Ю Щуцкий - Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин

Тут можно читать онлайн Ю Щуцкий - Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ю Щуцкий - Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин краткое содержание

Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин - описание и краткое содержание, автор Ю Щуцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю Щуцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Существует предание, отраженное в комментаторской литературе "Книги Перемен", что одним из древних царей, царь И, выдал двух своих дочерей за своих подданных. Этот мотив в дальнейшем послужил темой для разговоров о его внимании к своим подданным, о том, что он, занимаю столь высокий пост, не погнушался породниться со своими подданными. И здесь, на пятой позиции, говорится о том, как этот легендарный царь И отправлял невест. Поскольку он, занимающий более высокое социальное положение, отдал своих дочерей людям низшим, постольку его дочери, хотя и царского происхождения, были одеты не слишком роскошно. Это было заметно, как говорит предание, настолько, что убранство дружек выделялось своей нарядностью. Но, несмотря на это, героинями действия все-таки были сравнительно скромно одетые невесты, ибо они были теми, ради которых и дружки оделись. Поскольку здесь говорится о невестах, т.е. в переводе с образного языка "Книги Перемен" о человеке, еще не приступившем к нему, постольку здесь дается образ луны, приближающейся к полнолунию. В общем, в данном афоризме сказано: Слабая черта на пятом месте. Царь И отправлял невест. Но царский наряд не сравнится с блеском наряда подружек. Луна почти в полнолунии. Счастье.

6

Достижение цели, которое является темой данной гексаграммы, уже было отмечено на предыдущей, пятой позиции. Здесь, на шестой позиции, может быть лишь пустоцвет. Он выражен в образе пустых кошниц или в образе барана, которого режут, но в котором нет крови. Конечно, эти образы уже сами указывают на неблагоприятность данной позиции. В самом деле, когда цель достигнута, то после ее достижения уже следует переходить к чему-то другому, к какому-то иному действию. Здесь же чрезмерная задержка в пределах данной ситуации не может привести ни к чему благоприятному. Поэтому в тексте сказано: Наверху слабая черта. Женщина подносит кошницы, но они не наполнены. Слуга обдирает барана, но крови нет. Ничего благоприятного. ------------------------------------------------------------------------------No55. "Фын". Изобилие ___ ___ ___ ___ _________ ___ ___ _________ _________ В предыдущей ситуации цель достигнута. Брак состоялся. Дом заведен. Если все это сделано так, как это требовала окружающая жизнь, то дому предстоит изобилие, и данная ситуация изображает собою полную чашу. Даже пиктографический анализ знака фын показывает жертвенную чашу, которая наполнена до краев. Но само изобилие и полнота действительны лишь в динамике. Если бы даже к такому полному дому приближался выше его стоящий царь, то и здесь беспокоится нечего, ибо дом действительно полон. Но эта полнота не должна быть ограничена одним домом. Как солнце, стоящее в середине своего пути отдает свои лучи всему окружающему пространству, так и изобилие должно простираться на всех. Поэтому текст говорит здесь: Изобилие. Свершение. Царь приближается к нему. Не беспокойся. Надо солнцу быть в середине своего пути.

1

Динамичность изобилия, которая имеется здесь в виду, охарактеризована даже структурой самой гексаграммы. Внутри - это огонь, солнце, свет, излучающейся во все стороны. Вовне - это возбуждение, молния. Как из светового центра разлетаются во все стороны лучи, как молния, так изобилие дома простирается на всех. Поэтому уже на первой позиции здесь возможна встреча с хозяином, подобным самому действующему человеку. Настолько данный человек богат достигнутым в предыдущем, что всякое выступление здесь продиктовано самим изобилием. Поэтому "Книга Перемен" говорит здесь о выступлении в самом положительном духе. Но для понимания данной позиции и всех остальных необходимо принять во внимание еще следующее. Один из древнейших китайских политических текстов, уже упоминавшийся нами, - "Хун фань", говорит, между прочим, о том, что среди управляемых людей могут встретиться три типа: во-первых, люди, которые обладают как твердостью характера, так и податливостью его, и эти два качества в них уравновешены; во-вторых, люди, у которых твердость и непреклонность характера преобладают; и, в-третьих, люди, которых по преимуществу характеризует их мягкость и обходительность. Управлять людьми первого типа сравнительно просто, ибо для этого нужна только гармоническая многосторонняя политика. При управлении людьми второго и третьего типа необходимо, как говорится в данном памятнике, принять во внимание, в чем проявляется их сила или слабость. Если сила или слабость таких людей проявляется в сфере воли, то сильным людям надо противопоставить сильную политику, а слабым - слабую. Если же их сила или слабость проявляется в сфере интеллекта, то для управления людьми со слабым интеллектом управляющий должен применить всю мягкость и обходительность политики. В переводе на символику "Книги Перемен", как говорит об этом Вань И, первое, т.е. возможность управления людьми, чрезмерно сильными или чрезмерно слабыми в области воли, соответствует только данной гексаграмме, и второе, т.е. управление людьми, у которых сила или слабость проявляются в сфере интеллекта, выражено во всех остальных гексаграммах. Мы обыкновенно видели, что слабая черта находит отзвук и соответствие, если на соответствующей позиции находится сильная, и наоборот. Здесь же, в контексте данной гексаграммы, соответствие между чертами возникает только тогда, когда соответствующие позиции заняты чертами одного и того же рода. Здесь первая сильная черта стоит в соответствии с четвертой, тоже сильной чертой. И поэтому "Книга Перемен" дает следующий положительный афоризм: В начале сильная черта. Встретишь подобного тебе хозяина. Даже если ты равен с ним, хулы не будет. Если отправишься, то будешь награжден.

2

Поскольку вторая позиция характеризует выявление данного качества внутри, а четвертая позиция выражает первые шаги выявления данного качества вовне, постольку между этими двумя позициями соответствия нет. Кроме того, они заняты разнородными линиями, что в контексте данной гексаграммы лишь подчеркивает отсутствие соответствия. Поэтому сильная четвертая черта для второй черты является своего рода препятствием. Так говорится о тех препятствиях, которые стоят в окружении человека, когда он только еще в себе самом нашел это изобилие, полноту своих сил. Здесь говорится о тех занавесях, которыми окружает себя человек. В переводе с образного языка "Книги Перемен" эти занавеси - не что иное, как сомнения в возможности действовать, сомнение в себе самом, а отсюда неуверенность в действии вызывает среди окружающих как результат недоверие, ненависть. Поэтому здесь, в этой ситуации, в которой занавеси настолько плотны, что темнота напоминает ночь, когда видна Большая Медведица, необходимо в полной силой и напряжением раскрыть свою внутреннюю правду, ибо это единственный способ преодоления того недоверия, которое встречает здесь человек, еще не приступивший к действию - раздаче своего изобилия. Но если это раскрытие внутренней правды наступит, то исход будет счастливым. Поэтому в тексте здесь находим: Слабая черта на втором месте. Сделаешь обильными свои занавеси так, что среди дня увидишь Большую Медведицу. Если выступишь, то попадешь под сомнение и ненависть. Если овладеешь правдой, то путь открыт. Счастье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ю Щуцкий читать все книги автора по порядку

Ю Щуцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин отзывы


Отзывы читателей о книге Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин, автор: Ю Щуцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x