Альфонс Эскирос - Эмиль XIX века
- Название:Эмиль XIX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфонс Эскирос - Эмиль XIX века краткое содержание
(фр. Henri François Alphonse Esquiros) — французский писатель, общественный деятель, депутат Национального собрания, сенатор.
Эмиль XIX века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Берегъ, по которому мы ѣхали, тоже не уцѣлѣлъ отъ потрясеній, которыя шли къ нему отъ цѣпи Андовъ. По трещинамъ, поднятіямъ, проваламъ почвы, которые кажется обламывались нарочно для того, чтобы снова подняться, узнается страшное поле битвы волканическихъ силъ. Лола гордясь тѣмъ, что показывала Эмилю свою сторону и не подозрѣвая опасностей, которыя грозили на каждомъ шагу на этомъ изрытомъ подземнымъ огнемъ берегу, пустила свою лошадь вскачь къ берегу моря. Мы слѣдовали за ней, въ нѣкоторомъ отдаленіи, потому что у меня и сына были плохія лошади. Предупрежденный моимъ крикомъ объ опасности грозившей Лолѣ, Эмиль отчаянно пришпорилъ лошадь. Въ ту минуту когда онъ нагналъ ее, безумная наѣздница была не болѣе въ ста метрахъ отъ пропасти вырытой между двумя утесами, одна минута я она съ своими развѣвающимися волосами и взмахнутымъ хлыстомъ исчезла бы въ ней навсегда. Эмиль схватилъ ея лошадь за узду чтобы заставить ее свернуть въ сторону. Животное сначала заупрямилось, потомъ какъ бы внезапно понявъ грозившую опасность, остановилось.
Лола поблѣднѣла и задрожала: она увидѣла пропасть. Потомъ она поблагодарила Эмиля, поцѣловавъ его какъ сестра.
Этотъ небольшой случай не прибавилъ ничего къ искренней привязанности, которую они имѣли другъ съ другу. Но я однако замѣтилъ, что съ этого времени въ отношеніи Эмиля къ Лолѣ вкрался оттѣнокъ нѣжности. Жертвовать собой для другаго не есть ли начало любви. Увидимъ что будетъ. Елена и я мы вѣримъ дѣтямъ на слово. Они неспособны обмануть насъ.
28 іюля 186…
Мы часто встрѣчаемъ настоящихъ индѣйцевъ, какъ ихъ называютъ дѣти. Одни привозятъ въ Лиму на мулахъ ледъ, который они добываютъ въ горахъ и который считается здѣсь необходимостью каждаго роскошнаго стола. Другіе водятъ къ берегу стадо ламъ которыхъ уводятъ обратно съ вьюками.
Какая противоположность между настоящимъ бѣдственнымъ положеніемъ индѣйцевъ и ихъ прежнимъ величіемъ, Храмы индѣйцевъ развалины которыхъ показываютъ намъ теперь, ихъ великолѣпная военная дорога, ихъ удивительная система орошенія, которая канавами проводила воду маленькихъ рѣчекъ въ поля и дѣлала плодородными земли теперь безплодныя, все заставляетъ предполагать что жители центральной Америки были остановлены въ своемъ развитіи нашествіемъ бѣлыхъ, которые напали на нихъ какъ стаи хищническихъ птицъ. Эта раса подвигалась впередъ, и кто можетъ сказать, что бы вышло изъ нея, если бы ей дали достигнуть идеала своей цивилизаціи; быть можетъ тогда роли перемѣнились бы, быть можетъ краснокожій Христофоръ Колумбъ явися бы тогда открывать старый міръ?
Теперь непокорившіяся племена съ недовѣріемъ отказываются и отъ подарковъ и отъ выгодъ обѣщанныхъ европейцами: Timeo-Danaos… Пусть европейцы посылаютъ имъ своихъ миссіонеровъ для обращенія ихъ, индѣйцы знаютъ очень хорошо, что на языкѣ бѣлаго слово евангелія означаетъ порабощеніе ихъ расы и захватъ ихъ земель.
Нѣкоторые изъ жителей Лимы утверждаютъ, будто и до сихъ поръ существуютъ еще нѣсколько мексиканскихъ или перувіанскихъ городовъ, до которыхъ не дошли завоевателя испанцы. Гдѣ же находятся эти города? Никто этого не знаетъ. Почему они не была открыта современными путешественниками? На это обыкновенно отвѣчаютъ, что непроходимые лѣса, болота, цѣпи горъ, пустыни, тысячи препятствій окружаютъ эти старые города, которые благодаря имъ укрыли свою независимость. Чтобы проникнуть до этихъ таинственныхъ городовъ, надо проѣхать но мѣстности, гдѣ кочуютъ дикія племена, которыя не впустятъ живаго чужеземца на свою землю. Къ этимъ племенамъ принадлежатъ индѣйцы Бравосы, воинственное племя, которое кочуетъ на горныхъ возвышенностяхъ къ востоку отъ Перу, и Кунчосы, которые, какъ утверждаютъ, антропофаги. Иные перувіанцы заходятъ еще далѣе въ. своихъ разсказахъ объ этихъ городахъ: «Эти города не только существуютъ, но въ нихъ даже по временамъ заходятъ темные авантюристы, разнощики товаровъ, или охотники. Многіе изъ нихъ пропадаютъ безъ вѣсти; другіе возвращаются назадъ и разсказываютъ то что видѣли и мы черезъ нихъ и узнали то, что знаемъ объ этихъ городахъ. Но эти люди невѣжды, сами почти дикари, они разсказали о мѣстности гдѣ находится городъ такимъ же странствующимъ торгашамъ или охотникамъ, которые не могутъ дать никакихъ положительныхъ указаній.»
Что думать объ этихъ слухахъ? Со времени очень положительныхъ открытій Стефенса и другихъ путешественниковъ, которые поѣхали центральную Америку по многимъ направленіямъ; всѣхъ изысканій какъ разрытіе почвы, которыя дѣлались даже въ глубинѣ густыхъ лѣсовъ, и свидѣтелями которыхъ были попугаи и обезьяны, въ особенности съ тѣхъ поръ какъ открытія развалинъ Копана, Квинше, Окосинго, Паленке и еще многихъ городовъ, погребенныхъ цѣлые вѣка подъ корнями деревъ, ясно доказали міру справедливость многихъ преданіи, надо очень и очень подумать прежде чѣмъ записать въ разрядъ нелѣпыхъ выдумокъ разсказы, въ которыхъ быть можетъ нѣтъ ничего невѣроятнаго. Но здѣсь идетъ рѣчь не о погребенныхъ городахъ, но о живыхъ городахъ, гдѣ мы можемъ въ живой плоти и костяхъ увидѣть исторію древней исчезнувшей цивилизаціи, съ ея храмами, богами, жрецами, законами и обычаями.
Эти разсказы воспламеняютъ воображеніе Эмиля и Лолы и они сильно желаютъ, чтобы мы отправились на поиски этихъ неизвѣстныхъ городовъ. Юношество не имѣетъ понятія о препятствіяхъ — оно въ этомъ похоже на народъ. Я не хотѣлъ охлаждать жаръ моихъ молодыхъ товарищей путешествія, но я воспользовался этимъ. случаемъ, чтобы имъ сказать что въ Перу какъ и вездѣ есть тысячи неизвѣстныхъ предметовъ, которые ожидаютъ открытія; и что прежде всего надо умѣть соразмѣрять свои силы съ предпріятіемъ.
14 августа 186…
Сегодня поутру не далеко отъ Лини, мы встрѣтили негра, который шелъ въ городъ показывать пуму — этого представителя львиной породы въ Америкѣ. Животное было поймано живьемъ индѣйцемъ сосѣдняго племени, и хозяинъ звѣря, странствующій комедіантъ, надѣялся выручить немного деньжонокъ показывая его любопытнымъ. Онъ былъ очень бѣденъ; за нимъ шла маленькая негритянка, еле прикрытая рваной синей рубашкой; дѣвочка сильно хромала.
Я спросилъ ее плохимъ испанскимъ языкомъ отчего она такъ хромаетъ, и она показала мнѣ свою ногу, на которой виднѣлась кровавая рана, обѣ ноги ея были страшно распухши. Большая заноза, остріе которой я почувствовалъ сквозь мясо, сдѣлала эту рану, а усталость отъ ходьбы и ужаленія насѣкомыхъ растравили ее. Видно было что оба путника шли издалека.
Я вытащилъ занозу, стянулъ обѣ стороны раны, и такъ какъ мнѣ нечѣмъ было перевязать ее, то Лола дала мнѣ свои платокъ. Сверхъ того въ порывѣ состраданія, она сняла свои башмаки и надѣла ихъ на изъязвленныя ноги маленькой негритянки. Башмаки оказались впору, какъ будто они были сшиты по ногѣ бѣдной дѣвочки. Она поблагодарила Лолу и отправилась далѣе съ своимъ спутникомъ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: