Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г.

Тут можно читать онлайн Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г. краткое содержание

«О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г. - описание и краткое содержание, автор Внутренний СССР, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1. Два мнения об одном и том же 2. Способы мышления как продукт системы образования 3. Кое-что о Японии и специфике её культуры 4. “Внутренняя граница. Цели Японии в XXI веке”: выдержки и комментарии 4.1. Проблемы Японии и глобализация в понимании авторов рассматриваемого документа 4.2. Задача воспитания новых поколений 4.3. Изменение характера общественного самоуправления: государство + общественные организации + личности 5. Глобализация по-японски: в чём ошибки японского прожекта? Отступление от темы: Библейский проект глобализации 6. Специфика и цели Русской многонациональной цивилизации 7. Концепция общественной безопасности — «прожектёрство»? — либо реальная возможность

«О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Внутренний СССР
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

· Кризис общественного развития Японии с перспективой упадка — прямое следствие вовлечения Японии в проект глобализации на основе библейских принципов цивилизационного строительства, положенных в основу культуры передовых стран Запада.

· Преодоление кризиса руководству Японии представляется возможным, для чего требуется решения трёх задач:

O 1. Прежде всего, воспитания и образования новых поколений так, чтобы они, став взрослыми, были носителями таких личностных качеств, которыми не обладает большинство ныне живущих японцев. Какие личностные качества должны стать преобладающими в японском обществе, поясняется в самом рассматриваемом документе.

O 2. Как следствие решения первой задачидолжна возникнуть иная культура взаимодействия личности с другими личностями, личности и общества в целом с государственными институтами, что должно качественно изменить характер общественного самоуправления, повысить его эффективность и сделать его более адекватным требованиям их современности и стоящих перед ними перспектив.

O 3. Как следствие решения обеих вышеназванных задач— подчинить самобытной политике Японии процесс глобализации, реализуя принцип «Подчиняясь — подчиняй» — своего рода «политическое дзю-до».

Все остальные задачи (экономического, образовательного, научно-исследовательского характера, построения системы взаимоотношений с другими государствами [56]и т.п.), о которых идёт речь в последующих разделах рассматриваемого документа, являются либо автоматическим следствием [57]решения первых двух названных задач [58]либо служат их решению. Это обстоятельство открывает возможность проанализировать предполагаемый руководством Японии характер решения только двух названных задач и тем самым избежать практически поабзацного комментирования всего многостраничного документа, подобного тому, что было осуществлено в отношении его двух первых разделов.

При этом необходимо особо обратить внимание на то, что:

Как можно понять из документа, руководство Японии принимает тенденцию к сокращению рождаемости и старению населения как объективную данность, которой надо подчинить свою политику.

О какой-либо государственной программе стимулирования рождаемости с целью придания демографической пирамиде более органичных форм в документе, по крайней мере в его опубликованном переводе, ничего не говорится.

4.2. Задача воспитания новых поколений

«… люди должны быть способны получить доступ и общаться с остальным миром, т.е. они должны легко и быстро получать информацию, понимать её, и чётко выражать собственные идеи [59](выделено жирным нами при цитировании). Наличие или отсутствие этой способности, которую мы называем «всеобщей грамотностью» определит, будет ли человек наслаждаться лучшей жизнью в мире XXI века.

Степень владения такого рода грамотностью населением страны определяет, будет ли мощь этой страны на международной арене увеличиваться или уменьшаться и также определяет, находится ли страна на стадии подъёма, или спада(выделено жирным нами при цитировании). Страны с низким уровнем всеобщей грамотности не смогут привлечь качественные человеческие ресурсы. Между тем, люди направятся в страны, стандарты в которых высоки; это феномен, который непременно проявится.

Основные компоненты этой новой грамотности — степень владения информационно-технологическими инструментами, такими как компьютеры и Интернет, а также степень владения английским языком, как международной lingua franca [60] (выделено жирным нами при цитировании). В дополнение к этим основным требованиям, важными элементами «всеобщей грамотности» станут навыки коммуникации, включающие в себя способность самовыражения в двухстороннем обмене, в особенности, в дебатах и диалогах большого количества участников с каждой стороны, а также ясность в высказывании идей, богатство содержания и убедительность (выделено курсивом нами при цитировании) .

Современные японцы испытывают недостаток этих базовых навыков. Их знание английского языка по оценкам TOEFL в 1998 году были самыми низким в Азии. Сами японцы мучительно осознают неадекватность своих коммуникационных навыков. Даже если они захотят передать положительный опыт и реальное положение своей страны остальному миру, большинство не смогут сделать это удовлетворительно» (Рассматриваемый документ, раздел 1, подраздел 2.“Всеобщая грамотность”).

«Развитие Интернета, в частности фундаментально изменило поток информации, повысило уровень удобства жизни, предоставило людям и организациям революционные способы общаться просто, много, быстро и дёшево. Это привело к быстрому движению по направлению к децентрализации или рассредоточению, в процессе создания мира, в котором всё менее значимы такие традиционные детерминанты как национальность, место жительства и членство в организации.

В тоже время наблюдается подвижки в сторону интеграции, направляемые установлением английского языка как международного lingua franca , и чрезвычайно высокой позицией тех, кто контролирует информацию и ИТ [61]. Мы также наблюдаем тенденцию к тому, что мы называем перегруппировкой — испытание устоявшихся отраслей новыми промышленными игроками, утрата контроля государством в пользу слова индивидуумов, сопровождающиеся перегруппировкой победителей и проигравших, основывающейся на увеличении разрыва между теми, кто владеет информацией и теми, кто нет. В то же время, создание множества сетей расширило круг возможностей женщин, а также членов других, традиционно ущемлённых групп для участия в общественной жизни и увеличило степень свободы личного выбора, включая возможности самореализации» (Рассматриваемый документ, раздел 1, подраздел 3.“Информационно-технологическая революция”).

В последующих разделах рассматриваемого документа эти положения детализируются в аспекте развития личности:

«Для достижения мирового уровня, вместе с овладением информационными технологиями, необходимо, чтобы все японцы обрели знание английского языка — не просто как иностранного, но как международного lingua franca (выделено жирным нами при цитировании) .

Английский язык, в этом понимании, необходимое условие получения информации со всего мира, выражения намерений, и обмена ценностями. [62] Конечно, японский язык — наш родной язык — основа сохранения японской культуры и традиций. Изучение других иностранных языков следует активно поощрять. Тем не менее, знание английского, как международного lingua franca даёт каждому ключ к постижению мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Внутренний СССР читать все книги автора по порядку

Внутренний СССР - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г. отзывы


Отзывы читателей о книге «О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г., автор: Внутренний СССР. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x