Тиккун - Теория Девушки: Предварительные материалы
- Название:Теория Девушки: Предварительные материалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гилея
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87987-089-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиккун - Теория Девушки: Предварительные материалы краткое содержание
созданная рыночным обществом после Первой мировой войны в ответ на угрозу революции... Девушка — кульминационная точка
Девушка — это современный образ власти.
Теория Девушки: Предварительные материалы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Группа «Тиккун» просуществовала около трёх лет. Были опубликованы два выпуска журнала, которым предшествовало издание ряда памфлетов, полностью воспроизведённых в первом номере. Члены коллектива разошлись в разные стороны. Ким А. присоединился к кибуцу в Израиле, Фульвия К. стала современной художницей, чьи выставки проходят по всему миру, Жюльен Б. работает в театре, Стефан X. преподаёт немецкий, Реми Р. стал кинорежиссёром, Лоран Ж. преподаёт в Сорбонне, Жоэль Г. продолжает переводить и писать книги, Жюльен К. открыл общинную бакалею на плато Мильваш. Никто, кажется, не посрамил своих прошлых обязательств.
Глоссарий в помощь читателю «Тиккуна»
Биовласть:термин, используемый Мишелем Фуко для обозначения новых форм власти в капиталистическом обществе XIX в. Если раньше Государство сохраняло за собой право наказывать смертью, то сейчас уже оно способно управлять непосредственно условиями жизни людей из соображений контроля (антропометрия и т.д.) и экономической рентабельности (обязательные вакцинации, систематизация медицинского обслуживания рождения и преклонного возраста и т.д.); сейчас биовласть распространяется на всё живое.
Блум:мужское имя, производное от Леопольда Блума, персонажа романа Джеймса Джойса «Улисс», а также от Плюма, персонажа одноимённой книги Анри Мишо, а также от Обломова из романа Гончарова. Фигура обычного современного человека, лишённого экзистенциальной сущности и классовой принадлежности, целенаправленно сокращённая до голой жизни. Из-за всеобщей взаимосвязи между индивидуумами освободиться от блумства невозможно. Можно лишь осознавать его и предпринимать собственные действия, изобличающие его ложь. Поэтому мы не можем оказаться полностью посторонними по отношению к Блуму, но так же, как будучи включёнными в Млечный Путь и неспособными увидеть его снаружи, мы можем, однако, воссоздать его точную картографию, так и наши позиции на берегах Блума хоть и не позволяют всецело освободиться от него, предоставляют нам возможность дать его чёткое описание без каких-либо уступок.
Воображаемая партия:единство всех тех, кто выражает своими протестными действиями, индивидуальными и коллективными, политизированными и аполитичными, бескомпромиссный отказ от наложенных на них условий. Воображаемая партия может одинаково успешно включать в себя и бунтаря без причины, и революционера по зову сердца.
Всеобщая мобилизация:общая мобилизация с целью вербовки под знамёна товара и причастности к системе.
Голая жизнь:жизнь, рассматриваемая исключительно в биологическом, не-экзистенциальном аспекте. Концепт «голой жизни», представленный в книге „Homo sacer“ Джорджо Агамбена, ссылается на различия, проведённые Ханной Арендт между понятиями «биос» (политическая жизнь, полная экзистенциального содержания) и «зое» (чисто биологическая жизнь, общая для всех животных). Современный биологический статус неосмерти (пациент признаётся находящимся в состоянии смерти мозга, в случаях которого закон позволяет изъятие органов) является одним из наиболее очевидных проявлений этой законодательной редукции каждого до голой жизни.
Люди:термин Мартина Хайдеггера (Бытиё и время, кн. 1, § 27). Люди — это те, к кому примыкает Блум, те, кто призывает его быть средним. Речь идёт не о внешнем или трансцендентном властном предписании, но о глубоко усвоенном в виде соответствия другим. Люди это то, что толкает человека «всё-таки» идти голосовать, хотя он не питает совершенно никаких иллюзий в отношении электорального фарса. Однако каждый, чтобы предотвратить этот невыносимый детерминизм, стремится выявить небольшие различия между собой и другими, которые могли бы дать ему иллюзию собственной индивидуальности. Таким образом, турист никогда не признает, что он является «туристом», он будет искать места, ещё не затронутые туризмом, но поскольку он далеко не единственный, кто это делает, он там быстро обнаружит себя погружённым в массу не-туристов. Искусство дистанций заключается в том, чтобы беречь себя от подобных безобидных иллюзий.
Семиократия:власть, которой единолично владеют собственники рыночной семиотики (рекламные агентства, модельеры и т. д.).
Сообщество:свободное объединение индивидуумов, устанавливающих форму совместной жизни.
Спектакль:термин Ги Дебора, используемый с тем же смыслом.
Примечания
1
Перевод всех используемых в книге цитат (порой являющихся лишь приблизительными) даётся по французскому тексту (здесь и далее примечания переводчика).
2
Холостячка — героиня одноимённого романа В. Маргерита (1922); Альбертина — героиня цикла романов М. Пруста «В поисках утраченного времени» (1913—1927); Феридурка — героиня одноимённой повести В. Гомбровича (1937).
3
Неологизм Р. Барта, введённый в работе «Ролан Барт о Ролане Барте» (1975), обозначающий изобретённую автором «науку об иерархии речевых уровней», посвященную изучению семантики и коннотации слов.
4
Итальянская забастовка — забастовка, заключающаяся в строгом выполнении должностных инструкций в ущерб производительности.
5
Триссотен — имя героя пьесы Мольера «Учёные женщины».
6
Ебать ( фр. ).
7
Ебать, что же ты делаешь? ( фр. ).
8
Предисловие к оригинальной публикации текста «Теории Девушки» в первом выпуске журнала «Тиккун»: Premiers matériaux pour une théorie de la Jeune-Fille // Tiqqun. 1999. № 1. P. 94-96.
9
Этот материал и следующий за ним подготовлены одним из участников группы «Тиккун» специально для настоящего издания.
Интервал:
Закладка: