Газета Завтра Газета - Газета Завтра 938 (45 2011)
- Название:Газета Завтра 938 (45 2011)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Газета Завтра Газета - Газета Завтра 938 (45 2011) краткое содержание
Газета Завтра 938 (45 2011) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Премьер-министру РФ Путину В. В.
103274, г. Москва,
Краснопресненская наб. 4
от Ярошенко В.В.
О Б Р А Щ Е Н И Е
Уважаемый Владимир Владимирович!
Вынуждена обратиться к Вам, поскольку ранее поданные многочисленные обращения в иные инстанции никаких результатов не возымели, в ранее поданных на Ваше имя жалобах жены и матери эмоции преобладают над фактами, а то впечатление о деле Ярошенко К.В., которое Вы можете вынести из средств массовой информации, является неполным и искаженным.
Семья находится в бедственном положении. Всё, что было возможно, — всё продали. Осталась одна квартира на всех. И бабушкина пенсия в 12 000 рублей, на которую существует вся наша семья.
Напоминаю вкратце обстоятельства дела: 28 мая 2010 года гражданин РФ Ярошенко К.В. был задержан сотрудниками спецслужб США в Монровии (Либерия). Вопреки требованиям ч. 2 ст. 12 Консульской конвенции между СССР и США, консул РФ в Либерии и Гане о задержании гражданина РФ уведомлен не был, о чем в адрес Республики Либерия со стороны РФ принесена нота протеста.
Ни адвокат, ни переводчик ему предоставлены не были, права разъяснены не были, с 28 мая по 1 июня 2010 года он незаконно был задержан, содержался без воды и пищи, при этом на него оказывалось моральное и физическое давление.
В силу ст. 1 Конвенции ООН от 10 октября 1984 года "Против пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания" подобные действия расцениваются, как пытка, что в силу ст. 3 Конвенции ООН от 10 октября 1984 года исключает возможность его выдачи с территории Либерии. На сегодняшний день это признано правительством РФ (речь идет о незаконном вывозе российского гражданина из третьей страны, а фактически — о похищении).
Тем не менее, Ярошенко К.В. был насильно и тайно вывезен в США, причём, вопреки требованиям договора об оказании правовой помощи между США и Россией, Ярошенко К.В. не была предоставлена возможность предстать перед органом, решающим вопрос о его выдаче, и не выяснялось его желание предстать перед судом США либо РФ. По существу, его лишили законного права выбора.
Между тем, не зная уголовного и уголовно-процессуального законодательства США, практически не владея английским языком, Ярошенко К.В. не мог эффективно осуществлять свою защиту, вследствие чего мы многократно заявляли в Генеральную прокуратуру РФ и президенту РФ ходатайства о возбуждении процедуры экстрадиции Ярошенко К.В. в Российскую Федерацию, что является его правом, гарантированным ст. 61 ч.1 Конституции РФ, ст. 4 ч. 5 Федерального закона РФ от 31 мая 2002 года № 62-ФЗ "О гражданстве РФ" и ст. 13 ч.1 УК РФ, а также постановлениями Европейского суда по правам человека от 7 июня 2007 года по жалобе № 38411/02 Гарабаев М.Р. против РФ и др., однако никаких мер по возбуждению процедуры экстрадиции не предпринято до настоящего времени.
Между тем, американские адвокаты, зная законодательство и практику его применения, находятся под постоянным прессом стороны обвинения и, по сути, не в состоянии оказать ему правовую помощь. Они в открытую заявляют, что апелляция бесполезна, и при этом их гонорары не поддаются здравому смыслу. В результате ограничения прав моего мужа, Ярошенко К.В., его права в процессе судопроизводства, в том числе гарантированные нормами международного права, неоднократно и грубо нарушались.
Прежде всего в нарушение требований ст. 9 ч. 3 Международного пакта о гражданских и политических правах (принятого 16 декабря 1966 года Резолюцией 2200 (XXI) на 1496-м пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН) и ст. 7 ч.1 Американской конвенции о правах человека. Будучи лишен свободы 28 мая 2010 года, Ярошенко К.В. предстал перед судом лишь 2 июня 2010 года, при этом, не владея языком, на котором ведется судопроизводство, он был не в состоянии самостоятельно защищать свои права, а доступ к юристу, в нарушение требований п. 7 Основных принципов, касающихся роли юристов, от 7 декабря 1990 года, был обеспечен ему не в течение 48 часов после задержания, а на четвертые сутки, непосредственно в суде, фактически лишив его возможности доказать незаконность своего задержания.
Вопреки требованиям п. 6 Основных принципов, касающихся роли юристов, от 7 декабря 1990 года, Ярошенко К.В. не был обеспечен юристом, "опыт и компетентность которого соответствуют характеру правонарушения", назначенный правительством США юрист сразу же стал склонять Ярошенко К.В. к признанию вины и "сделке с правосудием", согласно условиям которой в обмен на признание несуществующей вины ему предлагали лишение свободы на срок "менее 28 лет". То есть, этот юрист, по существу, в своих действиях был солидарен с обвинительной стороной.
29 апреля 2011 года присяжными Федерального суда Южного округа Нью-Йорка в отношении Ярошенко К.В. вынесен обвинительный вердикт, то есть, он признан виновным. А затем и осужден на 20 лет лишения свободы. Хотя в чем обвинили моего мужа — Ярошенко К.В., не является судебным преследованием ни в российском, ни в европейском законодательстве. При этом, мой муж никогда не был в Америке и не получал туда визы. Более того, суды стран ЕЭС даже бы не приняли к рассмотрению дело Ярошенко К.В. за отсутствием состава преступления.
Основным доказательством обвинения являются аудиозаписи разговоров между К.В. Ярошенко и агентом спецслужб США ТА-3, с одной стороны, в ходе которых, якобы, К.В. Ярошенко дал согласие на участие в незаконном обороте наркотиков.
Сам К.В. Ярошенко отрицает, что давал такое согласие, и настаивает на том, что звукозаписи смонтированы. И посещение Либерии К.В. Ярошенко заключалось в техническом осмотре самолета и согласованием материального обеспечения, связанного с его ремонтом.
Защита отказалась доводить до суда ходатайство К.В. Ярошенко о проведении фоноскопической экспертизы звукозаписей.
В ходе судебных слушаний защита не обратила внимание присяжных на то, что оба разговора велись на английском языке, которым, со слов Акобирова К.(бывшего заключенного тюрьмы Манхеттен), К.В. Ярошенко не овладел до настоящего времени. И ему требуется помощь переводчика, чтобы объясниться с охранником.
Следует особо выделить интерес агентов спецслужб США к моему мужу как к потенциальному свидетелю, которого с первых дней ареста постоянно склоняли к даче заведомо ложных обвинений в отношении к нашему соотечественнику Виктору Буту.
Даже в тюрьму "Манхаттен", в камеру, где томился мой муж, в августе сего года, накануне вынесения окончательного приговора, к нему под личиной адвокатов проникали подозрительные личности, которые пылись склонить Константина к даче ложных показаний против В.Бута, а взамен обещали моему мужу освобождение от уголовного преследования, выдачу ему и членам его семьи вида на жительство в США, устройство на высокооплачиваемую работу в Соединенных Штатах — и, вообще, радужные перспективы проживания в этой стране. Однако жизненные пути К.Ярошенко и В.Бута никогда не пересекались, эти два человека никогда не были даже знакомы друг с другом. Будучи добропорядочным и честным человеком, мой муж отказался стать клеветником и оговорить, по сути, незнакомого ему человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: