каково происхождение «Сионских Протоколов»? Откуда они взялись? Как они появились? Кто их составитель? Какова их цель?


«Сионские Протоколы» — подлог. Они в то же время — плагиат.


Они — самый нелепый документ, какой только мог быть измышлен против еврейства, ибо они — бесталанный подлог и неумелый плагиат.

«Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Бурцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересно, что у Жоли приведенное место— единственное, пожалуй, место книги, в котором упоминается о евреях.

Подделыватели не сочли нужным «планировать честно» и опустили слова, относящаяся к евреям, ибо они не соответствовали в данном случае «гармонии подлога». Они себя вознагради ли тем, что два раза вставили слово «гоев» там, где у Жоли этого слова, конечно, не было.

Маккиавели рисует у Жоли план государственного переворота так, как он действительно был совершен Луи Наполеоном Бонапартом. В Диалоге 8–м он говорить, что народ ему простить его преступление: «Вы знаете, народы чувствуют какую–то тайную любовь к гению, крупному по грубой силе. При каждом акте насилия, отмеченном талантом и искусством, вы услышите, как все будут говорить, с выражением удивления, в котором совершенно забудется порицание: это, конечно, непохвально; но как это ловко сыграно и великолепно сделано " ( Joly, стр. 96). —В номере 10–м «Сионских Протоколов» мы читаем: «Народ питает особую любовь и уважение к гениям политической мощи и на все их насильственные действия отвечает: подло–то подло, но ловко… Фокус, но как сыгран, столь величественно нахально» ( «Луч Света», стр. 240).

Маккиавели иллюстрирует затем у Жоли факт создания престижа правителя, после применения системы беспощадного террора, примером Суллы: После страшного кровопролития, произведенного им в Италии, Сулла смог появиться снова в Риме в качеств простого частного человека. Никто не тронул волоса на его голове ( Joly, стр. 159). В номере 15–м «Сионских Протоколов» мы читаем: «Вспомните пример того, как залитая кровью Италия не коснулась волоса с головы Суллы, который пролил эту кровь» ( «Луч Света», стр. 256).

Французское слово Sylla из текста Жоли было при этом переведено «Силла», а не «Сулла», (как это произносится по–латыни).

Для нас теперь выясняется, почему политическая программа Царя Иудейского в «Сионских Протоколах» так сильно напоминает политику абсолютизма {40}или бонапартизма. Подделыватель копировал «Диалоги» Жоли, которые, хотя и саркастически, рисуют нравы бонапартистской реакции.

В 17–м Диалоге Маккиавели рисует чудовищную, всезнающую, всюду проникающую бонапартистскую полицию, которую он сравнивает с богом Вишну:

«Вы имеете сто рук, как индийский идол, и каждый из ваших пальцев держит пружину»'( Joly, стр. 207): Этому месту соответствует

17–й «Протокол», в котором мы читаем: «Наше царство будет аналогией божка Вишну, в котором находится олицетворение его — в наших ста руках, будет по пружине социальной машины» ( «Луч Света», стр. 265). Сравнение с богом Вишну делается у Жоли еще второй раз, а именно в 12–м Диалоге ( Joly, стр. 141), где Маккиавели говорит о правительственной печати: «Как бог Вишну, пресса моя будет иметь сто рук, который она будет протягивать всем нюансам общественного мнения на всей поверхности страны». — Соответственно этому второе сравнение с богом Вишну имеется в 12–м; из «Cионских Протоколов»: «Они, (т. е. наши газеты), как индийский божок Вишну, будут иметь сто рук, из которых каждая будет щупать пульс у любого из общественных мнений ( «Луч Света», стр. 249).

Маккиавели влагает в уста своего правителя–узурпатора требование об отожествлении политических и уголовных преступлений. «Я более не допускаю различия между преступлениями общеуголовными и политическими… Общественное мнение, видя, что конспиратор ставится на одну доску с уголовным преступником, приучится к тому, чтобы относиться с одинаковым презрением к обоим» ( Joly, стр. 216–217). «Протокол» № 19 говорит: «Чтобы снять престиж доблести с политического преступления, мы посадим его на скамью подсудимых наряду с воровством, убийством и всяким отвратительным и грязным преступлением. Тогда общественное мнение сольет в своем представлении этот разряд преступлений с позором всякого другого и заклеймит его одинаковым презрением». ( «Луч Света», стр. 268).

Маккиавели, у Жоли, иронически напоминает {41} своему собеседнику Монтескье определение понятия «свободы», которое последний дал в своем l'Esprit des Lois, XI, 3 : «La liberté est le droit de faire ce que les lois permettent». (Свобода, это — право делать то, что разрешает закон). И он прибавляет: «Я охотно принимаю это определение, которое я считаю правильным, я могу вас уверить, что наши законы разрушат только то, что надо будет разрешить» ( Joly, стр. 125).

В «Сионских Протоколах» (№ 12) подделыватель плагиирует не только замечания Маккиавели, но и цитаты из l'Esprit des Lois Монтескье: «Свобода есть право делать то, что позволяет закон. Подобное толкование этого слова в то время послужит нам к тому, что вся свобода окажется в наших руках, потому что законы будут разрушать или созидать только желательное нам по вышеизложенной программе» ( «Луч Света», стр. 247).

В ряде «Диалогов» Маккиавели излагает новую конституцию, форму организации палаты, сената, государственного совета, контрольной палаты, выборов, всеобщего голосования и проч. Все эти учреждения будут функционировать так, что фактически в руках правителя будет сосредоточена неограниченная власть. Это — остроумная пародия, изображающая политику Наполеона III после совершенного им переворота. Надо ли говорить, что подделыватели копируют в существенных речах всю программу узурпатора в «Сионских Протоколах" (начиная с номера 10–го)? В одном месте оставлено даже упоминание о «введении новой республиканской конституции» («Протокол» 10–й, стр. 243). Это — при иудейском–то царе!

Маккиавели дает целый план реформ суда, адвокатуры, школы, законодательства о печати, финансов в соответствии с идеей бонапартизма. (Диалоги 11, 12, 13, 16, 20). Подделыватели не отступают от Маккиавели и шаг за шагом списывают его с надлежащими изменениями, не всегда заботясь о приведении плагиата в соответствие с политикой «царя иудейского»(«Протоколы», №№ 12, 15, 16, 17 и 20).

Потом наступает момент апофеоза монарха. Подделывателю плагиатору, после Гужено де Муссо и {42}Шаботи, приходит на помощь безвинный Жоли. В инсценировке Божества маленький Наполеон превращается в царя–патриарха иудейского «Сионских Протоколов».

В памфлете Жоли, жестокий тиран, по рецепту Маккиавели, начинает становиться популярным и симпатичным. Маккиавели говорит о необходимости видимого общения правителя с народом ради усиления престижа первого: «Когда несчастный испытывает притеснения, он говорит: если бы это знал царь! Когда чувствуется потребность мести, когда жаждут помощи, говорят: это станет известным царю ( Joly, Диалог 21–й, стр. 321; Диалог 17, стр. 212). — «Сионские Протоколы» много говорят об окружении царя народом и о мистическом ореоле, который создается вокруг царя: «Ореол власти требует для своего существования, чтобы народ мог сказать: «Когда бы знал об этом царь», или «царь об этом узнает» ( «Луч Света», стр. 267).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Бурцев читать все книги автора по порядку

Владимир Бурцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог отзывы


Отзывы читателей о книге «Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог, автор: Владимир Бурцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x