Газета Завтра Газета - Газета Завтра 469 (47 2002)
- Название:Газета Завтра 469 (47 2002)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Газета Завтра Газета - Газета Завтра 469 (47 2002) краткое содержание
Газета Завтра 469 (47 2002) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Понятно, что, оказавшись в Катаре, было естественным посетить столь популярную телестанцию, ставшую буквально "притчей во языцех", и постараться во всем разобраться самому. Скажу сразу, что осуществить наше намерение было нелегко, ибо для ее посещения требуется специальное разрешение, которое, в конце концов, нам удалось получить с помощью влиятельных людей из катарского министерства иностранных дел.
На "Аль-Джазиру" попадаешь, как на военный объект: приходится преодолевать несколько контрольно-пропускных пунктов. Но повышенная бдительность и строгая охрана имеют, конечно, свои веские причины: чрезмерная смелость некоторых программ неоднократно вызывали недовольство правительств ряда арабских государств, и в адрес "единственного независимого канала" в регионе Залива часто звучат не только нарекания, но и откровенные угрозы. Совсем недавно, между прочим, Саудовская Аравия в знак протеста против одной из передач отозвала своего посла из Катара...
Всех, посещающих "Аль-Джазиру", несомненно, поражает наисовременнейшее техническое оборудование станции. Говорят, что ничего подобного нет не только в Останкино, но и на СММ. Однако нас, откровенно говоря, куда больше техники, приобретенной у японцев или американцев, интересовали история создания и те принципы, которыми руководствуется в своей деятельности "главный возмутитель спокойствия" в арабском мире. На наши вопросы любезно согласился ответить один из директоров телеканала г-н Али Мохаммед Камаль.
"ЗАВТРА". Ваш канал существует относительно недавно, но за короткий срок он стал поистине всеарабским. Каким образом вам удалось завоевать огромную зрительскую аудиторию более чем в 20 странах?
Али Мохаммед КАМАЛЬ.На днях "Аль-Джазире" исполнилось шесть лет. Возраст, конечно, детский, но нам, действительно, удалось достигнуть того, о чем могут только мечтать другие каналы, начавшие работать значительно раньше нас. Можно уверенно сказать, что главная причина нашего успеха — полная свобода мнений и отсутствие всякой цензуры. В большинстве арабских стран правят режимы, которые никак не назовешь демократическими, и мы впервые в арабском мире позволили зрителям знакомиться не только с каким-то одним, а с самыми разными мнениями. Мы не навязываем им ту или иную точку зрения, а предоставляем возможность самим сделать выбор. Наша же задача — объективное и всестороннее освещение событий. Мы не занимаемся какой-либо политикой, но стремимся лишь к предельному профессионализму в информационной сфере. Нашим недоброжелателям следовало бы усвоить, что мы информационная, а не политическая компания. Далеко не все привыкли к такому подходу и, вероятно, поэтому-то на нас нередко обижаются и в наш адрес порой звучат странные и нелепые обвинения.
"ЗАВТРА". В России, например, кое-кто поговаривал, что вы подконтрольны "террористам" и, в первую очередь, пресловутому Бин Ладену... А в самом деле, кто дает вам деньги?
М.К.Очевидно, что не стоит отвечать тем, кто несет явную околесицу или же предпочитает реальности собственные безумные фантазии. Что же касается нашего финансирования, то еще в 1996 году мы получили 150 млн. долларов от правительства Катара.
Однако ни Его Высочество Эмир, ни другие руководители страны не оказывают давления на нас и не говорят, что и как надо делать. Мы совершенно свободны в своей работе. Помимо правительственных субсидий, немалые доходы приносит нам и реклама.
"ЗАВТРА". Можно ли считать " Аль-Джазиру" телеканалом, отражающим главным образом точку зрения мусульман?
М.К.Думается, что такое мнение не совсем верно. Да, большинство наших зрителей — мусульмане, и у нас есть еженедельная программа шейха Карадави. Однако проблемам ислама уделяется довольно незначительное эфирное время. Среди наших сотрудников много христиан. Так, корреспондент в Москве Акрам Хузам — православный, корреспондент в Париже — католик, и т.д. И здесь, в нашем катарском центре, немало христиан. Для нас важнее всего, чтобы сотрудник умел быть объективным и обладал профессионализмом.
"ЗАВТРА". Ваше освещение палестино-израильского конфликта вызвало неодобрение в определенных арабских кругах. Если не ошибаемся, вас даже обвиняли в произраильских симпатиях?
М.К.Это, разумеется, полнейшая ерунда: у нас нет, и не может быть никаких симпатий к сионистам. Но мы показывали не только злодеяния и преступления израильской армии, но и теракты, совершенные палестинцами. Такая объективность, наше всегдашнее стремление к тому, чтобы оставаться, как говорится, над схваткой, вызвало раздражение тех, кто привык исключительно к двухцветному, бело-черному видению всего происходящего в мире.
"Завтра". Доводилось слышать, что в некоторых арабских странах не позволяют работать журналистам "Аль-Джазиры". Почему?
М.К.Нам запрещено работать в Тунисе и в Саудовской Аравии. Иногда возникают проблемы и в других странах. Например, в Кувейте, Иордании, Сирии... Властям не нравится, что мы излагаем не только их позицию, но и точку зрения оппозиции. Хотя практически повсюду говорят о необходимости демократи- зации, реальная жизнь показывает, что очень трудно избавляться от привычных, диктаторских форм правления.
"ЗАВТРА". Где ваш канал смотрят больше всего?
М.К.Нас смотрят всюду, где есть люди, понимающие арабский язык: в Азии, Европе, Америке, в России. С начала этого года в США началось вещание и на английском языке. Так что наша зрительская аудитория непрерывно увеличивается, и мы полагаем, что у нас, несмотря на различные препятствия и наговоры всяких злопыхателей, отличные перспективы на будущее.
"Аль-Джазира" значит по-арабски "остров", и мы не пожалеем усилий для расширения нашего острова. Кто знает, может быть, придет такой день, когда "Аль-Джазира" станет выходить и на русском языке.
КАТАР - МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ
18 ноября 2002 0
КАТАР - МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ
"Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать". В справедливости этой старой истины нам пришлось довольно быстро убедиться в Катаре. Так, незадолго до нашей поездки в эту арабскую страну, в одной из книг, изданной петербургскими востоковедами, прочитали: "В Катаре преобладает горный рельеф. Однако встречаются равнины и песчаные дюны..." Должны признаться, что, к собственному удивлению, более чем за 10 дней пребывания в Катаре нам не удалось обнаружить ни одной горы или даже возвышенности, а вот равнины или песчаные дюны, действительно, были со всех сторон...
Столица Катара Доха, которая всего тридцать лет назад была сонным, одноэтажным и малопримечательным городом, сегодня стала одним из самых быстрорастущих метрополий на всем Ближнем и Среднем Востоке. Это важный культурный и коммерческий центр. Его по-современному оснащенный торговый порт и международный аэропорт, уже с трудом справляющийся с потоком пассажиров, являются главными звеньями, связующими Катар с другими странами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: