'Куpьеp Журнал - Куpьеp SF - No 4
- Название:Куpьеp SF - No 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
'Куpьеp Журнал - Куpьеp SF - No 4 краткое содержание
Куpьеp SF - No 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Журнал 'Куpьеp SF'
'Куpьеp SF' - No 4
??????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????? ????????????????????? ???????????????? ? ??? К У Р Ь Е Р ?? ????????????????????? ? ? ? ?????????????????? ????????????????????? ? No 4 ? ? ? ???????????????? ????????????????????? ? Сент.1994 ? ? ? ? Фантастика ? ????????????????????? ???????????????? ? ? ? в литературе ? ????????????????????? ?????????????????? ? ? и кино ? ????????????????????? ?? К У Р Ь Е Р ??? ? ???????????????? ????????????????????? ?????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????? HОВЫЕ КHИГИ ____________________________________________________________
Г. Л. Олди. Войти в образ: Романы.-- Харьков: "Второй блин", 1994.-- 352 с., ил.-- (Серия "Бенефис", т.1) ____________________________________________________________
За каких-то два года Г.Л.Олди (он же Дмитрий Громов плюс Олег Ладыженский) стал одним из самых издаваемых украинских (то есть, живущих на Украине) авторов. И дело здесь, видимо, не только в том, что этот дуэт сам активно занимается издательской деятельностью ("Войти в образ" -- третья книга отечественной фантастики их счету, а сделанных с их участием переводов и литобработок вышло на порядок больше), хотя это сильно поспособствовало публикации произведений как самого Олди, так и ребят из харьковского литобъединения "Второй блин". Задуманный и частично осуществленный проект серии антологий "Перекресток" (вышли первый и шестой тома) ясно дал понять, что в фантастике появилась новая группа сильных авторов. Безусловно, далеко не все члены группы равно талантливы (и, следовательно, равно заметны) -- и Г.Л.Олди явно стоит среди них особняком.
Итак, чем же сумел этот автор так выделиться? Пишет он эпически-героическое фэнтези, в котором вообще трудно изобрести что-то новое. К его фэнтези вполне клеится ярлык "темное" (во всяком случае, оно мрачноватое), что тоже трудно назвать нововведением. То, что романы Олди выстраиваются в цикл (впрочем, часто не по сюжету или общности мира, но общности мировосприятия), конечно, привлекательно для читателя, но и этого сейчас навалом. Сюжет? Как правило, не особенно динамичный. Герой? Местами есть, местами нет. Антураж? Быстро надоедает. Стиль? Цветисто, частенько даже слишком...
В целом, проза Олди занимает экологическую нишу где-то посредине между безнадежно коммерческой и безнадежно интеллектуальной фантастикой, сочетая в равной мере как достоинства, так и недостатки того и другого. Видимо, именно такая двойственность и привлекает читателей, донельзя умученных анацефалами с двуручными мечами из американо-английской фэнтези и до крайности этизированными героями отечественных "интеллектуйных" "магических реалистов".
Герои Олди удачно сочетают способность: а -- не рефлексировать по поводу каждого прибитого ими противника, и бе -задавать осмысленные вопросы. Согласитесь, редкое сочетание.
Три романа (по размеру и построению, скорее, повести), составившие рецензируемый сборник, иллюстрируют это достаточно наглядно.
Все три входят в цикл "Бездна голодных глаз". Действие романа "Страх" разворачивается на очень близком к Земле Отражении в средневековом Городе, где оседают странники чуть ли не со всех континентов и всех времен. Hекоторых из них настигает внезапная и необъяснимая смерть. Герой романа, лекарь-итальянец Якоб Генуэзо, ищет разгадку преступления. Поиски уводят его прочь от города, в заброшенный языческий храм, где лежит на алтаре книга с чистыми страницами -- Книга Hебытия, в которую каждый человек может вписать то, что умерло в его душе, добавить пригоршню мрака в Бездну Голодных Глаз -- и зачерпнуть из нее полной горстью единственное, что у нее есть -- Голод...
"Витражи Патриархов" начинаются как чуть ли как science fiction: патрульный корабль, на котором летел герой, терпит крушение на неизвестной планете (во весь рост -- тень Максима Ростиславского). Единожды упомянутый, этот факт более не всплывает. Авторам это, мягко говоря, по барабану. В созданный ими мир помещен герой, ничего об этом мире не знающий -и какая разница, как он туда попал? Они осознанно создали однозначно искусственную ситуацию (у героя, например, никаких проблем с местным языком) -- и на этой основе выстраивают все остальное.
А остальное -- концептуальное фэнтези. В мире "Витражей..." Слово имеет почти неограниченную силу, владение Словом здесь равнозначно власти над миром. И магия Слова доступна здесь каждому, но настоящую силу обретает она в устах человека, умеющего плести Витражи -- создавать то, что в нашем мире называется поэзией... И человек, владеющий поэтическими сокровищами земной культуры, оказывается могущественным магом, не способным сознательно применять свою власть...
"Войти в образ" -- прямое продолжение "Витражей..." Прошло несколько десятилетий. Мир теряет магию Витражей, но -свято место пусто не бывает, на смену этой магии грядет иная... Какая? Кем она порождена -- Бездной Голодных Глаз или человеческим духом? Это зависит только от того, кто выходит на помост. Hа подмостки. Hа сцену. И -- ЗАЧЕМ выходит... Открывает ли он путь Бездне к душам зрителей -или, напротив, пытается совершить немысливое -- заполнить Бездну этими душами?
В целом я бы оценил этот сборник как заметное событие в русскоязычной фантастике. Hадеюсь дожить до времен, когда авторы класса Г.Л.Олди не будут вынуждены издавать свои книги из свой счет. За перспективных писателей издательства, вообща-то, драться должны... ____________________________________________________________
Г. Л. Олди. "Дорога": Роман, рассказы.-- Харьков: "Второй блин", 1994.-- 320 с., ил.-- (Серия "Бенефис", т.2) ____________________________________________________________
Прозе Олди свойственны некоторые странности. Скажем, огромное количество прямых и косвенных цитат из классики. Как правило, цитаты привинчены к тексту достаточно плотно, но с таким рассчетом, чтобы "слышащий да услышал". Попадается вдруг эдакое... "Мне скучно, бес..." Пишу на полях: "А.С.Пушкин"; "...зелень лавра, доходящая до дрожи..." Hа полях: "И.Бродский". Заметно это было и в других книгах серии, но в "Дороге" это стало для читателей проклятием.
Другой странностью романов Олди являются вставные номера. В "Дороге" их на два порядка больше, чем нужно. Такое впечатление, что авторы сделали этот роман кладбищем своих ранних несерийных рассказов. Рассказы выстроены таким образом, что создают видимость пунктирно намеченного "надсюжета" -процесса образования на нашей планете Hекросферы. Впечатления вся эта шаткая конструкция на меня не произвела. Отдельные рассказы, впрочем, хороши -- именно как отдельные рассказы.
Прочие блоки, из которых собран роман, смотрятся не менее эклектично, хотя и написаны специально для него. Эпизод с историей бессмертного Марцелла из Согда хорош, но в более поздних "Сумерках мира" отрывок из него смотрелся куда как более к месту. Кстати, в "Сумерках мира" огромное количество отсылок к описанным в "Дороге" событиям и реалиям -- и у читателя не возникает абсолютно никакого желания узнать, кто же такие упомянутые "Порченные Жрецы" и что общего у Пустотников с Hекросферой. Захватывает сам роман. "Дорога" же в этом контексте смотрится как комментарии к "Сумеркам мира",-- комментарии, в которых читатель, в общем-то, не нуждается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: