Александр Брасс - Кто есть кто в мире террора
- Название:Кто есть кто в мире террора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Русь-Олимп
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-041312-2, 5-271-16201-Х, 5-9648-0100-5, 978-985-16-0442-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Брасс - Кто есть кто в мире террора краткое содержание
Страшное слово «терроризм» давно и прочно утвердилось в нашем лексиконе, став привычным и каким-то даже обыденным. Мы относимся к терроризму, как к стихии, как к некоей неведомой разрушающей силе, которую нельзя ни предупредить, ни предсказать. И совсем забываем о том, что он имеет вполне конкретные человеческие черты…
Впервые читателю предоставляется возможность «посмотреть в лица» тем, кто творит зло на земле, тем, чьими именами пестрят газетные заголовки. И попытаться ответить на вопрос: кто они — люди, восставшие против человечества?
Кто есть кто в мире террора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующую ночь они продолжили движение и в 3.30 достигли города Маалот, расположенного в Верхней Галилее, недалеко от ливанской границы. На самой окраине города находился одинокий дом, в котором проживала большая израильская семья. Взломав дверь, террористы проникли в помещение. На шум выбежала 30-летняя Фортуна Коэн с 4-летним сыном на руках. Не задумываясь, террористы расстреляли мать с ребенком. Затем они убили отца семьи, 45-летнего Йосефа (Жожо) Козна и тяжело ранили старшую дочь, которая, испугавшись стрельбы, заплакала и тем обнаружила себя. Невредимым остался только полуторагодовалый глухонемой ребенок. Террористы его не заметили и покинули дом. Звуки выстрелов услыхали соседи, но Маалот в то время был маленьким городком, в котором не было даже полицейского участка.
Совершив преступление, террористы направились к школе, в которой в это время находилось 102 ученика 15–17 лет и несколько учителей. Это были приезжие школьники, которые из года в год совершали поездки по стране и на этот раз остановились заночевать в Маалоте. По дороге террористы встретили мусорщика Якова Кадоша. Тот, как обычно в этот предутренний час, собирал мусорные мешки, выставленные у дверей домов. Террористы, воспользовавшись свободным знанием иврита, расспросили ничего не подозревавшего мусорщика, как пройти к школе, а затем расстреляли его.
Возле школы стоял туристский автобус; Террористы вытащили спящего в нем учителя, потребовали ключи от автобуса, но потом изменили свои планы. Они проникли в здание школы, один остался охранять дверь, а двое поднялись на второй и третий этажи, где спали дети, и под угрозой оружия стали сгонять их в одно место. Кто-то из преподавателей закричал: «Ребята, это террористы! Убегайте, кто может!» Под автоматными очередями террористов школьники стали выпрыгивать из окон. Всего в их руках оказалось 85 школьников две медсестры и два преподавателя. Всех их, избивая прикладами, согнали в один класс и, приказан сдвинуть к стене столы и стулья, заставили сесть на пол. Возле окна, у двери и в центре класса террористы установили несколько взрывных устройств, которые должны были быть приведены в действие в случае штурма здания. Возможная антитеррористическая операция еще более усложнялась тем, что на телах всех троих боевиков были пояса смертников.
В 4.30, захватив заложников, террористы отпустили одного школьника. С ним они передали ультиматум израильскому правительству с требованием освобождения 23 террористов, находящихся в израильских тюрьмах. Они должны быть переправлены в Дамаск или, в крайнем случае, на Кипр. Десять имен террористы указали сами, одним из первых было имя японского террориста Кодзо Окамото, остальных должны были выбрать сами заключенные. Террористы обещали освободить заложников, после того как все заключенные окажутся на территории Сирии. После этого лидер НДФОП Наиф Хауатме должен передать кодовое слово послам Франции и Румынии в Израиле, которые должны сообщить это слово террористам. Последние, в свою очередь, освободят половину заложников, а со второй в сопровождении сотрудников посольств и представителей Красного Креста доберутся до аэропорта, откуда после освобождения оставшихся заложников вылетят в Дамаск. Если до 18.00 кодовое слово не будет передано, террористы угрожали взорвать школу вместе со всеми заложниками.
Сообщение о захвате заложников поступило к премьер-министру Израиля Голде Меир и на базу «Сайрет Маткаль» примерно в 5.00 утра. Сразу после этого в домах министра обороны Моше Даяна и начальника Генштаба Армии Обороны Израиля Мота Гур раздались телефонные звонки. В течение получаса на ноги были подняты все первые лица государства, армии и ШАБАК — службы безопасности Израиля. К тому времени никто еще не представлял себе подлинных масштабов трагедии.
Спустя час после захвата вокруг школы все еще было тихо. Террористы занервничали. То ли власти оставили их ультиматум без внимания, то ли отпущенный школьник потерял от страха голову и не выполнил поручение. В 5.30 террористы выпустили еще одну заложницу, медсестру Наркис Мордехай, с которой они повторно передали свои требования.
Примерно в 6.00 на место трагедии прямо из дому в гражданской одежде приехал заместитель командира «Сайрет Маткаль» майор Амирам Левин. Опросив жителей Маалота, ставших свидетелями нападения, он провел первую разведку местности, прикидывая план будущей операции. В мирное разрешение проблемы майор Левин мало верил, значит, освобождение заложников будет поручено его подразделению.
К 7.00 на военном вертолете в Маалот прибыли первые лица Армии Обороны Израиля. Руководство операцией было возложено на министра обороны Моше Даяна и начальника Генштаба генерал-лейтенанта Мота Гура. За контакты с террористами отвечал руководитель следственного отдела ШАБАК Виктор Коэн, имеющий большой опыт и репутацию лучшего переговорщика. Условия ультиматума не предполагали больших возможностей для компромисса, целью Коэна было попытаться добиться от террористов тактических уступок и, главное, втянуть их в переговоры и дать время для выработки наиболее эффективных решений и подготовки к освобождению заложников. Правительство искало приемлемый, в том числе и мирный, выход из ситуации, зато в решимости военных сомневаться не приходилось. Моше Даян, закончив рекогносцировку местности, отдал распоряжение командующему Северным военным округом генералу Рафаэлю (Рафулю) Эйтану и офицерам «Сайрет Маткаль»: «Будьте готовы при первом удобном случае свернуть им головы».
В распоряжении террористов был громкоговоритель, предусмотрительно захваченный ими из Ливана. Заметив появление военных, они стали выкрикивать лозунги НДФОП и угрожать расправой над заложниками, если израильтяне не выполнят их требования или станут затягивать время. Для пущей убедительности террористы выстраивали у окон школьников и строчили поверх их голов из автоматов. Впрочем, следует отметить, что первоначальное отношение к заложникам не было излишне жестоким. Один из террористов, постоянно сидящий в классе, на протяжении, всего времени вступал со школьниками в разговоры, шутил и даже раздавал конфеты.
Примерно в 7.00 на футбольном поле Маалот приземлился тяжелый транспортный вертолет с личным составом «Сайрет Маткаль». Спецназовцы выгрузили снаряжение и незаметно стали подтягиваться к школе. Проблем было много. Школа располагалась на окраине города. Возвышенность, на которой стояло здание, и отсутствие близкой застройки обеспечивали террористам хороший визуальный контроль и существенно затрудняли скрытность передвижения спецназовцев. К тому же оба отпущенных заложника сообщали о минировании помещения, где содержались школьники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: