Миша Гленни - Теневые владыки: Кто управляет миром
- Название:Теневые владыки: Кто управляет миром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2010
- ISBN:978-5-6994-0606-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миша Гленни - Теневые владыки: Кто управляет миром краткое содержание
Миша Гленни сделал себе имя в качестве репортера Би-би-си в годы развала СССР и балканских войн. Тогда он хорошо узнал темную, кровавую и невероятно успешную деятельность восточноевропейских мафий — во главе с русской. «Между 1991 и 1996 гг. российское государство по сути дела самоустранилось от полицейского контроля за обществом, – пишет Гленни. — Не было твердых и четких определений организованной преступности, отмывания денег или вымогательства, и косвенно все коммерческие транзакции были нелегальными и легальными одновременно. Это относилось как к наркотикам и женщинам, так и к машинам, сигаретам и нефти. Олигархи и организованная преступность были крепко связаны».
Для своей книги Гленни собирал материал по всему миру. В ней он описывает деятельность бомбейских банд, сексуальное рабство и отмывание денег в Израиле, канадскую марихуанную торговлю, нигерийские инвестиционные аферы, бразильскую киберпреступность и многое другое. Отечественному читателю, конечно, будет особенно интересно читать те места, в которых речь идет о российском «филиале» глобальной мафии. Главная мысль книги такова: объединенный мировой рынок неимоверно усилил преступников…
Теневые владыки: Кто управляет миром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
30
Шприц-Парк ( Needle Park ) - популярное пристанище наркоманов в нью-йоркском Манхэттене. - Примеч. перев.
31
В академической и политической среде ведутся бесконечные дебаты об относительном и абсолютном масштабе рынков незаконных товаров и услуг. Однако в силу очевидных трудностей в сборе подобной информации эти дебаты не относятся к числу тех, в которых я собираюсь участвовать. Когда я считаю нужным, то привожу данные, опубликованные источниками, в целом заслуживающими доверия, - с предостережениями, если это необходимо. - Примеч. авт.
32
Пер. с испанского М. Былинкиной.
33
«Студио-54» - роскошный нью-йоркский дискоклуб 70-х, центр ночной жизни города, скандально известный сексуальными оргиями, открытым употреблением наркотиков и пьяными выходками знаменитостей. - Примеч. перев.
34
Мост Риальто - мост в Венеции через Гранд-канал. - Примеч. ред.
35
Фавеллы - трущобы крупных бразильских городов. - Примеч. перев.
36
«Кумбайя» - искаженное негритянское « Come by here », т. е. «Приди, Господи» - название популярного у американских негров церковного гимна; ироническое обозначение пустого и фальшивого социального протеста, обычно среди расовых меньшинств. - Примеч. перев.
37
«Шаровая молния» ( Thunderball ) - четвертый фильм о Джеймсе Бонде, снятый в 1964 г. - Примеч. ред.
38
Новое название якудзы. - Примеч. перев.
39
Лингва-франка ( ит . lingua franca, «язык франков») - язык, используемый как средство межэтнического общения в определенной сфере деятельности. - Примеч. ред.
Интервал:
Закладка: