Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 3

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Академия Управления, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сравнительное богословие. Книга 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Академия Управления
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-905692-39-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 3 краткое содержание

Сравнительное богословие. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В третью книгу вошло продолжение части III «Религиозные и идеологические системы», состоящее из разделов 3.3.1 «Религиозная система иудаизма» и 3.3.2 «Религиозная система библейского христианства».

Учитывая особую важность этих тем для людей русской цивилизации, обе составляющих православной Библии разобраны достаточно полно, а изложение тем заняло всю третью книгу курса. В результате получилась отдельная (третья) книга, полностью посвящённая библейской теме.

Сравнительное богословие. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сравнительное богословие. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не исключено, что, зародившись в логове «мировой закулисы», кальвинизм был предназначен для перехвата протестантского движения через посвящённую иудействующую верхушку церкви и для расширения сферы влияния и кадровой базы иудаизма в условиях кризиса католицизма. Именно поэтому мораль иудаизма прочно вошла в кальвинизм. Эта мораль высказывалась кальвинистами так: « Зачем заботиться о большинстве окружающих, если они всё равно обречены на ад? Их можно обманывать или нещадно эксплуатировать, а успех в собственных делах докажет превосходство кальвинизма над этими отверженными ». Ясно, что все кальвинисты считались обитателями рая в будущем, а значит — «расой господ» в настоящей жизни.

Кальвинизм насчитывает около 40–50 млн. приверженцев в основном в Европе (Голлландия, Шотландия: вместе со Швейцарией страны-центры масонских лож — наместных резиденций «мировой закулисы») и США. Штатовская мораль американской «расы господ» во многом держится на морали кальвинизма:« успех в собственных делах докажет превосходство над другими — поэтому надо делать свой успех, невзирая на интересы окружающих…». Именно поэтому США легко приняли на себя роль «сверхдержавы» во второй половине XX века, когда «закулисе» надо было кого-то мощного противопоставить победившему во Второй Мировой войне сталинизму.

Существует ещё несколько более мелких направлений протестантизма: меннонизм, баптизм, методизм, пятидесятники, мормоны, адвентисты, «Свидетели Иеговы» и некоторые другие. В развитии современного протестантского движения просматриваются две главные тенденции: дробление крупных направлений на более мелкие секты и выделение всё новых религиозных догм, отличающихся от ортодоксального «христианства» (в двух его главных разновидностях: католицизма и православия). Поэтому единого ближайшего будущего нет прежде всего у протестантизма: он погряз в своих внутренних противоречиях — как только счёл, что освободился от центральной папской власти. В действительности протестантизм обрёл такой «плюрализм» в отношении догматов библейского христианства, что приверженцы его разных направлений могут даже начать друг с другом войну. Библейский принцип «разделяй и властвуй» — в действии — а протестантизм лишь средство в руках «демонов» — руководителей протестантских сект.

Вера Иисуса Христа и Русская вера

Один из представителей объединения «Всеясветная грамота» [363]в период празднования 7 500-летия её обретения поведал мимоходом, что в одной из древних книг, хранимых носителями этой традиции, сообщается следующее: «Иисусе Христе, сын Хелийский [364]приидоша учитися мудрости у сынов Даждьбожьих».

Поскольку это сообщение не соответствует культивируемому историческому мифу о дикости и идолопоклонстве при отсутствии письменности во времена ранее крещения, то от него проще всего отмахнуться, как от вздорного вымысла, не придавая ему какого-либо значения. Но при том обилии вздора, с которым приходится сталкиваться в произведениях историков, поддерживающих и творящих культовый исторический миф, лучше этого не делать, а подумать над этим свидетельством представителя объединения «Всеясветная грамота».

Если его принять, то оно не противоречит молчанию Нового Завета о том, что делал и где был Иисус до того, как, уже став зрелым мужем, начал свою проповедь в Палестине. Иисус вполне мог путешествовать. Он мог провести некоторое время и на Руси.

Причём, в данном случае речь идёт о человеке, который с детства (по свидетельству Нового Завета — Лука, гл. 2:40–51), а то и с первых дней младенчества (по кораническому свидетельству — Коран, 19:27–34) осознавал свою миссию — просветителя на основе доверенного ему Откровения Всевышнего Бога. Это означает, что если он посетил Русь и увидел бы здесь дикость, многобожие и идолопоклонство, то формулировка из древнерусской эзотерической хроники: « приидоша учитися мудрости » — была бы невозможна потому, что Иисус сам бы учил их Правде-Истине и им пришлось бы с ним либо согласиться и отметить этот факт в своей хронике, описав происшедшее иными словами; либо отвергнуть его вероучение, придав забвению сам факт его пребывания на Руси.

Эта формулировка жизненно состоятельна только в том случае, если у Иисуса и у жречества древней Руси не было сколь-нибудь значимых для Иисуса расхождений во мнениях по богословским вопросам.Соответственно, не могли на Руси учить Христа и богословской мудрости, но могли показать ему, как живут люди в Русской цивилизации. И если Иисус пришёл на Русь, то для того, чтобы видеть это воочию въяве, а не духом, не умозрительно.

Бог привёл его на Русь, чтобы показать реальные зачатки жизни цивилизации на основе принципов, отличных от тех, которые были знакомы Христу с детства по жизни в регионе восточного Средиземноморья; а если более определённо — то, чтобы показать зачатки Царствия Божиего на Земле.

Иными словами, скорее всего разногласий по богословским вопросам между Христом и жречеством Руси не было, а посещение Руси Христом в период до начала его миссии в Палестине — было.

Русь была единой, но она шла не технико-технологическим путём развития своей культуры, [365]что и отличало её и от Запада, и от Востока.

Язычество её в тот период было Язычеством единобожия : т. е. все были убеждены в том, что:

· Бог — один,

· Он — Творец и Вседержитель,

· течение событий в жизни — это выражение Божией воли на языке жизненных обстоятельств,

· человеку Богом дана способность осмысленно относиться к жизни и понимать волю Божию как личностно религиозно-мистически, так и в её выражении в течении множества событий [366]в жизни, вследствие чего, в зависимости от его нравственности:

человек может жить в русле Промысла Божиего, осмысленно соучаствуя в его исполнении по своей доброй воле;

может деятельно противиться Промыслу как по недомыслию, так и злою волей — своею либо своего хозяина;

может отчасти следовать Промыслу, а отчасти противиться ему, как осознавая это, так и не осознавая.

Язычество Руси в тот период в его доминирующей ветви не было ни идолопоклонством, ни многобожием, хотя какие-то его течения могли нести в себе тенденцию к идолопоклонству [367]и многобожию.

Именно вследствие этого сколь-нибудь существенных разногласий между жречеством Руси и Иисусом в богословских вопросах не было.

В пользу этого говорит и апокриф «Евангелие Мира Иисуса Христа от ученика Иоанна». Он вернулся в Русскую культуру через посредничество француза Э.Шекли, который ещё до второй мировой войны ХХ века разыскал его старославянский (древнерусский) текст в библиотеке Габсбургов в Австрии, а арамейский текст в архивах Ватикана. Он издал его на нескольких языках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сравнительное богословие. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Сравнительное богословие. Книга 3, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x