Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6425 ( № 31 2013)
- Название:Литературная Газета 6425 ( № 31 2013)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6425 ( № 31 2013) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6425 ( № 31 2013) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отопление производится газовой плитой и электроприборами, что нарушает правила пожарной безопасности.
С момента сдачи дома в аренду никакого внешнего и внутреннего ремонта не производилось.
Здание стояло без присмотра, что привело к плачевному состоянию. Стены ободраны, неоштукатурены, полы прогнили, окна выбиты, крыльцо и наружные стены требуют срочного ремонта, комнаты загажены мусором.
На основе вышеизложенного комиссия считает, что арендатор не выполняет свои обязанности, и считает, что нужно принять срочные меры по восстановлению и сохранению дома.
Директор ДТ «Переделкино» Очеретняя М.И., члены комиссии Гольдин Ю.М., Артёмов А.Н., сантехник Переславлев А.И.».
Речь идёт о даче выдающегося советского писателя А. Фадеева, автора классических романов «Разгром» и «Молодая гвардия», до 1954 г. – руководителя СП СССР! Можно ли ниже «опустить» нашу литературу?!
Дача А. Фадеева, так же как дача А. Вознесенского (в прошлом – К. Федина), Ч. Айтматова (до него – Н. Тихонова), Б. Ахмадулиной, В. Иванова и многих других обитателей Переделкина, просится стать мемориальным музеем в память об истории литературы ХХ века. Родственники Айтматова по суду вот-вот будут выселены, хотя и они, и руководство Киргизии и Казахстана ставят вопрос об открытии в доме музея – и не только Ч. Айтматова и Н. Тихонова, известного своими тесными связями с литературами народов СССР, но дружбы литератур России и стран СНГ.
А кто же этот вандал, разоривший дачу легендарного А. Фадеева? Что он написал во славу отечественной словесности? В.С. Голубев – собаковод на досуге. Он, как и многие другие «долгосрочные» арендаторы, ждёт, когда же руководство МЛФ выкупит землю в Переделкине, чтобы получить, конечно, не останки исторического строения, а землю под ним, договорной ценой на которую наверняка останутся довольны и продавец, и покупатель. Этого ждут практически все «долгосрочники», заключившие с Переверзиным договоры на 25–40 лет. По подсчётам переделкинцев число их уже приближается к 10. Эти «писатели» практически уже выкупили дачи Ю. Либединского, А. Рыбакова, А. Чаковского, А. Салынского и др.
Среди ожидающих называют бывшего министра ельцинского правительства В. Лопухина, предпринимателя А. Сартакова, гендиректора ООО «Московская недвижимость-консалтинг» Д. Егорова – всего около 10 человек. Они являются единственными в Городке писателей арендаторами, кто имеет официально зарегистрированные в государственных органах долгосрочные договоры. Все остальные, собственно, писатели, имеют право только на договор сроком не более 11 месяцев, который невозможно зарегистрировать, что делает их прямыми заложниками Переверзина.
РЕЕСТР ОБМАНОВ
Полагая, что он уже достаточно «зачистил» территорию Городка писателей от претендентов на увековечение, заселив посёлок в значительной степени «долларовыми» членами Литфонда и просто самозванцами, доведя всю инфраструктуру до аварийного состояния, Переверзин мечтает получить право выкупа земли без каких бы то ни было ограничений. Поэтому он решил идти к цели не через администрацию области или района, но через суд. В своём заявлении в Арбитражный суд Московской области от 18.10.2011. Переверзин, памятуя об отрицательном ответе Министерства имущества, приведённом выше, попросту утаил тот факт, что Переделкино ещё в 1989 г. было объявлено заповедником. Обман не прошёл: контрольная инстанция – Федеральный арбитражный суд Центрального округа – именно по этой причине вернула дело на повторное рассмотрение, что даёт некоторую надежду на победу закона.
Но сокрытие правды в отношении статуса земли Переделкина – тоже не единственный обман Переверзина. Он, как об этом уже писала «ЛГ», попытался ввести в заблуждение и писателей, и администрацию района и области, и даже Верховный суд РФ в самом главном – скрыв отсутствие у него каких бы то ни было прав на Переделкино.
Исковое заявление в Арбитражный суд Московской области отправлено 18 ноября 2011 г. 10 июня 2011 г., за полгода до этого, Арбитражный суд г. Москвы принял решение об «отсутствии доказательств правопреемства истца (МЛФ) от Литературного фонда СССР». 28 сентября 2011 г. – за 3 месяца до подачи заявления – 9-й Арбитражный апелляционный суд при оглашении резолютивной части постановления поддержал решение московских коллег, а 28 октября 2011 г. утвердил решение горсуда об отсутствии у МЛФ доказательств его правопреемства. Судя по срокам, Переверзин не мог не знать, на что идёт. И, вербуя покупателей земли и строений, понимал, что решается на аферу.
Как ни далеки эти соображения от литературы, без литературных ассоциаций в России не обойтись. Переверзин действует одновременно и как Хлестаков, и как Чичиков. Только Хлестаков торговал вымыслами, Чичиков – мёртвыми душами, а Переверзин торгует воздухом. Причём долгосрочным. Так что рано расслабились, товарищи собаководы! Впрочем, нам мало дела до тех, кто по собственной воли доверился Переверзину. Главное сейчас – сохранить Переделкино для отечественной культуры и писателей.
Теги:Переделкино , писатели , литература
Талант незаконченной красоты
"Я гуриец, ты гуриец, ре-е-еро-о", - затянул песню Илларион, обнял меня за плечи, и мы, пошатываясь, покинули дом Мамонтия Цверава...
Нодар ДУМБАДЗЕ
«Я, бабушка, Илико и Илларион»
Грузинский царевич, историк и географ Вахушти Багратиони описывал гурийцев так: «[?]гуриец крайне быстр в речи, в движениях, в деле, любит прямолинейность, гурийцы быстро злятся, но быстро успокаиваются. Гурийцы умны, быстры и любят образование». А ещё из всех ветвей грузинского народа гурийцы – признанные шутники и острословы.
О гурийском мифе в книгах Нодара Думбадзе писали те, кто понимает тонкости этносов. Об объединяющей роли этого выдающегося сына Грузии в литературе и обществе, увы, стали подзабывать. А ведь из всех советских национальных классиков-прозаиков именно Думбадзе не ушёл в небытие.
С поэтами немного по-другому. «Журавли» на стихи Гамзатова до сих пор звучат в засорённом попсой эфире и вызывают слёзы, и памятник великому аварцу в центре Москвы поставлен. Помнят и Кулиева, и Кугультинова, и Мустая Карима. Таково свойство поэзии – она долго хранится в памяти, пусть и в пассивном запасе. Но, пожалуй, только спектакль по роману «Я, бабушка, Илико и Илларион» до сих пор не сошёл со сцены и собирает аншлаги. В чём тут секрет? Ведь вроде и сюжета там никакого. Дневник мальчика, далеко не идеального – он и чачу пьёт, и табак курит, и крепкого словца не чурается. И остальные герои, прямо скажем, не безукоризненного поведения. Да, привлекают и неповторимый колорит, и атмосфера, но национальное начало у Думбадзе всегда выходит – и притом совершенно непринуждённо – на уровень глобального обобщения в духе «все люди братья». И природа в его гурийском мифе – равноправный, если не главный персонаж. «Гурийский человек состоит в столь тесном союзе с природой, что и сама смерть не в силах этот союз разорвать», – как писал критик М. Свердлов.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: