Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6439 ( № 46 2013)
- Название:Литературная Газета 6439 ( № 46 2013)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6439 ( № 46 2013) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6439 ( № 46 2013) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Особенно почему-то обидно за «Дубровского». Среди «любимых» его назвали только 1% опрашиваемых школьников (12 ответов). Такой же «рейтинг» у «Трёх мушкетёров», «Маленького принца», «Алисы в Стране Чудес», «Денискиных рассказов» и многих других хороших книг.
Говоря о круге чтения подростков десятых годов, отметим, что на вопрос, что же они всё-таки читают, вообще нельзя дать точного ответа. На самом деле это не круг, не единство, а множество маленьких и даже очень маленьких кружков и кружочков. А может быть, и атомов. Каждый читает своё, пересечений, т.е. общих книг, за исключением фантастики и фэнтези, практически нет. На языке специалистов по досуговому чтению это называется «фрагментацией и атомизацией читательского репертуара», большую часть которого составляет развлекательная литература, причём самого низкого уровня. Да, есть дети, которые читают «другое», но их так мало (13% – те, кто, по их собственному признанию, «не представляет себе жизни без книг»), что эту читательскую элиту почти никто не замечает и не принимает в расчёт (как правило, 3–4 человека на класс).
Больше всего волнует исчезновение «золотой полки». Той самой, о которой так проникновенно говорил когда-то Юрий Олеша, которая существовала почти весь XX век, а теперь вот куда-то пропала или её так потеснили, что не разглядеть и в тысячекратный читательский микроскоп. Традиционно к «золотой полке» относились: Андерсен, Даррелл, Джером, Диккенс, Купер, Линдгрен, По, Распэ, Родари, Свифт, Стивенсон, Уэллс... Из отечественных – Алексин, Булычёв, Велтистов, Волков, Драгунский, Железников, Каверин, Кассиль, Крапивин... Сегодня большинство этих авторов почти никто не читает. Приведу пример, который меня особенно поразил: по одному разу (т.е. 0,09%) были названы «Два капитана», «Дикая собака Динго...», «Тимур и его команда», «Кондуит и Швамбрания», «Мальчик со шпагой» – все мои (и не только мои) любимые книги. Те, которые с фонариком, те, которые под одеялом... Про разорванную цепь, ушедшие традиции говорить не буду – общее место, хотя от того, что общее, легче не становится...
А что же вместо «золотой полки»? Кроме уже названного «Гарри Поттера», прочно удерживающего верхние позиции всех списков вот уже полтора десятилетия, и «Маруси» – серии романов про «девочку, с которой постоянно что-то случается» (худший вариант булычёвской Алисы?), взамен – «гламурные» вампиры. «Гламурные» – не моё определение. В данном случае я выступаю лишь в роли обозревателя проведённого библиотечного исследования.
«Вампирские хроники», «Дневники вампира», «Академия вампиров» и даже «Интервью с вампиром» – похоже, нас одолела новая мания. Скажи я современному тинейджеру, что Владимир Дубровский тоже «красив и молод», как все эти Эдварды, и имеет хоть некоторые шансы воздействовать на душу подростка, – поднимут ведь на смех. Сказала. И, как ожидалось, получила в ответ, что Дубровский тоже вампир, изучали, мол, на уроке. Вампир, потому что пьёт из нас кровь, «заставляя читать про себя ту ещё чушь».
Так «гламурные» вампиры сегодня одерживают победу над «благородным разбойником». Идут в бой против Маленького принца, Сани Григорьева и даже Дениски, поскольку вампирами всех мастей зачитываются дети уже второго класса.
Обращаюсь к коллегам: вас такое положение вещей устраивает? Что мы сделали, для того чтобы повлиять на ситуацию с чтением, в особенности со свободным, внеклассным? Разве уроки литературы, несмотря на их печальную участь, в школе уже не проводятся и разве говорить на них нужно только о том, что положено по программе? Поищите в памяти хотя бы один приём (их не один десяток!), который привёл бы подростка к книге.
От вампиров к Дубровскому.
От «Сумерек» к «Планете людей» и «Маленькому принцу».
От гламура к реальной жизни.
Теги:детская литература , детское чтение
О Русская земля! Ты уже за холмом!
Для успешного выполнения заданий ЕГЭ по литературе требуются навыки сопоставительного анализа, умения видеть связи, переклички между произведениями, созданными разными авторами и в разное время. Подобные умения и навыки необходимы и для написания экзаменационной работы по русскому языку - наиболее весомыми оказываются литературные аргументы. Поэтому очень важно возвращаться к изученному литературному тексту, чтобы актуализировать прежние представления школьников.
Достаточно большие трудности при сдаче ЕГЭ по литературе вызывают задания, основанные на "Слове о полку Игореве". Текст изучается в 9-м классе, часто воспринимается школьниками как малоактуальный и к экзаменам забывается почти полностью.
Мы предлагаем повторно обратиться к «Слову» при знакомстве с двумя небольшими текстами И.А. Бунина, созданными под впечатлением древнерусского шедевра. Речь идёт об очерке «На Донце» и стихотворениях «Ковыль», «Князь Всеслав». Произведения небольшие и потому удобны для работы, дают ясное представление об особенностях бунинского мировоззрения и стиля. Сопоставительный анализ можно провести по окончании изучения творчества писателя. Это может быть самостоятельное исследование учащегося с целью подготовки к ЕГЭ по литературе или коллективная работа на уроке.
«Слово» оставило в творческом сознании Бунина яркий след. Оно побудило писателя пройти по тем местам, где шёл Игорь со своим войском, облечь впечатления в художественную форму.
Очерк «На Донце» («Святые Горы») – это описание путешествия на Северский Донец, к Святогорскому монастырю. В тексте хорошо видны особенности бунинского творческого дара – его способность словом передать красоту природы. Именно умение видеть эту красоту помогает рассказчику преодолеть мрачное настроение («серело пустынное поле»; «холодно и ветрено»; «колеи грязной дороги»), прийти к ощущению весны как начала, предвестия чего-то радостно нового: «Но за мной, на западе, картинно рисовалась на горизонте гряда меловых гор. Темнея пятнами лесов, как старинное, тусклое серебро чернью, она тонула в утреннем тумане. Ветер дул мне навстречу, холодил лицо, рукава, степь увлекала, завладевала душой, наполняла её чувством радости, свежести» . Эти ощущения «радости и свежести» контрастны раздумьям, одолевающим рассказчика, когда взгляд его останавливается на кургане, покрытом прошлогодней травой: «Время его навсегда проходит; в вековом забытьи он только смутно вспоминает теперь далёкое былое, прежние стоны и прежних людей, души которых были роднее и ближе ему, лучше нас умели понимать его шёпот, полный от века задумчивости пустыни, так много говорящей без слов о ничтожестве земного существования».
Проблема памяти, представленная в очерке, – одна из основополагающих в творчестве Бунина. Рассказчик стремится проникнуть в глубь веков, увидеть трагические события, представить себе тех, кто двигался по этой же степи много веков назад навстречу врагу. История князя Игоря известна ему. Он хочет ощутить связь и с автором «Слова», и с теми русскими воинами, что погибли в легендарном походе: «То-то, должно быть, дико-радостно билось сердце какого-нибудь воина полков Игоревых, когда, выскочив на хрипящем коне на эту высь, повисал он над обрывом, среди могучей чащи сосен, убегающих вниз!» Радость «моя» – это радость в душе дружинника, в душе самого Игоря, в душе автора «Слова», потому что земля Русская всё та же, как тем же остаётся ковыль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: