Мэттью Коллин - Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры

Тут можно читать онлайн Мэттью Коллин - Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство «Ультра.Культура», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Ультра.Культура»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-98042-049-5
  • Рейтинг:
    4.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэттью Коллин - Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры краткое содержание

Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры - описание и краткое содержание, автор Мэттью Коллин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Экстази-культура, то есть сочетание танцевальной музыки и наркотиков, была ключевым явлением в британской молодежной культуре почти целое десятилетие. Это был лучший формат на рынке развлечений, поскольку в нем использовались технологии - музыкальные, химические и компьютерные, -позволяющие изменять состояние сознания. История экстази-культуры представляет собой коллаж из фактов, мнений и личного опыта. Экстази-культура - часть развертывания, развития и совершенствования технологий наслаждения, облетевших континенты и культуры и создавших целый архипелаг пиратских утопий, измененных состояний Великобритании. Экстази-культура стала не просто ритуалом перехода из 80-х в 90-е, а феноменом, который и сейчас продолжает определять наше мировоззрение. Это повесть о том, как человеческое восприятие реальности достигло наивысшей точки, и о том, что случилось после.

Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэттью Коллин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

90

Основатель группы Sex Pistols, вошедший в историю как один из прародителей британской панк-музыки.

91

Британские Виргинские острова — международная офшорная зона, страна с льготным налоговым режимом, не предусматривающим раскрытие и предоставление информации при проведении финансовых операций. Регистрация компании в офшорной зоне позволяет владельцам компании избегать налогообложения в своей стране.

92

Популярное музыкальное шоу телеканала ВВС, выходящее в эфир каждую неделю с 1 января 1964 года. В программе шоу — еженедельный хит-парад Тор-40, а также живые выступления популярных музыкантов. Первый выпуск «Тор Of The Pops» открывали The Rolling Stones, чья песня «I Wanna Be Your Мап» на той неделе занимала в хит-параде 13-е место.

93

Один из лидеров контркультуры 1960-х, основатель движения йиппи (Youth International Party). (Прим. ред.)

94

Планета Экстази.

95

Улица в Лондоне, на которой находится официальная резиденция премьер-министра Великобритании.

96

Парк, построенный по мотивам телевизионного шоу Ноэля Эдмондса, действие которого происходило в вымышленной деревне Кринкли Боттом, был открыт в 1994 году и закрылся через три месяца, принеся муниципалитету города Ланкастера убыток в два миллиона фунтов.

97

Футбольный клуб «Миллуол» основан в 1885 году в восточной части Лондона как клуб докеров и бедноты Ист-Энда и славится как самый хулиганский из всех лондонских клубов. Прозвище футболистов «Миллуола» и их фанатов — «львы», официальный стадион — The New Den.

98

«Paki» — в Англии оскорбительное прозвище пакистанцев и вообще цветных людей, кроме негров.

99

В Бельгии на стадионе «Эйзель» на финале Кубка чемпионов, в котором встречались «Ливерпуль» и «Ювентус», погибли 39 человек. Виновниками случившегося были признаны английские фанаты, в связи с чем все английские команды на шесть лет были отстранены от участия в европейских клубных турнирах.

100

В результате пожара на главной трибуне стадиона погибли 52 человека.

101

Стадион в городе Шеффилд стал свидетелем одной из самых крупных трагедий в истории английского футбола: во время матча полуфинала Кубка Англии, на котором встретились команды «Ливерпуль» и «Ноттингем-Форест», под напором фанатов обрушилась трибуна и погибло 96 человек.

102

Братья Крэй — знаменитые лондонские преступники-садисты, орудовавшие в 50-х и начале 60-х в Ист-Энде и вошедшие в историю как влиятельные и жестокие вымогатели и рэкетиры. Основываясь на их криминальной биографии, в 1990 году английский режиссер Питер Медак снял фильм «Братья Крэй» («The Krays»).

103

Японская дизайнерская одежда довольно жесткого, милитаристского и деконструктивного стиля.

104

Часть Большого Манчестера.

105

Странные танцы ( англ.).

106

Часть Большого Манчестера.

107

«Избавься от этого» или буквально: «Пропотей».

108

Bum — по-английски «задница». Фраза, используемая музыкантами Happy Mondays: «Did you bum her?», — своего рода неологизм, в котором глагол bum описывает половой акт, а образованным от него причастием bummed, соответственно, обозначаются девушки, с которыми этот акт был проделан, — в честь них и был назван второй альбом группы.

109

«Купол грома» (англ.)

110

«Coronation Street» — популярная британская мыльная опера.

111

«Rover's Return» — вымышленный наб. в котором происходят многие сцены сериала «Улица Коронаций».

112

Парень по имени Джеральд (англ.).

113

«Луч вуду» (англ.).

114

Madchester - слово, составленное из двух: Manchester и mad - сумасшедший.

115

«Рейв Мэдчестера продолжается» ( англ.)

116

Самые преступные районы Большого Манчестера.

117

Английское ругательство fuck в северных районах произносится «как пишется» — через звук «u», и на письме это отображается так: fook.

118

«Мир в движении» ( англ.).

119

Игра слов: по-английски припев звучал так: «It's Е for England! England!", и для эйсид-культуры, в которой буква «Е» является сокращенным названием экстази, это означало: «Вот экстази для Англии! Англии!»

120

«Таблетки, нервишки и боль в животе» (англ.).

121

«Камень» (Rock) — так британцы прозвали свою скалистую колонию Гибралтар. Это же слово является сленговом названием крэка («коптить камни» означает «курить крэк»), то есть слово «Гибралтар» на футболке — это своего рода шарада, в которой загадано слово «крэк». Однако у шарады есть и более глубокий смысл: в 1988 году подразделение САС совершило рейд на базу ИРА, во время которого погибли много ирландцев-боевиков. Сражение происходило на Гибралтаре, поэтому выражение «to smoke rocks» («коптить камни», «курить крэк») на сленге означает еще и «убивать»

122

Манчестер славится своей дождливой погодой, а о пистолетах уже говорилось выше.

123

Wombles — персонажи популярной детской телепередачи 70-х годов, кукольные существа, похожие на грызунов.

124

В заголовке присутствует фонетический сарказм: слово zeroes (нули) созвучно со словом heroes (герои), отсюда отсылка к песне Леннона « Working Class Него», название которой устоялось в английском языке как самостоятельное понятие. (Прим. ред.)

125

«Стреляющий Манчестер», от англ. gun (пистолет). (Прим. ред.)

126

«Плохой мальчик с 28 пистолетами» (англ.).

127

«Технология черной улицы» (англ.).

128

«Хорошо быть правильным... Да». Слово straight имеет в английском языке много значений, и одно из них - «гетеросексуальный», то есть название можно перевести и так: «Хорошо быть не голубым... Да».

129

В древности Стоунхендж служил священным храмом.

130

«Психоделическая энциклопедия» (англ.).

131

«Эволюция» (англ.).

132

«Шаманархия в Великобритании» (англ.).

133

«Согласованность» (англ.),

134

«Орбитальной» называют окружную трассу М25 вокруг Лондона, в границах которой проходило наибольшее число рейвов. Отсюда же пошло и название дуэта Orbital.

135

Гибрид из английских слов detention (арест) и tension (напряжение).

136

Направление абстрактного искусства, получившее развитие в 1960-е годы. Он-арт (сокращение от английского Optical Art — оптическое искусство) построен на эффектах обмана зрения. Художник как бы играет со зрителем, заставляя свои образы мерцать и пульсировать. Хотя само произведение остается статичным, формы и цвета подобраны так, чтобы создать оптическую иллюзию движения. Основные представители: Вазарели, Райли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэттью Коллин читать все книги автора по порядку

Мэттью Коллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры отзывы


Отзывы читателей о книге Измененное состояние. История экстази и рейв-культуры, автор: Мэттью Коллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x