Николай Ульянов - Происхождение украинского сепаратизма
- Название:Происхождение украинского сепаратизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Грифон
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98862-028-0, 5-98862-028-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Ульянов - Происхождение украинского сепаратизма краткое содержание
Николай Иванович Ульянов (1904—1985) — русский эмигрант, историк, профессор Йельского университета (США). Результат его 15-летнего труда, книга «Происхождение украинского сепаратизма» (1966) — аргументированное исследование метаполитической проблемы, уже не одно столетие будоражащей умы славянского мира по обе стороны баррикад. Работа, написанная в своеобразной эссеистической манере, демонстрирующая широчайшую эрудицию и живость ума, не имеющая себе равных в освещении избранного предмета исследования,— не смогла быть опубликована в США: опережающие публикации ее частей в периодике сразу вызвали противодействие оппонентов, не согласных с основным тезисом Ульянова: украинский сепаратизм опирается на ревизию российской истории. Большая часть тиража единственного прижизненного издания была ими скуплена и уничтожена; следующее увидело свет лишь спустя 30 лет в России. Имя Н. И. Ульянова в украинской историографии до сих пор умышленно замалчивается, поскольку его труд способствует пониманию генезиса современного ультранационализма, вскрывает корни стяжательства и вседозволенности, присущих нынешним власть имущим.
Происхождение украинского сепаратизма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Україно, Україно!
Серце моє, ненько!
Як згадаю твою долю,
Заплаче серденько! {132}
Называя ее «сиромахой», «сиротиной», вопрошая, «защо тебе сплюндровано, защо, мамо, гинеш?» — поэт |165:имеет в виду не современную ему живую Украину, которая «сплюндрована» ничуть не больше всей остальной России. Это не оплакивание страданий закрепощенного люда, это скорбь о ее невозвратном прошлом:
Де поділось козачество,
Червоні жупани?
Де поділась доля-воля,
Бунчуки, гетьмани? {133}
Вот истинная причина «недоли». Исчез золотой век Украины, ее идеальный государственный строй, уничтожена казачья сила. «А що то за люде / були тії запорожці — / Не було й не буде / таких людей» {134} . Полжизни готов он отдать, лишь бы забыть их «незабутни» дела {135} . Волшебные времена Палиев, Гамалиев, Сагайдачных владеют его душой и воображением. Истинная поэзия Шевченко — в этом фантастическом, никогда не бывшем мире, в котором нет исторической правды, но создана правда художественная. Все его остальные стихи и поэмы, вместе взятые, не стоят тех строк, где он бредит старинными степями, Днепром, морем, бесчисленным запорожским войском, проходящим как видение.
О будущем своего края Тарас Григорьевич почти не думал. Раз как-то, следуя шестидесятнической моде, упомянул о Вашингтоне, которого «дождемся таки колись» {136} , но втайне никакого устройства, кроме прежнего казачьего, не хотел:
Оживуть гетмани в золотім жупані;
Прокинеться доля; козак заспіва:
„Ні жида, ні ляха“, а в степах Украйни —
Дай то Боже милий — блисне булава {137} .
Перед нами певец отошедшей казачьей эпохи, влюбленный в нее, как Дон Кихот в рыцарские времена. До самой смерти героем и предметом поклонения его был казак: |166:
Верзеться грішному, усатий,
3 своєю волею мені
На чорнім вороні-коні! {138}
Надо ли после этого искать причин русофобии? Всякое пролитие слез над руинами Чигирина, Батурина и прочих гетманских резиденций неотделимо от ненависти к тем, кто обратил их в развалины. Любовь к казачеству — оборотная сторона вражды к Москве.
Но и любовь и ненависть эти — не от жизни, не от современности. Еще Кулишем и Драгомановым установлено, что поэт очень рано, в самом начале своего творчества попал в плен к старой казачьей идеологии. По словам Кулиша, он пострадал от той первоначальной школы, «в которой получил то, что в нем можно было назвать faute de mieux {139} образованием», он долго сидел «на седалище губителей и злоязычников» [134] *.
По-видимому, уже в Петербурге, в конце 30-х годов нашлись люди, просветившие его по части Мазеп, Полуботков и подсунувшие ему «Историю русов». Без влияния этого произведения трудно вообразить то прихотливое сплетение революционных и космополитических настроений с местным национализмом, которое наблюдаем в творчестве Шевченко. По словам Драгоманова, ни одна книга, кроме Библии, не производила на Тараса Григорьевича такого впечатления, как «История русов». Он брал из нее целые картины и сюжеты. Такие произведения, как «Підкова», «Гамалія», «Тарасова ніч», «Вибір Наливайка», «Невольник», «Великий льох», «Чернець» {140} — целиком навеяны ею.
Прошлое Малороссии открылось ему под углом зрения «Летописи Конисского»; он воспитался на ней, воспринял ее как откровение, объяснявшее причины невзгод и бедствий родного народа. Даже на самый чувствительный для него вопрос о крепостном праве на Украине «летопись» давала свой ответ — она приписывала введение его москалям. Не один Шевченко, а все кирилло-мефодиевцы вынесли из нее твердое убеждение в москальском происхождении крепостничества. В «Книгах бытия украинского народа» Костомаров писал: «А німка цариця Катерина, курва |167:всесвітна, безбожниця, убійниця мужа свого, в останнє доконала козацтво і волю, бо, одібравши тих, котрі були в Україні старшими, наділила їх панством и землями, понадавала їм вільну братію в ярмо і поробила одних панами, а других невольниками» [135] *. Если будущий ученый-историк позволял себя такие речи, то что можно требовать от необразованного Шевченко? Москали для него стали источником всех бедствий.
Ляхи були — усе взяли,
Кров повипивали!..
А москалі і світ Божий
В путо закували! {141}
По канве «Истории русов» он рассыпается удивительными узорами, особенно на тему о Екатерине II.
Есть у Шевченко повесть «Близнецы», написанная по-русски. Она может служить автобиографическим документом, объясняющим степень воздействия на него «Истории русов». Там рассказывается о некоем Никифоре Федоровиче Сокире — мелком украинском помещике, большом почитателе этого произведения.
«Я сам, будучи его хорошим приятелем, часто гостил у него по нескольку дней и, кроме летописи Конисского, не видал даже бердичевского календаря в доме. Видел только дубовый шкаф в комнате и больше ничего. Летопись же Конисского, в роскошном переплете, постоянно лежала на столе, и всегда заставал я ее раскрытою. Никифор Федорович несколько раз прочитывал ее, но до самого конца ни разу. Все, все мерзости, все бесчеловечия польские, шведскую войну, Биронова брата, который у стародубских матерей отнимал детей грудных и давал им щенят кормить грудью для свой псарни — и это прочитывал, но как дойдет до голштинского полковника Крыжановского {142} , плюнет, и закроет книгу, и еще раз плюнет» *.
Переживания героя этого отрывка были, несомненно, переживаниями самого Шевченко. «История русов» с ее собранием «мерзостей» трансформировала его мужицкую ненависть в ненависть национальную или, по крайней мере, |168:тесно их переплела между собой. Кроме «Истории русов», сделавшейся его настольной книгой, поэт познакомился и со средой, из которой вышло это евангелие национализма. Приехав в середине 40-х годов в Киев, он не столько вращался там в университетских кругах среди будущих членов Кирилло-Мефодиевского братства, сколько гостил у хлебосольных помещиков Черниговщины и Полтавщины, где его имя было известно и пользовалось популярностью, особенно среди дам. Некоторые из них сами пописывали в «Отечественных записках».
Мужское общество чаще всего собиралось на почве «мочемордия», как именовалось пьянство. А. Афанасьев-Чужбинский, сам происходивший из лубенских помещиков, красочно описывает тамошние празднества в честь Бахуса. По его словам, пьянство процветало, главным образом, на почве скуки и безделья, сами же по себе помещики представляли «тесный кружок умных и благородных людей, преимущественно гуманных и пользовавшихся всеобщим расположением» {143} . В этом обществе можно было встретить и тех оставшихся в живых сподвижников и друзей В. Г. Полетики, из чьей среды вышла «История русов». Встречи с ними происходили также при дворе генерал-губернатора кн. Репнина, с которым Шевченко познакомился через А. В. Капниста, сына поэта. О Мазепе, о Полуботке, о Петре и Екатерине, а также о присоединении Малороссии, как печальной дате в истории края, он мог наслушаться здесь вдоволь. Недаром именно на эти годы близости с черниговскими и полтавскими помещиками падают самые неприязненные его высказывания о Богдане Хмельницком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: