Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6430 ( № 37 2013)
- Название:Литературная Газета 6430 ( № 37 2013)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6430 ( № 37 2013) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6430 ( № 37 2013) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Ренэ Герра, конечно же, не просто коллекция, не просто собрание, а настоящий музей русской эмиграции. Он строится именно по музейному принципу погони за максимальной полнотой подбора, раскрытия и показа темы. Трудно найти такой аспект жизни наших недобровольных изгнанников, который не имел бы своего отражения в архиве, библиотеке или собрании картин, рисунков, артефактов, созданном полувековым напряжённым трудом Ренэ Юлиановича. О чём бы или о ком бы ни заходил у нас разговор за годы знакомства – о Бунине, Ремизове, Цветаевой, о непростых отношениях эмигрантов между собой, с французскими властями, немцами-оккупантами, советской властью – рано или поздно следовала реплика: «Я вам потом покажу…» И эти слова не оставались пустыми: вскоре из архивных сундуков, с библиотечных полок, из хранилища полотен доставались неотразимые аргументы – подлинные, часто уникальные. Да что говорить! Не прошло и трёх месяцев, как мы с ним закончили разговор под диктофон о судьбе нашего несчастного народа, потерявшего в революцию свою голову (как метафизически, так и физически), – и вот в качестве иллюстраций ко всему сказанному мне было прислано в электронном виде свыше шестисот картинок!
Особенность Герра как собирателя в том и состоит, что он не только любит и ценит русское слово, не только прекрасно чувствует и понимает красоту живописи и графики, но и смотрит на всё это глазами учёного, глубокого знатока, способного увидеть историческую проблему за малейшей деталью своего собрания. В собранной им картине мира русской эмиграции всё взаимосвязано, всё уложено, как гигантский пазл из сотен тысяч кусочков, где нет ничего лишнего и всё составляет неразрывное единство.
Трогательным и пронзительно точным кажется мне признание французского слависта: «На это собирательство я смотрел не как архивариус, а как учёный, свидетель и исследователь затерянного мира, населённого невидимками-великанами»2.
Хочу отметить: в Герра нет ничего, напоминающего скупого рыцаря, как некоторые представляют себе завзятых коллекционеров. Он не только охотно показывает знатокам и ценителям свои сокровища, но и яростно (не подберу иного слова!) пропагандирует творчество русских изгнанников, издаёт их книги (уже более сорока томов), устраивает выставки, читает лекции. Ведь недаром ему принадлежат слова: «Ещё сорок лет назад я понял значимость всего этого. Понял, что рано или поздно эта ваша великая и чудовищная страна, Советская Россия, заинтересуется судьбой и творчеством своих изгнанников… Это ведь моя формула, которую теперь часто повторяют: русский Серебряный век начался на берегах Невы, а закончился на берегах Сены».
Недавно в Петербурге вышло два весомых тома, в одном из которых собраны лучшие статьи и выступления Герра на указанную тему, а другой представляет собой стенограмму семи увлекательнейших бесед о судьбах русской эмиграции, записанных журналистом Аркадием Ваксбергом, также многие годы прицельно исследовавшим проблему российской эмиграции и весьма в ней компетентным. К ним примыкает и столь же весомый том «Серебряный век Ренэ Герра», созданный московской исследовательницей Лолой Звонарёвой.
Изучив – как всегда, с карандашом – эти тома, я пришёл к необходимости «допросить с пристрастием» (по-дружески, конечно) Ренэ Герра по поводу наиболее жгучих вопросов, вставших передо мной по ходу чтения. Ведь он не просто привязан к своим «подопечным и доверителям» – русским эмигрантам: он всегда готов ввязаться в бой за их честь и достоинство – человеческое и творческое. Да и второго такого знатока темы в мире нет. Так что я решил воспользоваться добрым знакомством, а Ренэ Юлианович по своей доброте и любезности не отказал мне в разговоре на интересующую нас обоих тему. Надеюсь, нам удастся познакомить отечественного читателя с результатом нашего разговора.
_____________
1 Цитата из книги: Р. Герра, А. Севастьянов. «Куда ты скачешь, гордый конь…» (готовится к изданию).
2 Ренэ Герра. Когда мы в Россию вернёмся. – СПб.: Росток, 2010. – с. 456.
Личный вклад
Ренэ Герра. Когда мы в Россию вернёмся. - СПб.: Росток, 2010. – 668 с.: ил. – 1000 экз.
Строка из пронзительного ностальгического стихотворения Георгия Адамовича – это не только название книги Ренэ Герра, но и её ведущий импульс. Ему, взявшемуся изучать творчество Шмелёва и Ремизова тогда, когда их считали писателями "третьестепенными и совершенно забытыми", ему, ставшему секретарём и другом Бориса Зайцева и написавшему его некролог (который зимой 1972 года не пожелала напечатать ни одна парижская газета), ему, поныне хранящему большой архив Бунина, суждено было стать одним из первейших подвижников, вернувших России утраченную часть нашего Серебряного века. Сборник «Когда мы в Россию вернёмся» – это уникальные воспоминания и интервью, это прежде не публиковавшиеся письма и документы, наконец, это глубокие и разнообразные литературоведческие изыскания неугомонного француза, наследовавшего русской эмиграции с тем, чтобы донести это колоссальное наследство до нас, теперь уже благодарных потомков.
Аркадий Ваксберг, Ренэ Герра. Семь дней в марте. – СПб.: Русская культура, 2010. – 492 с.: ил. – 1000 экз.
Книга бесед о русской эмиграции, как крупных, так и менее заметных её фигурах. Здесь впервые публикуется богатый иллюстративный материал из личного архива Ренэ Герра.
Лола Звонарёва. Серебряный век Ренэ Герра. – СПб.: Росток, 2012. – 672 с.: ил. – 3000 экз.
Книга посвящена самому большому в мире собранию рукописей, писем, книг и картин писателей и художников русского зарубежья, принадлежащему Ренэ Герра.
Теги:Ренэ Герра
Фестиваль с открытой душой
Обладатель Гран-при Станислав Митин
Телекинофорум "Вместе" отличается от своих собратьев по фестивальному делу, отечественных и зарубежных, одним очень важным качеством. Событие, происходящее в Ялте вот уже четырнадцать лет кряду, - это фестиваль-экстраверт, фестиваль, обращённый к внешнему миру, фестиваль с открытой душой, предпочитающий не замыкаться в себе, а искать общения, приносить пользу и дарить подарки.
Со временем многие из этих подарков становятся неотъемлемой частью ялтинской городской среды, приметой известнейшего черноморского курорта, образуют культурный контекст Крыма. Так, несколько лет назад без лишнего пафоса и самолюбования телекинофорум подарил городу скульптурную композицию «Чехов и дама с собачкой». Теперь великий русский писатель зафиксирован на тысячах фотографий, которые увезены туристами во все уголки мира, а многие из снявшихся на фоне этой симпатичной скульптуры и не знают, что именно телекинофорум «Вместе» подарил её городу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: