Виктор Чернов - Русское в еврейском и еврейское в русском

Тут можно читать онлайн Виктор Чернов - Русское в еврейском и еврейское в русском - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русское в еврейском и еврейское в русском
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Чернов - Русское в еврейском и еврейское в русском краткое содержание

Русское в еврейском и еврейское в русском - описание и краткое содержание, автор Виктор Чернов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Статья, подготовлена к публикации саратовскими историками А.И. Аврусом и А.П. Новиковым. Ее автор — видный политический деятель России, лидер и идеолог одной из крупнейших российских партий — эсеров. Во время пребывания в США после Второй Мировой войны местные еврейские рабочие организации обратились к нему с просьбой написать серию статей в газету «Форвердс» с воспоминаниями о близких ему евреях, сыгравших видную роль в истории партии социалистов-революционеров. Чернов охотно откликнулся на эту просьбу, и на страницах газеты появился ряд его очерков о М. Натансоне, Г. Гершуни, М. Гоце и других, которые затем были собраны в книгу и изданы на идиш. Кроме этой книги, к сожалению не переведенной на русский язык, в архиве Гуверовского института войны, мира и революций (США, Стэнфордский университет, Калифорния) имеется много рукописей Виктора Михайловича, посвященных еврейскому вопросу. Одна из них составляет предмет публикации.

Русское в еврейском и еврейское в русском - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русское в еврейском и еврейское в русском - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Чернов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
, плехановцев без Дейча [6] Дейч Лев Григорьевич (1855–1941) — партийный деятель, один из членов группы «Освобождение труда», видный меньшевик. и Аксельрода [7] Аксельрод Павел Борисович (1850–1928) — один из лидеров меньшевиков, член группы «Освобождение труда», член международного социалистического бюро 2-го Интернационала. , меньшевиков без Мартова [8] Мартов (Цедербаум) Юлий Осипович (1873–1923) — один из лидеров меньшевиков, публицист и страстный полемист, пользовался авторитетом и доверием в российском и международном социалистическом движении. , Абрамовича [9] Абрамович (Рейн) Рафаил Абрамович (1880–1963) — один из лидеров Всеобщего еврейского рабочего союза (Бунд), член ЦК меньшевиков, с 1920 г. в эмиграции, представлял партию в Бюро Рабочего социалистического интернационала. и Дана [10] Дан (Гурвич) Федор Ильич (1871–1947) — один из лидеров меньшевиков, в 1922 г. выслан из Советской России. , эсеров без Григория Гершуни [11] Гершуни Григорий Андреевич (1870–1908) — один из организаторов и руководителей партии эсеров, основатель и глава ее Боевой организации. и Михаила Гоца [12] Гоц Михаил Рафаилович (1866–1906) — один из основателей и лидеров партии эсеров, из богатой купеческой семьи. Департамент полиции считал Гоца самым опасным человеком в партии эсеров. !

Вы можете здесь, в Нью-Йорке, познакомиться с «союзом русских евреев», по своему происхождению и сердцевине тесно связанным с прежним парижским «обществом русско-еврейской интеллигенции».

Присмотритесь к нему, вдумайтесь в его коллективную психологию. Вы не найдете в нем ни тени сомнения, что и наименование союза, и особая сила его сцепления — не случайны.

Трудно себе представить, чтобы такой же необходимостью и естественностью образовались такие же союзы или общества французско-еврейской, немецко-еврейской, польско-еврейской интеллигенции.

Да они и не образовались, об их образовании никто и не помышляет. Почему? Разве отдельные евреи-интеллигенты самой высокой квалификации не вростали и в другие великие мировые культуры, не исключая германской?

Достаточно вам вспомнить такие имена, как Гейне [13] Гейне Генрих (1797–1856) — великий немецкий поэт, публицист, литературный критик. Большую часть жизни прожил в эмиграции, придерживался демократических взглядов. и Берне [14] Берне Людвиг (1786–1837) — немецкий писатель, публицист, один из зачинателей политического фельетона-очерка, сторонник христианского социализма. в прошлом, как Эйнштейн — в настоящем. Но нет, или, если угодно, «ТО, ДА НЕ ТО». Вглядитесь в самое глубочайшее существо взаимоотношений Гейне и Берне с современной им Германией. Если хотите, их можно даже назвать немецкими патриотами: они болеют всеми болями германского народа, они хотят быть, говоря словами самого Гейне, быть барабанщиками его армии прогресса. И все же, вся их любовь — какая-то особая, надрывная, трагическая, — говоря словами русского поэта, «ненавидящая любовь».

А Эйнштейн? В германском мире он стоял одинокой горной вершиной духа, холодно-снежным Монбланом. В других странах мыслящий еврей постольку прилеплялся к чужим культурам, насколько отлеплялся, отодвигался и от еврейства, и от национальной стихии вообще, денационализируясь и космополитизируясь. «Zur Judenfrage» Карла Маркса — бессмертная иллюстрация этого. В России же более, чем где бы то ни было и чаще, чем где бы то ни было, еврейский интеллект приникал к родникам русской культуры, не только в ущерб своему еврейскому естеству, но даже наоборот: чем более им проникаясь и его углубляя, тем интимнее сроднялся с культурою русской.

Самое национальное по замыслу из еврейских движений, сионизм, в своем Палестинском воплощении — дело рук более всего русских пионеров, русских халуцим; недаром во время споров о языке рабочей Палестины один из крупнейших палестинских сионистов, Усышкин [15] Усышкин Михаил Моисееевич (1863–1941) — инженер-технолог, общественный деятель, один из ближайших сотрудников Герцля при созыве 1-го Сионистского конгресса в Базеле (1897 г.). Проводил большую практическую работу по пропаганде идей сионизма, организации переезда евреев в Палестину. , выдвинул было даже странно, как абсурдно звучащую дилемму: «иврит о русит» [16] на ивр. — «иврит или русский». .

Недоумение здесь законно: сионизм есть безоглядно-смелая попытка возврата к историческим первоисточникам еврейской жизни; это — временный уход еврейства как бы целиком в самого себя; а в этом смысле, казалось бы, все заимствования равно «наносны»; все не только языковые, но и всякие иные — идейные, культурные, морально-психологические «руситы», не менее, чем такие же «германиты». В чем же дело? Вглядимся пристальнее.

Идиш — это еврейское противоядие франкфуртского «германита» трехсотлетней давности — язык существенно городской и местечковый.

А сионизм — это своего рода еврейское народничество, еврейская тяга к природе; тяга к «поэзии земледельческого труда» чуть не по Глебу Успенскому, тяга к деревенско-трудовому опрощению чуть ли не по Толстому, только с напряженно-страстным, захлебывающимся упоением Достоевского вдобавок. Читатель понимает, что не споры между сионистами и противниками их меня сейчас занимают; я рассматриваю на тех, как мог бы рассматривать на других, лишь отсветы «русского на еврейском и еврейского на русском». В их многочисленности и глубине — я вижу факт, значительность которого до сих пор недостаточно взвешена, а социально-историческое происхождение — почти не продуманно. Пробел этот должен быть заполнен, и, конечно, будет заполнен.

И я снова ставлю коренной в этом смысле вопрос: верно или неверно, что, приникая к глубочайшим истокам русской духовной культуры, еврей делает это не за счет, не в ущерб собственному своему глубочайшему историческому «я», а наоборот — в своеобразном созвучии с ним? Мне думается, что положительный ответ напрашивается сам собою.

А иллюстраций к нему — хоть отбавляй.

Начнем с не очень крупной, но интимной. В репертуаре еврейского театра есть одна, всем, вероятно, памятная вещь: «Дюбук». Автор ее — бывший мне большим другом русский еврей С. Анский (Раппопорт) [17] Ан-ский (Раппопорт) Семен Акимович (1863–1920) — русско-еврейский и идишистский писатель из ортодоксальной семьи. Участник народнического движения, долгие годы жил в эмиграции в Париже. В 1905 г. вернулся в Россию, участвовал в народнических и еврейских печатных органах. . Он описал оригинальную траекторию личного развития.

Ученик Глеба Успенского в беллетристике, многолетний личный секретарь П.Л. Лаврова [18] Лавров Петр Лаврович (1823–1900) — философ, социолог, публицист, один из идеологов революционного народничества. , типичный русский народник старого образца, свое еврейство он осознал и почувствовал гораздо позднее своей принадлежности к русской культуре; во имя последней он даже отрицал в спорах со мною еврейский язык — идиш и иврит одинаково, даже к еврейскому фольклору, давшему ему сюжет для его великолепного «Дюбука», пришел он не прямо, а косвенно — через первоначальное увлечение фольклором русским, мужицким. Он складывался на моих глазах при помощи самой русской из всех идеологий русского социализма, эсеровской, и складывался как двуединая русско-еврейская духовная индивидуальность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Чернов читать все книги автора по порядку

Виктор Чернов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русское в еврейском и еврейское в русском отзывы


Отзывы читателей о книге Русское в еврейском и еврейское в русском, автор: Виктор Чернов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x