Глеб Носовский - Жанна д’Арк, Самсон и русская история
- Название:Жанна д’Арк, Самсон и русская история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Деловой экспресс»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:589644059 - 6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глеб Носовский - Жанна д’Арк, Самсон и русская история краткое содержание
Настоящая книга составлена из новых результатов в области новой хронологии, полученных авторами в 2001 году. Книга естественно продолжает две книги под названием «Реконструкция всеобщей истории» (части 1 и 2).
Книга предназначена для читателей, УЖЕ ЗНАКОМЫХ с проблемой обоснования хронологии древности и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается знакомство, например, с книгой авторов «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт, 1999).
В принятой сегодня версии хронологии древности обнаруживаются серьезнейшие ошибки. Опираясь на эмпирико-статистические методы, авторы предлагают новую, более короткую хронологию.
В настоящей книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к увеличению объема и к повторению уже сказанного в предыдущих книгах. Здесь излагается лишь РЕКОНСТРУКЦИЯ. ЗА ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ И ЗА ОПИСАНИЕМ СТАТИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ ДАТИРОВКИ АВТОРЫ ОТСЫЛАЮТ К ПРЕДЫДУЩИМ КНИГАМ. МНОГОЕ ИЗ СКАЗАННОГО В НАСТОЯЩЕЙ КНИГЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПОКА ГИПОТЕЗОЙ.
В качестве Приложения ВПЕРВЫЕ в России публикуется, причем факсимильно, известная «Арка Славы Императора Максимилиана I», созданная Альбрехтом Дюрером, как считается, в XVI веке. Это уникальное произведение представляет из себя огромное полотно, составленное из ста девяноста больших гравюр. Оно отражает многие важные события средневековой истории Европы и будет интересно не только сторонникам новой хронологии, но и ее противникам, а также всем, кто интересуется историей. Хотя грандиозная «Арка Славы» является одним из главных творений А. Дюрера (быть может, самым главным), она странным образом не публикуется сегодня подробно в доступных альбомах, и причины этого читатель узнает из настоящей книги.
В Приложении 2 ВПЕРВЫЕ полностью публикуются составленные авторами, совместно с Е.А. Елисеевым, подробнейшие хронологические таблицы скалигеровской версии «древней» и средневековой истории, содержащие не только даты правлений, но и те разнообразные имена, под которыми иногда фигурируют в различных первоисточниках одни и те же правители. Таких подробных таблиц с дубликатами имен царей ранее не существовало вообще. Потому этот ценнейший справочный материал будет полезен в том числе и историкам, независимо от их отношения к новой хронологии.
Авторы не претендуют на высокую точность предлагаемых новых датировок. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.
На первой странице обложки помещен фрагмент парадного портрета императора Максимилиана I, выполненного А. Дюрером. Согласно нашей реконструкции, это — западно-европейское изображение великого хана Руси-Орды XVI века Василия III. Взято из [1117], с. 103.
На последней стороне обложки помещен портрет, считающийся сегодня «Автопортретом Дюрера», однако в то же время являющийся изображением Иисуса Христа на картине Георга Вишера [1117], с. 62.
Жанна д’Арк, Самсон и русская история - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2) По Библии, весь Израиль выступает против одного из своих колен — сынов Вениамина. В параллель этому, согласно испанской версии, весь христианский мир того времени призван был наказать маранов. Напомним, что согласно нашей реконструкции, слово «Израиль» в XIV–XVI веках было одним из названий Великой = «Монгольской» Империи, и особенно Руси-Орды. Израильтянами = богоборцами называли, в первую очередь, военную Орду, войска Империи. Иудеей часто именовали Османию = Атаманию, столицей которой был священный Царь-Град = евангельский Иерусалим. Османия = Иудея рассматривалась как священная родина христианства XI века.
3) Библия говорит, что «собралось все общество, как один человек… И собрались [пред Господа] НАЧАЛЬНИКИ ВСЕГО НАРОДА… в собрание народа Божьего» (Судьи 20:1–2). Буквально то же самое сообщает и испанская версия, см. выше.
4) Согласно как Библии, так и испанской версий, СОБРАНИЕ НАЧАЛЬНИКОВ вынесло решение о преследовании убийц. Потребовали их выдачи: «выдайте развращенных оных людей» (Судьи 20:13).
5) Однако убийцы скрылись. По Библии, колено Вениаминово отказалось выдать убийц: «Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих» (Судьи 20:13). Точно так же, и испанская версия сообщает, что некоторые города отказались выдать убийц Арбуэса. Мы уже говорили об отказе наваррского города Тудела. Кроме того, Португалия тоже отказалась передать Сарагоссе лиц, причастных к убийству Арбуэса [330], т. 3, с. 115.
6) Как Библия, так и испанская версия сообщают далее о начале крупномасштабных преследований еретиков. По Библии, виновным является израильское колено Вениамина, а по испанским данным — это мараны, то есть крещеные иудеи.
7) НАКОНЕЦ, В ОБЕИХ ВЕРСИЯХ ГРОМКО ЗВУЧИТ УНИКАЛЬНЫЙ И СПЕЦИФИЧЕСКИЙ МОТИВ «РАЗРУБАЕМЫХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ТЕЛ».
3.4. «Послание кровью» коленам Израиля — это знаменитый королевский эдикт 1492 года Фердинанда и Изабеллы об изгнании иудеев из Испании
Библия уделяет особое внимание «посланию кровью» в виде кусков тела, разосланных всем народам Израиля, дабы покарать сынов Вениамина, то есть одно из израильских колен, за совершенное ими неправедное дело. «И послал во все пределы Израилевы… [Посланным же от себя людям он дал приказание и сказал: так говорите всему Израилю…]» (Судьи 19:30). После того как мы обнаружили параллелизм этих событий с историей испанской инквизиции, трудно сомневаться в том, что речь тут идет на самом деле о знаменитом эдикте Фердинанда и Изабеллы от 31 марта 1492 года «ОБ ИЗГНАНИИ ЕВРЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ НА ВЕЧНЫЕ ВРЕМЕНА» [330], т. 3, с. 146.
Эдикт, как пишут историки инквизиции, произвел «ОШЕЛОМЛЯЮЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ» [330], т. 3, с. 150. Непосредственным поводом для его подписания послужило, как нам говорят, убийство иудеями некоего «святого мальчика из Гуардии». Пишут так: «Они (здесь приводится список причастных лиц — Авт. ) были обвинены, во-первых, в том, что не только УБИЛИ ТРЕХЛЕТНЕГО ХРИСТИАНСКОГО РЕБЕНКА из ла Гуардии, но и причинили ему РАЗЛИЧНОГО РОДА МУКИ; во-вторых, что они из ВЫРЕЗАННОГО У МАЛЬЧИКА СЕРДЦА (опять всплывает уже знакомый нам мотив „кусков разрубленного тела“ — Авт. ) и украденной остии пытались сделать ВОЛШЕБНОЕ СРЕДСТВО (а тут уместно вспомнить легенду о ЧАРОДЕЕ Энрико Арагонском — Авт. ), с помощью которого можно было бы УНИЧТОЖИТЬ НЕ ТОЛЬКО ИНКВИЗИЦИЮ, НО И ХРИСТИАНСТВО» [330], т. 3, с. 144.
Мы считаем, что эта повторная легенда об убийстве святого человека иудеями является всего лишь дубликатом уже хорошо нам известной истории убийства священника, великого сарагосского инквизитора Арбуэса. Просто в старинных документах XV века было, по-видимому, несколько слегка отличных описаний одного и того же громкого события конца XV века в Испании. Более скупая и глухая версия была потом расценена историками инквизиции как якобы «еще одно убийство» некоего «святого христианского мальчика». Недаром отмечается, что в 1491 году обвиняемые по этому делу были казнены, причем в обвинительном заключении акценты были расставлены так, чтобы «возбудить в народе чувство злобы к евреям и положить конец сомнениям относительно правильности процесса святого дитяти из ла Гуардии. Дело в том, что как в ла Гуардии, так и в других местах шел слух о том, что ВЕСЬ ЭТОТ ПРОЦЕСС ЗИЖДЕТСЯ НА ОДНИХ ЛИШЬ ПУСТЫХ ВЫДУМКАХ и что в действительности в ла Гуардии вовсе не был похищен христианский мальчик… Процесс святого дитяти из ла Гуардии был для Инквизиции лишь поводом к открытию более решительных действий против евреев» [330], т. 3, с. 144–145.
Все понятно. Вторичное отражение, причудливое преломление громкой истории гибели Петра Арбуэса оказалось слабее, чем оригинал, поэтому вокруг «убийства святого дитяти», якобы в 1491 году, в работах позднейших толкователей и исследователей истории инквизиции начались споры и разногласия. Излишне доверяясь скалигеровской хронологии, они просто не поняли, что имеют дело всего лишь с повторным отражением действительно крупного события — убийства маранами великого сарагосского инквизитора Арбуэса в 1485 году. Впрочем, за особую точность дат тут ручаться не приходится.
Как мы начинаем понимать, — в том числе и из сопоставления с библейской Книгой Судей, — именно гибель инквизитора Арбуэса послужила поводом к изданию судьбоносного эдикта Фердинанда и Изабеллы 1492 года. Теперь становится понятным, почему в предлагаемой нам сегодня испанской версии непосредственным поводом к появлению указа 1492 года объявляется «гибель святого дитяти из ла Гуардии». По той простой причине, что «святой дитятя» и Петр Арбуэс — это одно и то же лицо. Далее пишут так: «Мнимая же жертва мнимого убийства (речь идет о „святом дитяти“ — Авт. ) БЫЛА ПРОВОЗГЛАШЕНА СВЯТОЙ, ОКРУЖЕНА ОРЕОЛОМ МУЧЕНИЧЕСКОЙ СМЕРТИ И ОДАРЕНА САМЫМИ РАЗНООБРАЗНЫМИ ЧУДОТВОРНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ; место в поле (? — Авт. ), где, согласно показаниям Хуана Франко, были похоронены кости ребенка, не должно более обрабатываться для того, чтобы королевская чета, кардинал и весь мир знали это место и помнили о страшном злодеянии…» [330], т. 3, с. 145.
И здесь все ясно. Поскольку место захоронения Петра Арбуэса уже считалось известным, то его дубликат, «святого дитятю», пришлось «хоронить в поле». Интересно было бы выяснить, сохранилось ли это «погребение» сегодня. По нашему мнению, оно было фиктивным с самого начала или даже вообще придумано историками позже, в XVII–XVIII веках, когда стали разбираться с уцелевшими или переписанными испанскими документами эпохи XV века. Впрочем, потом могли подобрать какое-нибудь место в чистом поле и сказать: вот тут он когда-то был погребен. Копать нельзя.
Между прочим, название Гуардия является, скорее всего, слегка искаженным словом ОРДА = Horde, Horda.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: