Иосиф Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том VII

Тут можно читать онлайн Иосиф Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том VII - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Пушкинский фонд, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сочинения Иосифа Бродского. Том VII
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Пушкинский фонд
  • Год:
    2001
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-89803-086-7
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иосиф Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том VII краткое содержание

Сочинения Иосифа Бродского. Том VII - описание и краткое содержание, автор Иосиф Бродский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В седьмой том вошли эссе и статьи Бродского, не включенные автором в сборники «Меньше единицы» и «О скорби и разуме». Некоторые эссе печатаются по-русски впервые.

Эссе «Набережная неисцелимых», публиковавшееся отдельной книгой, редакция выделила в самостоятельный раздел.

Сочинения Иосифа Бродского. Том VII - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сочинения Иосифа Бродского. Том VII - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иосиф Бродский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Учитывая темпы тренинга, господин Президент, к следующим выборам.

Даже если меня переизберут?

Боюсь, что да.

О-кей, спасибо за предупреждение. Ступай переводи.

Слушаюсь. (Медведю.) А ну одзынь, грызло! РРРРРРРР-РРРРР!

Медведь в ужасе отшатывается. Той же пружинистой походкой Матильда уходит.

Н-да, разница поколений.

Нам увядать, а им цвести.

Спятила, видать.

Все-таки напряжение.

Просто показатель всеобщего озверения.

Ну, это ты, Густав, хватил!

Да? А на стадион кто валит?

Так это же толпа. Демонстрация.

По-вашему, толпа — демонстрация, а по-нашему — стадо.

Ну, если приглядываться...

Вот именно! Носороги, бараны, буйволы.

Козлы!

И все прут куда-то! Мешают транспорту. Мне моего пуделя...

Транспорту?! А транспорт что такое? Особенно издали?

Четырехколесное, извивающееся...

Не говоря такси. Всё пятнистое.

Действительно озверение.

Вот она и нахваталась.

Поразительно, что у них еще возникают разногласия.

Козел барана за животное не считает!

Не что иное, как национализм.

Скорее — расизм.

Во всяком случае — шовинизм.

Дай им волю, они все между собою перегрызутся.

А ничего она Топтыгина отшила, а?

Ага! Получается.

Тем более, что — неодушевленный.

Это на тебя, Цецилия, он неодушевленный, а на Матильду..

Петрооович!

Чего «Петрооович»? Вон у него — эрекция.

Петрович, да это же камера.

Какая разница!

А такая, что — постоянная.

Подумаешь! Постоянная камера. Экая невидаль.

«Подумаешь»? Непрерывная трансляция! Иногда — крупным планом! Крупным — общим, крупным — обшим.

Забыла ты, видать, Цецилия, как это делается.

Петрович, как вы смеете!

Поцелуй «в диафрагму».

В самом деле, Петрович...

Ааа... (Машет рукой.) Сидят они небось сейчас там, на Западе, смотрят на экран и лыбятся. А на экране — мы.

Н-да, этого им не понять.

Этого, Густав, никому не понять.

Пауза.

С другой стороны, им виднее.

Хотя и перебивается рекламой.

А еще говорила — постоянная.

Постоянная, но перебивается рекламой!

Может, раздеться до трусов и показать им «корнфлекс»?

Или — кетчуп.

Это только собьет их с толку.

Тем лучше.

Чем лучше-то, Петрович?

А тем, что если нам происходящее непонятно, то им и не должно.

Что ж, пожалуй, это единственный доступный нам в данный момент способ поменяться местами...

При этих словах все четверо плюс фиксирующий эту сцену Медведь приближаются к рампе, держа в руках кто — пакет «корнфлекса», кто — бутылку кетчупа, кто — блок «Мальборо» и т. д. Пантомима — жестикуляция и оскал — рекламы, секунд на 30. Некоторое время смотрят в зал.

Видишь что-нибудь? -Нет.

А ты, Петрович?

Снег идет. Или это — помехи?

Помехи могут быть только у них. У нас — снег.

Разбредаются по своим местам.

Не думаю, что мы можем им что-либо продать.

Н-да, не с нашими внешними данными.

Даже ихнюю собственную продукцию.

Не говоря — отечественную.

Но и купить ничего не можем.

Это, пожалуй, утешение.

Н-да, рокировка не удалась.

Зато пат.

Остаются только займы.

С чудовищными процентами.

Я и говорю — пат.

Десять процентов — чудовищно? Ты считаешь, Густав, что наши десять процентов чудовищно?

Да я не про вас — эээээээ — нас говорю. Про нацию.

Но им же девяносто процентов остается!

Да, но девяносто-то эти процентов под двадцать процентов ссужаются! Нации их никогда не выплатить. Ни в этом поколении, ни в следующем. Даже если мы станем размножаться, как кролики. Петрович прав: действительно пат.

Тогда, может, не оставлять им девяносто процентов? Не обременять нацию? Оставим им восемьдесят — хотя даже это многовато... Оставим им семьдесят, а, чтоб бабам не надрываться? В конце концов, тридцать процентов мы можем взять на себя. Да и компьютеру проще будет. Как думаешь, Базиль Модестыч?

Вообще-то грех отнимать у народа плотские радости. Особенно при демократии...

Так это же не демократия отнимает, а Бундесбанк!

Обсудим на завтрашнем заседании. Поздно уже...

Ах, я всегда мечтала, чтобы у меня был плавательный бассейн. Дно можно выложить мозаикой, как древние римляне. А еще лучше — большой телевизионный экран. Плаваешь и новости смотришь. Или — кино.

Завтра, завтра все обсудим, Цецилия... Матильдааааа!

Пружинистой походкой входит Матильда, таща на поводке трех искусственных леопардов.

В дочки-матери играем, а?

Вживаюсь в образ, господин Президент. Имитация среды. Ничто не может заменить осмос. Синтетика, конечно; но узор отличается высокой степенью аутентичности. Пигментация представляет собой закодированную информацию, до сих пор не поддающуюся расшифровке. Скорей всего — звериный вариант паспорта или анкетных данных. Своего рода ур-письменность. (Наклоняется к леопарду.) Урр, урр, урррр...

Ну-ну. Меморандум перевела?

Перевела, зашифровала, телеграфировала, получила ответ, расшифровала. Вот. Так, так, так... (Читает.) Так. Генштаб уведомляет нас, что двадцатимегатонной в их распоряжении нет, но что есть несколько стамегатонных. Среди них — цитирую — несколько в компактном варианте, размером с кушетку или с кухонную плиту.

С кушетку! С кушетку, Базиль Модестович.

Будь по-твоему, Цецилия. С кушетку... Матильда, сообщи Генштабу, что хотим с кушетку. Срок исполнения — прежний. Совершенно секретно.

А поменьше у них нет?

Говорят, что нет. Да чем плохо с кушетку, Густав?

Расходы по транспортировке.

Так это же копейки, Густав.

Копейка рубль бережет. То есть, что я! Пфенниг — марку. Бензин дорожает.

Кушетка зато бесплатная.

И потом ведь не в валюте!

Что да, то да.

Значит, где я остановился, Матильда?.. Срок исполнения — прежний. Совершенно секретно. Шифруешь?

Ага.

Хороша секретность! А эти? (Петрович кивает на леопардов.)

Так они же неодушевленные.

Это еще проверить надо. Топтыгин ваш тоже неодушевленный, а вон как на Матильду пялится... (Сэтими словами Петрович приближается к леопардам и поглаживает первого.) Уррр, уррр, кыса, кыса... (Внезапно резким движением засовывает руку леопарду под хвост; тот не реагирует.) Похоже, что вы правы... (Приближается ко второму) Уррр, уррр, кыса, кыса... (То же самое движение, тот же результат.) ...что неодушевленные... Но — доверяй, но проверяй... (Приближается к третьему.) Кыса, кыса, уррр-уррр-уррр, хвост какой роскошный, девяноста сантиметров, говорят, достигает, уррр, уррр... (То же движение, тот же результат.) Доверяй — но проверяй... Уррр, уррр... Котик-пушистый хвостик, кыса, кыса... (Совершенно помощенный этим занятием, Петрович резко сует руку под хвост Матильде.)

УУУУУУУУУУУУ! -АЙАЙАЙ!

А говорили — неодушевленные, да?

Петроовииич! Петровииич! Петрович! Петрович!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иосиф Бродский читать все книги автора по порядку

Иосиф Бродский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сочинения Иосифа Бродского. Том VII отзывы


Отзывы читателей о книге Сочинения Иосифа Бродского. Том VII, автор: Иосиф Бродский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x