Виктор Савченко - ВДВ. Как выжить и победить в Афгане

Тут можно читать онлайн Виктор Савченко - ВДВ. Как выжить и победить в Афгане - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Яуза, Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Савченко - ВДВ. Как выжить и победить в Афгане краткое содержание

ВДВ. Как выжить и победить в Афгане - описание и краткое содержание, автор Виктор Савченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая книга начальника разведки 103-й гвардейской воздушно-десантной дивизии, которая активно участвовала в боевых действиях с первого и до последнего дня Афганской войны. Продолжение бестселлера «Боевые тропы десанта». Вся правда о боевом применении разведподразделений ВДВ в Афганистане, скрупулезный разбор самых сложных операций, наглядное пособие по боевой подготовке и тактике десанта, мастер-класс военного профессионала – как выжить и победить в раскаленном афганском аду. Бесценный боевой опыт последней войны СССР.

ВДВ. Как выжить и победить в Афгане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ВДВ. Как выжить и победить в Афгане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Савченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минут через сорок подъехал ротный и стал рассказывать. Взвод занял позицию в неглубокой ложбинке; взводный разрешил солдатам поочередно отдыхать в машинах. Глубокой ночью один из бойцов услышал шарканье ног по щебенке. Он присмотрелся и увидел несколько человеческих силуэтов, приближающихся к позиции взвода. Наши бойцы перестали в темное время предупреждать приближающихся окриком «Cтой, кто идет?» – а сразу давали очередь. Так поступил и тот боец, который застрелил одного «духа». Душманы в ответ тоже открыли стрельбу. Они подошли к позиции настолько близко, что можно было добросить до боевых машин гранату. Бросив три гранаты и дав еще несколько очередей в сторону взвода, мятежники убежали. Ротный на машинах с включенными фарами стал проверять ближайшую местность и нашел то, что хотел найти. Бойцы с ходу укокошили двух бандитов. Так что у душманов случилось, как в нашей поговорке: «Не зная броду – не суйся в воду». Сунулись, и получили. После этого происшествия сон больше не шел, так мы до рассвета и коротали время в беседах.

С рассветом движение возобновилось. На вторые сутки батальон без потерь и приключений завершил марш и сосредоточился на северной окраине города Заранж, небольшого уездного центра. Впрочем, городом или городком назвать его было сложно, он больше был похож на кишлак. В нем даже не было ни одного двухэтажного здания. Все дома были построены из местного материала, самана. Сам по себе центр выглядел пыльным и сероватым. Ближе к площади имелось около десятка маленьких магазинчиков, «дуканов», в которых продавались товары самой первой необходимости: керосин, спички, сахар, ну и еще какая-то дребедень. Бедность уездного центра определялась его удаленностью от караванных дорог. Через кишлак протекал небольшой арык, вода которого использовалась для питья, приготовления пищи и полива. Вокруг административного центра виднелись огороды, которые и являлись основным источником пропитания для большинства населения. Наше неожиданное появление внесло некоторое изменение в его размеренную жизнь. Это было первое советское подразделение, появившееся в провинции Заболь, и поэтому столь пристальное внимание местных жителей к чужим солдатам было, на наш взгляд, не столько из-за вражды, сколько из-за любопытства и интереса к советским людям. А вероятно, и к боевой технике, которую они до сегодняшнего дня никогда не видели. Местное население держалось от нас на расстоянии. Тем не менее самыми любопытными, как всегда, оказались местные ребятишки. Вначале с опаской, но затем все смелее и смелее они стали подходить к солдатам и принимать гостинцы в виде сахара, галет и сгущенки. С подарками они убегали домой, возвращались снова и приводили своих сверстников. Некоторые из них осмелели настолько, что не стесняясь стали выпрашивать у солдат продукты питания и сигареты. Потом от них отбоя не было: даже приходилось делать строгие окрики. По всей видимости, здесь было голодно.

Наконец отцы-командиры выбрали подходящее в отношении безопасности место и рассредоточили батальон по подразделениям, организовав боевую службу. В лагерь детвору больше не допускали. Доложили наверх о прибытии в нужный район. Нам ответили: «Ждите!» «Сколько будем ждать?» – сами себе задавали мы вопрос, но ответа не находили, поэтому решили, что надо организовать разведку – пока хотя бы ближайших окрестностей, – а заодно выйти на местных жителей и найти с ними общий язык. Для начала подкинем немного продуктов, а там будет видно. Прошли сутки нашего стояния. Чтобы народ не расслаблялся, мы старались хоть чем-то занять бойцов. С утра, пока солнце еще не взошло, для всех физзарядка. После, пока броня еще не раскалилась, механики и операторы боевых машин работали на технике. Ну а с любимым личным составом командиры занимались по их личному выбору. Благо, что перед выходом батальона привезли почту. Газет было много, вот и читали их вслух, а иногда даже с солдатским юмором обсуждали: таких бойцов было много. На второй день, как бы угадав наши мысли, местные, сгорая от любопытства, все же решились послать к военным своих послов и узнать о цели нашего визита. Слышу:

– Товарищ капитан, к нам гости пожаловали.

– Кто?

– Три старика к лагерю подходят.

– Позови Сафиулина.

Подбежал солдат-таджик с голым торсом.

– Оденься, идем на встречу со старейшинами, будешь переводить, – строго сказал я ему.

Боец спохватился и тут же привел себя в надлежащий вид. Хотя за время, которое пробыл в этой стране, я и сам уже выучил под сотню необходимых слов, но этого для делового разговора было мало. Подходим к старикам, приветствуем друг друга. Афганцы протягивают нам руки, ну и мы им тоже. Кто-то из старшин рот подсуетился, и солдаты принесли табуретки. Мы предложили гостям присесть. Те присели, но разговор не получается. Тогда мы начали расспрашивать их про жизнь, а они у нас – в том числе и о том, для чего мы здесь. Чтобы не раскрывать общий замысел операции, пришлось посвятить их в придуманную легенду. Так, слово за слово, и получился наш разговор. Мы попросили стариков передать населению наш рассказ, и они нам это обещали. А вот когда речь заходила о наличии в этих местах банд, – тут они как-то старались уйти от темы: боялись что-либо лишнее сболтнуть, все-таки их было трое. Затем старики засобирались домой. Перед тем как уходить, каждому из них вручили по пачке галет, банке сгущенного молока и пожелали всем здоровья. Старики раскланялись и не спеша направились в сторону селения.

Между тем на крышах домов собралось почти все население, которое с интересом следило за ходом переговоров. И как только старики вошли в селение, народ поспешно стал покидать крыши своих домов. Скорее всего, люди спешили навстречу к старикам за новостями. Их всех так и распирал интерес! Мы тоже остались довольны сегодняшней беседой: контакт с местными вроде бы состоялся. На следующее утро наблюдатели доложили, что очень много людей трудится на огородах. На дорогах, которые вели к селению, тоже стало заметно больше людей, двигающихся как в одну, так и в другую сторону. Старики сдержали слово и рассказали народу о нашей миролюбивой политике, поэтому люди безбоязненно приступили к своим каждодневным делам.

Вскоре (а если быть более точным, через пять суток) из штаба 40-й Армии вертолетами доставили еще одну карту-приказ с более подробным изложением задачи на боевые действия. А что стало твориться с народом, когда в небе показались вертолеты, которые через минуту, поднимая на земле пыль, приземлились рядом с группировкой! На крышах домов скопилось множество народа, и думалось, что вот-вот крыши рухнут. Люди на огородах бросили работу и спешили поближе к десантникам, чтобы получше разглядеть эти чудо-машины. А через какое-то время, когда вертолеты стали отрываться от земли и набирать высоту, поднялась такая пыльная буря, что вынудила ребятню убегать прочь, а взрослых прятаться, где только было можно. Одним словом, устроили мы людям в глубинке праздник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Савченко читать все книги автора по порядку

Виктор Савченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ВДВ. Как выжить и победить в Афгане отзывы


Отзывы читателей о книге ВДВ. Как выжить и победить в Афгане, автор: Виктор Савченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x