Русин - Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых»

Тут можно читать онлайн Русин - Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Русин - Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» краткое содержание

Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» - описание и краткое содержание, автор Русин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уважаемый читатель.

Книга «Второе нашествие янычар» посвящена украинцам: времени и месту их появления на территории Малой Руси; причинам их появления; целям, для которых они были созданы; методике их создания; создавшим их «родителям»; геноциду карпатских русинов, сопровождавшему создание украинцев. Рассматривается проблема идеологии «украинства», носителями которой являются национально озабоченные представители украинцев, ее значение для восточнославянского суперэтноса. Описывается современный этап развития «украинства» в Малороссии.

Объясняются причины, по которым украинцы, как нация, не имеют исторических перспектив, и в скором будущем должны сойти с исторической сцены.

Возможно, построение этого обзора вызовет нарекания у профессионалов, но цель его была одна — донести до читателя проблему и предложить методы ее решения.

Отдельно стоит сказать об основном недостатке работы — отсутствии ссылок на цитируемые работы, фрагменты из которых я постарался стилистически подравнять. Это объясняется очень просто. Поначалу эта работа задумывалась только для себя. Как «личное оружие» для отражения «наездов» обнаглевших донельзя «титульных» соотечественников. Но практика показала, что применение этих знаний является не только эффективным «личным оружием», но и с успехом может использоваться в качестве «оружия массового поражения» представителей вида Maidaun vulgaris ukrainicus (Даун обычный, подвид украинский). Которые являются всего лишь «иванамиродстванепомнящими», предавшими своих русских предков (и при этом еще имеющими наглость называть себя «титульной нацией»). Одним словом — янычарами.

Поэтому я и решил поделиться этой работой с другими.

Любознательный читатель сможет самостоятельно ознакомиться с первоисточниками, перечень которых расположен в конце работы.

Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Русин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак.

Словарь Ю. Гнаткевича «Уникаймо русизмiв в украiнськiй мовi. Короткий словник-антисуржик»(«Уныкаймо русызмив в украйинський мови. Короткый словнык-антысуржык» (Избегаем русизмов в украинском языке. Краткий словарь-антисуржик»)), изданный в Киеве в 2000 году, адресован украинским политикам и чиновникам и призван научить их разговаривать не суржиком, а правильным литературным украинским языком и включен в учебные программы многих украинских ВУЗов в качестве рекомендованной литературы по курсу «Современная украинская деловая речь». Структура словаря проста и представляет собой два столбика с категоричными заголовками: «правильно» и «неправильно (русизмы)».

Исходя из того, что до настоящего момента даже самые ярые из национально озабоченных лингвистов не отрицают древнерусских и старославянских (церковнославянских) корней украинского языка, было бы логично предположить, что борьба с «суржиком» будет заключаться в закреплении в украинском литературном языке слова образованных на основе родных (т. е. древнерусских и старославянских) корней в качестве нормы, и в то же время очищать литературный язык от неоправданных чужеродных заимствований (выводя их за рамки нормы), особенно если в языке еще сохранились соответствующие слова исконного происхождения. В действительности все оказалось совершенно наоборот. Около 70 % лексики в столбце под заголовком «неправильно (суржик)» — образовано на основе древнерусского и старославянского языка, а значит, является РОДНОЙ для украинского языка! Около 70 % лексики в столбце под заголовком «правильно (литературная норма) — заимствовано, а порой просто скопировано из польского языка и, по сути, является ЧУЖОЙ для украинского языка!

В «суржик» («который является негативным явлением», «гибридной речью на основании смеси речи колонизатора и колонизируемого народа», «раковой опухолью, подлежащей удалению») зачислено слово «взятки», ненормативным признан исконно древнерусский корень «взять» (ср. — др. — русск. възяти, «взяток» (из бортничества) и декларировано в качестве литературной нормы тюркское слово «хабари», произошедшее от турецкого и староузбекского xаbдr, означавшее когда-то награду человеку, принесшему ценные сведения («награда вестнику»).

Та же участь постигла слово «накануни», имеющее древнерусское, старославянское и греческое происхождение, к тому же кровно связанное с православием, то есть слово — первый кандидат в литературный язык (ср. — др. — русск. канонъ, канунъ («молебен перед вечерней службой»)) является, тем не менее, «грязным суржиком», а просторечное и явно заимствованное из польского «напэрэдодни» (ср. — польск. — w przededniu) закрепляется в качестве «чистой» литературной нормы.

Та же участь постигла и древнерусское «спасати» (ср. — др. — русск., ст. — слав. спастися, Спасъ (спаситель, Христос)), которое причислили к суржику, культурной нормой признан полонизм «(в)рятуваты» (ср. — польск. — (u)ratowaж).

Далее автор сравнительной лексико-этимологической экспертизы «Словаря-антисуржика» сравнивает «неправильные» и «правильные» слова по следующей схеме:

1. суржик («русизми, неправильно»).

2. этимологические корни (по данным старославянских и церковнославянских словарей).

3. литературный украинский язык («правильно»).

4. польский язык (лексические или этимологические соответствия).

Получилось следующее:

1 2 3 4
бумага (ср. — др. — русск. бумажникъ) папир (ср. — польск. — papier);
бэзчысленни (ср. — др. — русск. без-, чисмена, число) нэзличэнни (ср. — польск. — niezliczony);
взятки (ср. — др. — русск. възяти) хабари (ср. — тур. xаbar («награда вестнику»);
видминыты (ср. — ст. слав — отменный скасуваты (ср. — польск. — skasowac);
видносыны (ср. — др. — русск. — отъ-, носити, ношя) стосункы (ср. — stosunki);
виддыхаты (ср. — ст. — слав. отъ-, дыхати) видпочываты (ср. — польск. — wypoczywac);
видкрываты (магазин) (ср. — ст. — слав. отъ-, крыти) видчыняты (ср. — польск. — czynny (sklep) «открытый» (о магазине));
вмишуватыся (ср. — др. — русск. въ-,мешати) втручатыся (ср. — польск. — wtracac sie);
вмисти (ср. — др. — русск. въместехъ) разом (ср. — польск. — razem);
воплощатыся (в жизнь) (ср. — ст. — слав. въплътити) втилюватыся (ср. — польск. — wcielic sie);
всигда (ср. — др. — русск. вьсегда) завжды (ср. — польск. — zawsze);
выпыска (з протоколу) (ср. — др. — русск. вы-, писати) вытяг (ср. — польск. — wyciag);
высказатыся (ср. — ст. — слав. вы-, казати) высловытыся (ср. — польск. — wyslowic);
вычэркнуты (ср. — ст. — слав. вы-, чрътати) выкрэслыты (ср. — польск. — wykreslic);
да (ср. — др. — русск. да) так (ср. — польск. — tak);
додэржуватыся (ср. — ст. — слав. до-, дръжя) дотрымуватыся (ср. — польск. — dotrzymywac, przytrzymywac sie);
доказуваты (ср. — ст. — слав. до-, казати) доводыты (ср. — польск. — dowodzic);
достойинство (ср. — ст. слав. — достоинство) гиднисть (ср. — польск. — godnosc);
жалоба (ср. — ст. — слав. жалити) скарга (ср. — польск. — skarga);
жаты (нажаты) (ср. — ст. слав. жати) тыснуты (натыснуты) (ср. — польск. — cisnac);
загранычный (ср. — др. русск. — грань, граница) закордонный (ср. — польск. — kordon, * (у поляков тоже есть слово «zagraniczny», но для «нормы» не сгодилось, ибо слишком похоже на русский аналог);
заключатыся (о вопросе) (ср. — ст. — слав. за-, ключь) полягаты (ср. — польск. — polegac (sprawa polegа na tym, ze…));
заключэння (ср. — ст. — слав. за-, ключь) высновок (ср. — польск. — wniosek);
зложыты (полномочия) (ср. — ст. слав. съ, ложити) скласты (ср. — польск. — skladac);
зря (ср. — зьря — от др. — русск. зьряти) дарэмно, марно (ср. — польск. — daremnie, marnie);
извращаты (ср. ст. слав. из-, вращати) спотворюваты, пэрэкручуваты (ср. — польск. — spotwarzac, przekrecic);
искрэнне (ср. — др. — русск. искрьнь) щыро (ср. — польск. — szczery, szczerze);
казатися, мени кажэться, що… (ср. — ст. — слав. казати (ся)) здаватыся, мэні здаеться, що… (ср. — польск. — zdawac sie, zdaje mi sie, ze);
касатыся (ср. — ст. — слав. касати ся) стосуватыся (ср. — польск. — stosowac sie);
в кинци кинцив (ср. — ст. — слав. коньць) врэшти-рэшт (ср. — польск. — wreszcie);
канешно (ср. — ст. — слав. конечно) пэвна рич, звычайно (ср. — польск. — pewnie, zwyczajny);
кормыть (ср. — ст. — слав. кръмити) годуваты (ср. — польск. — hodowac (о животных), hodowla (скотоводство) *(слово «karmic» из польского брать не стали, слишком похоже на русское «кормить»);
кормушка (ср. — ст. — слав. кръма) годивныця (ср. — польск. — hodowса (животновод)

Эти примеры — не словарь, а лексико-этимологическое сопоставление. Приведены выдержки из этимологических словарей для того, чтобы показать происхождение слов. (* Этимология исследует лексику в историческом аспекте что предполагает и учитывает возможные изменения значений слов, семантические деривации, фонетическую дивергенцию и прочие языковые явления.) То, что примеры из польского языка, как правило, являются еще и ближайшими семантическими соответствиями украинских слов лишь увеличивает качество этих примеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Русин читать все книги автора по порядку

Русин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» отзывы


Отзывы читателей о книге Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых», автор: Русин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x