Владимир Пятницкий - «Лев Толстой очень любил детей...»
- Название:«Лев Толстой очень любил детей...»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107778-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пятницкий - «Лев Толстой очень любил детей...» краткое содержание
Редактор-составитель, автор концепции: Софья Богдасарова
Составитель выражает благодарность Илье Симановскому и Дмитрию Сичинаве за помощь и советы при подготовке этого издания.
Наталья, Татьяна и Валентина Доброхотова-Майковы посвящают эту книгу своим детям и внукам.
Иллюстрации на форзацах: фотографии масок русских писателей, автор — Владимир Пятницкий (в коллекции семьи Доброхотовых-Майковых)
«Лев Толстой очень любил детей...» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
74
Сообщение Г. Зыковой (Facebook-коммуникация, 15.03.2020).
75
См. «Вокруг веселых ребят» (13.08.2017), об этом вспомнила Н. Доброхотова-Майкова. (См. https://youtu.be/uhmBuxHXbAw, 30:04).
76
«По свидетельству Н. А. Доброхотовой-Майковой в письме от 01.03.2020 г. к Г. Г. Суперфину, обратившемся к ней по просьбе составителей, “Некрасов специально приезжал к нам осенью 1977 г. выяснять про анекдоты”». Цит. по: Всеволод Некрасов. Воспоминания. Письма. Разговоры / Сост. Г. Зыкова, Е. Пенская. М., 2020. На правах рукописи.
77
С. Багдасарова сообщила, что Н. Доброхотова-Майкова в марте 2020 года была удивлена, узнав о публикации «Веселых ребят» в «Ковчеге»: «С Некрасовым были довольно хорошо знакомы, он нам пару книжек своих подарил. Приезжал выяснять про “Веселых ребят” с большим списком, когда уже было много других таких анекдотов. Уточнял, какие наши, какие нет. Анекдоты были, кажется, про писателей, м. б. про советских. Кажется, про Ленина там не было. Может быть, узнавал для этой публикации. Но мы про нее не знаем. А может, нам и говорили, не помню».
78
О «психологическом и языковом непонимании между первой и третьей волнами эмиграции, неадекватности представлений первоэмигрантов о сегодняшней “Совдепии”» написала жена Синявского Мария Розанова (Синтаксис. 1980. № 8. С. 49–72), краткий реферат ее статьи появился в самиздатском журнале «Сумма»: «Мы приехали на 70 лет назад. Мы попали в мир детства наших бабушек, в плюшевый альбом, в журнал “Нива”… (…) Смешной и иногда трогательный язык объявлений и “крестословиц” демонстрирует верность своему корню и своему имени (“скончался ученик Киевской гимназии…”, “наш человек” в Австралии — “окончил с отличием университет в Сиднее”, “…состоится традиционный крюшон для морских дам”). Новоэмигранты стараются объяснить свою любовь к Галичу и Киму, а “морская дама” совершенно серьезно доказывает, что Шаляпин лучше Высоцкого — не хрипел и не кричал. Новоэмигранты привезли современный русский, а на Западе в штыки встречают “раскладушку”, хотя употребляют “портшез” (…) России — нет, а портшез остался и царствует». Понятен принципиальный консерватизм в языке, противостоящий и революции, и западному окружению, но «людям и писателям, единой литературе, это трудно». Все, отклоняющееся от «среднего стиля», отбрасывалось — Цветаева, Ремизов, Набоков. Жалкие подражания акмеизму до сих пор печатаются в эмигрантских газетах (а в кроссвордах до сих пор встречаются: «станция на пути в Иркутск, где поезд стоит минут десять и можно прогуляться в буфет…»), приводятся анекдотические примеры «литературного непотребства» — стихи, эротическая сцена, примеры близорукости критики и издательской деятельности (в публикации был «причесан» Шаламов). Благодаря очевидной тенденциозности примеров, статья прекрасно читается и будоражит мысль. Несмотря на эту тенденциозность, она вскрывает некоторую безусловно важную проблему.
79
Статья Синявского вышла в журнале «Синтаксис» (Париж, 1987. № 17. С. 191–205; То же // http://imwerden.de/pdf/syntaxis_17.pdf). Обзор эмигрантской полемики вокруг «Прогулок с Пушкиным» см. в статье известного автора Самиздата Григория Померанца «Диаспора и Абрашка Терц» (Искусство кино. 1990. № 2. С. 20–26).
80
В послесловии к публикации «Веселых ребят» в 1998 году Аркадий Хайт вспоминает эту полемику: «Не могу забыть, сколько визга, кликушества и злобных выкриков обрушилось на покойного Синявского за его прелестное эссе “Прогулки с Пушкиным”. Как дружно сорвалась с цепи отечественная критика за его фразу о том, что Пушкин на своих тоненьких ножках ворвался в русскую литературу. Их, собственно, обеспокоила не худоба пушкинских ног. Думаю, фраза типа: “Пушкин на своих толстых ногах протоптал дорогу в русской литературе” возмутила бы их еще больше. Действительно, господа, кто дал ему право измерять толщину ног нашего гения? Да и вообще, кто такой этот Синявский? Бывший лагерник, эмигрант, писатель с подозрительным псевдонимом Абрам Терц? Почему все эти абрамы, не помнящие родства, смеют замахиваться на солнце нашей поэзии?» // Веселые ребята: Однажды Гоголь пришел к Пушкину — М.: Арда, 1998. С. 88.
81
Это, например, альманах «Третья волна» (1976), «Синтаксис», «Ковчег», «Эхо» (все — 1978), «Новый американец» (1980), эпатирующая «Мулета» (1984) и др. В частности, альманах «Третья волна» откликнулся на смерть В. Пятницкого некрологом (1979. № 5. С. 137–139. То же // https://vtoraya-literatura.com/pdf/tretja_volna_05_1979_text.pdf).
82
Картина нравственного распада советского общества и его интеллигенции была слишком далека от чаемого старыми эмигрантами духовного возрождения. В ИМКА-пресс книгу Ерофеева напечатали только в 1977-м, когда директором издания стал человек с более широкими взглядами — Владимир Аллой.
83
Исследовательский проект по истории диссидентства и Самиздата // https://samizdatcollections.library.utoronto.ca/
84
В электронном каталоге Института изучения Восточной Европы в фонде Г. Сапгира быстро нашелся сборник «Случаи» (см. FSO 01–146. Ед.хр. 734). Осталось только получить ответ на запрос, есть ли там «Веселые ребята».
85
Архив истории инакомыслия Международного Мемориала. Ф. 127 (Коллекция И. и Т. Доброхотовых-Майковых). См. https://www.memo.ru/ru-ru/collections/archives/dissidents/guide/. Другой экземпляр сохранился в коллекции Н. Ботвинник и Б. Кулаева (Ф. 175. Оп.17. Д. 2). Круг читателей и потенциальных распространителей этого экземпляра мог быть весьма обширным, учитывая очень широкие связи этой семьи.
86
12 из 17-ти, чьи занятия нам известны, всего респондентов — 20. Школьников — 7 или 8 (один из респондентов обозначил период знакомства с «Веселыми ребятами» так, что статус учащегося не вызывает сомнений, но был ли он уже студентом или еще школьником — не слишком ясно). Подсчеты были сделаны в начале марта 2020, затем появились еще четыре интервью, два респондента увеличили когорту учащихся (студент и школьник).
87
Впервые этот текст был напечатан под заголовком «От составителя» в каталоге выставки Пятницкого (2008). Здесь приводится с сокращениями.
88
Здесь и далее: отрывки из писем Натальи и Татьяны Доброхотовых-Майковых к своему другу Габриэлю Суперфину, архивариусу Института изучения Восточной Европы Бременского университета, при передаче ему семейных материалов для архива Бременского университета (2008–2010-е гг.), из текста их статьи в каталоге выставки Владимира Пятницкого 2008 года, а также из бесед и переписки с С. Багдасаровой.
89
Губер Борис Андреевич, писатель // Биографический словарь «Тверской край».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: