Евгений Гладилин(Светлаяръ) - Славяне
- Название:Славяне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Гладилин(Светлаяръ) - Славяне краткое содержание
http://www.rojdenierus.ru/middle.shtml
Славяне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обратимся к знаменитому словарю В.И.Даля, а потом прокомментируем и допишем то, чего не мог дописать сам составитель:
«Радуга» - световая дуга, божья дуга (Ра-дуга);
«Радость» - снисхождение Божье (оно и понятно «Ра достал»);
«Отрада» - радость, божья благодать (и здесь все ясно: «от Ра - да»);
«Крамола» - бунт (как иначе для христианства, если по-язычески к-Ра-молю);
«Оратория» - в большинстве словарей до 90-х гг. 20 в. «величавая торжественная песня, гимн солнцу» (о-Ра-торю-я);
«Оранж» - солнцеподобный, так у всех народов называется плод цитруса, который только в России называют в искаженном английском «эппл сина» - китайское яблоко.
«Ура!» - боевой клич всех арийских народов (у Ра взять силы, чтобы победить);
«Охра» - природная минеральная краска желтого цвета. «Ох!Ра!» - воскликнул наш предок, впервые найдя ее в земле;
«Вера» - ведание Ра или жизнь Ра;
«Жара» - (жа Ра), где «жа» - превосходная степень в древнем русском языке(ухнуть-жахнуть), то есть «сильное Солнце!»;
«Культура» - (культ-у-Ра), служение у Бога, почитание, духовность;
«Цензура» - (ценз у Ра), где ценз - оценка;
«Фара» - (фа Ра) - луч Света, Бога;
«Фараон» - луч света он, наместник Бога на земле;
«Крапива» (к Ра пива), потому и жжет;
Еще мы узнали, что «магнит» - волшебный камень, обладающий свойствами притягивать железо, сталь, кобальт и др., названный по древнему городу в Малой Асии, в котором проживали маги. А вот «магний» - блестящий металл серебристого цвета, дающий при сгорании ярко-белый цвет, сопоставимый с дневным солнечным, использовался магами в виде солей в медицине и в огне при мистериях и назван по тому же городу в Малой Асии.
Рассматривая внимательно слова из санскрита (по определению ученых - языка древней Индии, для нас же это - графика древнерусского языка), мы находим, что многие слоги-слова применимы для расшифровки значений современных слов, что прямо указывает на единство языка в недалеком прошлом. Тверской купец Афанасий Никитин мог бы считаться полным авантюристом и недалеким человеком, когда бы отправился в столь дальнее путешествие, не зная языка, обычаев и нравов. Однако, купец знал древнерусский язык, графика у которого и есть санскрит. Этот язык в ряде диалектов в то время был широко распространен на Востоке и сохранил немало слов до сего дня в тюркских языках, изрядно засоренных арабизмами. Не случайно путешественник посетил Персию, Северную Африку, Маскат (Оман) и Турцию.
В путевых записках «Хождение за три моря» стиль изложения отмечен многосторонностью наблюдений, а также необычной для средних веков веротерпимостью в сочетании с преданностью христианской вере и родной земле. Вызывает сожаление тот факт, что умер он на родине, немного не доехав до дома, что дает повод ряду исследователей по разному интерпретировать причины смерти, возведя их в крайне уродливые формы. Записи его, пройдя через десятки рук, были напечатаны несколько столетий спустя, что неоднократно бывало с трудами известных людей, не увидевшими свет при жизни автора. Случалось подобное с трудами М.В.Ломоносова, В.Н.Татищева и многих других.
Насколько наш метод хорош в изучении иностранных слов - судить читателю. Автор может только выборочно показать жизнестойкость данной теории.
«Ансамбль» (фр. - вместе), где «а» и «ан» - частица отрицания во всех языках народов индо-ирано-европейской группы, включая французский, а полное «не сам был» и будет искомое «вместе».
«Генерал» - словари поясняют, что это французское слово означает «верховный». «Ген-е-Ра» будет по-славянски и означает «род есть Бог» или «род идет от Бога», потому и верховный.
«Президент» - (лат. praesidens, praesidentis) в русской огласовке «пре сиде» и «пре иде» и в переводе «сидящий впереди», «идущий впереди».
«Президиум» - (лат. presidere - сидеть впереди, пред-седательствовать).
«Оратория» - (ит. oratorio - крупное музыкальное произведение, возникло как духовное произведение, гимн богу или солнцу), что по-славянски - «о Ра торю я».
«Оракул» (лат. oraculum - говорю, прошу) - у древних греков, римлян, евреев и народов Востока - прорицание, исходившее от божества и передававшееся жрецами, а также место, где давались прорицания. Переводим с Древнейшего русского (от Ра к ул) - от бога к месту, где живут люди.
«Аул» (тюрк. - место, где живут люди; название селения у кавказских горцев; населенный пункт кочевых в прошлом, в настоящее время оседлых народов Ср.Азии (казахов, киргизов и др.). То есть, в недавнем прошлом аул - кочевой поселок, не стоявший на месте. Аул в более позднее время - «не движущийся».
«Улан» (польск./татарск. - вид легкой конницы, всадник. В переводе (ул на) - «движется на…».
Могу продолжать безконечно эти странные для ученых, потому и страшные взаимосвязи в звуковом информационном поле. Не зря наши пращуры называли движение в едином информационном поле речением, а изгнание за нарушение общих правил - отречением. Невольно напрашивается вопрос: неужели этого никто не знает? Или знают, но молчат? А если молчат, то чего боятся: в подтверждении слов А.Франса раскрытия своей некомпетентности или есть еще какие-то причины? Почему в нашей исторической науке столь популярны Сусанины, а непопулярны - Данко? В одном ли прагматизме здесь дело или еще присутствуют другие обстоятельства?
Об этом в последующих главах и книгах…
9. Письменность славян.
В 2005 году исполнилось 200 лет городу Новочеркасску, городу, в котором я родился и провел детские и юношеские годы. К этой дате город подошел с хорошими показателями и был подготовлен совместными усилиями местной, областной и республиканской администрацией. Многие старые здания и памятники были отремонтированы и окрашены, появились и некоторые новые памятники. В праздничный день состоялось великолепное шоу на центральной городской площади у главного городского храма - Воскресенского кафедрального собора.
Известный российский телеведущий, исполняя роль ведущего этого праздника, перечислил все праздничные и юбилейные даты, которые Министерство культуры России, Московская патриархия РПЦ и все перечисленные выше администрации решили разом ответить в Новочеркасске. Наряду со столетием знаменитого донского писателя М.А.Шолохова было решено отметить 20-летие начала празднования в России дней славянской письменности. Нарядные мальчики и девочки, ученики ростовских школ обыграли расхожую фразу «в Греции - всё есть, включая письменность», потому братья Кирилл с Мефодием привезли «буковки» неразумным славянам. Праздничное настроение у гостей и жителей города как-то враз улетучилось.
Хочу обратить внимание на то, что ещё знаменитый пролетарский поэт заметил, что «в Новочеркасске черно от ВУЗовцев» и город в советское время по праву считался «кузницей кадров» и гордился рядом высших учебных заведений и многочисленными НИИ. Образовательный уровень моих земляков считался одним из самых высоких в стране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: