Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 6
- Название:Сравнительное богословие. Книга 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академия Управления
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905692-36-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 6 краткое содержание
Шестая книга учебного пособия Прогнозно-аналитического центра Академии Управления по курсу «Сравнительное богословие» состоит из двух глав. Первая глава представляет собой описание мировой религиозной системы буддизма. Вторая глава посвящена религиозной и политической системам Китая.
Шестая книга является завершающим описанием религий Востока и всего курса. В конце книги приведён список источников по всему курсу.
Сравнительное богословие. Книга 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
758
Вершина чего состояние «сомати», о котором мы упомянули в предыдущей главе. Это — приостановка всех важнейших жизнеобеспечивающих процессов в организме на длительное время. Происходит изменения «нормальной» физиологии организма, которое удаётся в отдельных случаях доводить до почти полной остановки всех основных процессов, в результате чего индивид становится «законсервированным» на длительное время, не умирая при этом. Чем не «бессмертие». Такая «живущая» мумия напоминает Кощея Бессмертного, который сам тяготится своей «жизнью», но не может умереть…
Слово « сомати » происходит от греческого soma — тело. В целом оно указывает на часть нервной системы человека, представляющая собой совокупность афферентных (чувствительных) и эфферентных (двигательных) нервных волокон, иннервирующих мышцы кожу, суставы. Вхождение в состояние сомати таким образом является остановкой всех процессов, связанных с деятельностью данной части нервной системы — в состояние полной бесчувственности к окружающему миру — превращение в едва «живущую» бесчувственную мумию.
759
Подобного рода случаи зафиксированы и в других религиозных системах, по какому поводу в СМИ то и дело появляются публикации о том, что кто-то перестал принимать пищу и воду, услышав призыв «свыше»…
760
Хотя в « Дао-Дэ-Цзине » написано много полезных советов, правильно осмысляя которые можно придти к выводу, что слияние с эгрегором — тоже наслаждение, но не физиологическое, а психологическое, и оно равнозначно « развлечению чувствами », порицаемыми в нижеприведённом отрывке. Всё остальное, что мешает людям быть внимательными к Языку Жизни — отмечено верно:
96 (23)
От красок слепнут зоркие глаза, / От музыки ослабевает слух. / Тупеет вкус от лакомств и приправ, / Дичает ум от бешеных охот, / Родится зависть от больших забот. / Один мудрец на внешность не глядит / И чувствами развлечься не спешит.
761
Это в очередной раз свидетельствует о мелкотемье теоретического сопровождения главных ритуалов и культов.
762
Если Богу угодно, то добродетельного человека и так Жизнь «выносит» на гребень самого лучшего — ему предначертанной судьбы ( Дао-Дэ-Цзин ):
85 (16)
Мудрый ставит себя последним, / Но вперед его протолкнут. / От себя самого уходит, / Но его сберегут верней. / Он ни в чем своего не ищет / И во всем находит свое.
763
У китайцев тоже доктрина «бессмертия»: всё это стимулы высшего мировоззренческого порядка, являющиеся имитаторами объективного смысла жизни для людей с нечеловечными типами психики.
764
Либо перед мировым хаосом, как у китайцев.
765
« Дао-Дэ-Цзин »:
83 (180)
Путь Неба — помогать добру, / Не убивать и не вредить. / Путь мудрого — себя отдать / И не бороться ни за что.
766
Нечто подобное идеалу Человека, как его тогда понимали, выражено в « Дао-Дэ-Цзине » (под ладом с природой надо понимать лад с Богом):
6 (48)
В мудреце образец для мира: / Он, уступчивый, просветлен: / Скромный, он от людей отличен; / Ненастойчивый, он удачлив, / Невзыскательный — возвеличен; / Без боренья — непобедим. / Так «ущербное станет целым» — / Не пустые это слова! / Чтобы к целому возвратиться, / Надо жить с природой в ладу.
767
«Естественность» связана с теорией о возвращении людей к Дао, символом которого является младенческая «чистота» ещё не рождённого ребёнка, находящегося в утробе матери.
768
В ходе которого изменяется «нормальный» порядок подачи кислорода к клеткам организма в результате чего происходят изменения, связанные с восприятием окружающего мира на клеточном уровне. После чего начинает казаться, что человек «дышит кожей». Ясно, что подобные изменения связанные с дефицитом кислорода касаются в первую очередь клеток головного мозга и работы центральной нервной системы — того, что обозначается греческим словом «сомати»: совокупность афферентных (чувствительных) и эфферентных (двигательных) нервных волокон, иннервирующих мышцы кожу, суставы.
Иными словами, регулирование дыхания является средством подготовки организма к последней стадии, на которой происходит слияние психики с эгрегориальной алгоритмикой — Дао .
769
Но мы уже знаем, что под восточным «сознанием» нужно понимать всю психику и в первую очередь её бессознательные уровни.
770
Хотя, читая « Дао-Дэ-Цзин » нельзя однозначно увидеть там призыв к обретению бесчувственности (видимо сказалось сильное влияние буддизма):
99 (124)
Лазейки восприятиям заткни / И двери сердца крепко заложи, / Расчетливость и хитрость подави, / Все поводы к смущенью устрани, / Вбери в себя сиянье чистоты, / Наносы недостойные сровняй — / И мир великий в сердце обретешь!
771
Действительно, «бессмертный» даос в состоянии « сомати » — почти покойник. Спрашивается: зачем даётся жизнь? чтобы прожить её с одной лишь целью стать покойником, на которого равняются все остальные?
Но ведь и библейская культура такая же по своей сути: почитают только знаменитых покойников, их делают «святыми» и равняются на их «жизнь» (первого знаменитого «покойника» сделали из Христа). Разница с культурой даосского «бессмертия» в том, что в последней умирают «не до конца», показывая чудеса другим. А в библейско-церковной культуре «чудеса» творят живущие иерархи, обращаясь к культам покойников.
772
Разновидность восточной «химиотерапии».
773
Отключиться от внешнего мира и сосредоточиться на эгрегориальной алгоритмике Дао .
774
« Дао-Дэ-Цзин », перевод с китайского Валерия Перелешина. Рио де Жанейро, 1971 г.
775
Регулирование тела .
776
Регулирование дыхания.
777
Регулирование сердца .
Под духом надо понимать психику , её слияние с духом эгрегора Дао.
778
Алхимия (от позднелатинского alchimia) — донаучное (практически-экспериментальное) направление в развитии химии. Возникнув в Египте (3–4 вв. н. э.), алхимия получила особенно широкое распространение в Западной Европе (11–14 вв.). Главная цель алхимии — нахождение т. н. «философского камня» для превращения неблагородных металлов в золото и серебро, получения эликсира долголетия, универсального растворителя и т. д. Позитивная роль алхимии — в открытии или усовершенствовании (в процессе поиска чудодейственного средства) способов получения практических ценных продуктов (минеральные и растительные краски, стекла, эмали, металлические сплавы, кислоты, щелочи, соли), а также в разработке некоторых приемов лабораторной техники (перегонка, возгонка и др.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: