Arrow Deadly. - Кратер Десперадо

Тут можно читать онлайн Arrow Deadly. - Кратер Десперадо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая документальная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо краткое содержание

Кратер Десперадо - описание и краткое содержание, автор Arrow Deadly., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Кратер Десперадо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кратер Десперадо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Arrow Deadly.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На лай стали собираться люди, сначала появились дети, потом из каменных и бревенчатых домиков начали выглядывать взрослые.

Степенно вышла на крыльцо женщина, обтирая мыльную пену с рук, крикнула сорванцам на заборе:

— А ну, слазьте!

Подошла к старику, отпихнув ткнувшегося в передник козла:

— Кого это ты привел?

— Да вот, из города к нам пожаловали. Тарра б поговорила с ними. И перекусить надо бы…

— В храме Тарра. Иероним-то на охоте, вот и приходится ей за храмом присматривать. Я за ней пошлю, а вы поешьте пока.

Она жестом пригласила их в дом, сказала пару слов так и не слезшему с ограды мальчугану и поспешила внутрь.

Ральф с удовольствием сел на грубо сколоченную скамью, вытянул усталые ноги к огню, что весело потрескивал в сложенном из речных камней очаге. Свет почти не проникал сквозь узкие, затянутые пузырем окна, зато пламя горело ярко, освещая самые дальние уголки. Стены украшали мохнатые шкуры лис, зайцев и белок, они же лежали на соломенных тюфяках для спанья. На полках красовались глиняные кувшины и плошки, расписанные затейливым орнаментом. С потолочных балок свешивались косички лука и пучки ароматных трав — мяты, чабреца, зверобоя.

Хозяйка мигом собрала на стол: только мелькнул льняной передник да простучали каблучки по глиняным плиткам пола. Свежий хлеб, холодная козлятина, яблоки, мед, кофе из цикория — после тюремного варева все показалось изгнанникам на диво вкусным.

— А вы очень даже неплохо живете, — заметил Ральф, кидая козлу огрызок яблока.

— Человек ко всему привыкает и выживет везде… — философски ответила хозяйка. — Не так уж здесь и плохо: земля плодородная, леса богатые. Вглубь долины мы не суемся, а твари оттуда не суются к нам.

— А что за твари?

— Да всякие. Я-то их не встречала, слава святому Измаилу, а люди всякое говорят. Где правда, где сказки — не отличишь…

— Мама! — в комнату ворвался встрепанный запыхавшийся мальчишка, — Тарра идет!

Женщина быстро смахнула крошки со стола и встала навстречу гостье.

Глава 4. Форпост

Вошла Тарра. Невысокая, темно-русые волосы небрежно откинуты назад, некогда красивое лицо изрыто оспинами, на глазах — повязка. Хозяйка протянула было руку, помочь вошедшей, но Тарра уверенно направилась к огню, шелестя полами длинного плаща.

— Из города, значит… — сказала она, присаживаясь на скамью у очага.

— Да, госпожа. Это они. Хотите поесть? Или чайку? — засуетилась хозяйка.

— Чаю выпью, спасибо.

Тарра протянула руку, Ральф осторожно пододвинул ей глиняную чашку. Тонкие пальцы незрячей с благодарностью коснулись его руки.

— Так что же привело вас в долину?

— Не могу сказать, что мы рвались сюда попасть, — сухо ответил Ральф. — В любой войне есть жертвы, а тем более в войне за власть над Авенданом.

Тарра покачала головой:

— Люди не властны над городом. Наоборот, это он владеет ими, их душами и плотью… — голос ее звучал глухо, будто не Ральфу она отвечала, а продолжала какой-то давний спор.

— Значит Авендан решил… направить нас сюда, — раздраженно сказал Кронт.

— Может, и так, — улыбнулась Тарра, отпивая глоток.

— В любом случае, мы здесь. И, честно говоря, хотели бы убраться отсюда.

— Боюсь, это невозможно. Уже давно никто из нас не пытался уйти из долины. На авенданскую стену не взберешься, а туда, где она кончается, лучше не ходить. Слишком опасно — твари всякие, да и ловушек больше. Тут-то мы разобрались почти со всеми. Видимо, вам придется остаться здесь. Не могу обещать роскошный прием, но, думаю, жители Форпоста с радостью поделятся всем, что вам нужно.

— Спасибо, — ухмыльнулся Кронт, — нам особенно приятно, что вы не принимаете нас за висельников, которые могут перерезать ваших людей во сне…

Ральф пнул его под столом ногой, но Тарра лишь улыбнулась:

— Мы не так уж беззащитны. И даже если вы… преступники, доброе соседство в таком месте дорогого стоит. Впрочем, меня больше заботит другой вопрос. Не так давно — месяц назад — из города выехал конный отряд и отправился вглубь долины. Кто они? Что им здесь нужно?

— Я не знаю, что они тут ищут, — сказал Кронт. — Их предводителя зовут Вернон, он из тех, кто поймал удачу в Даросе… стерев проклятый порт с лица земли.

— Мой прадед был моряком в Даросе…

— Дарос разрушен, — резко ответил Ральф. — Там произошла битва, единственная крупная битва во время Запретной Войны. Два местных племени поспорили кому принадлежат даросские земли. В итоге оба народа истреблены, город в руинах, а солдаты Империи, воевавшие на обоих сторонах по найму, получили золото и славу.

— Хороша слава! — зло вскрикнула хозяйка.

— Он был здесь?

— Был. Вы хотите присоединиться к нему?

Кронт, не поднимая глаз от своей чашки, быстро сказал:

— Конечно, нет!

— Он работает на врагов клана Коэн, — пояснил Ральф, лихорадочно придумывая что-нибудь правдоподобное. — Наверняка его послали сюда с каким-то заданием. Он останавливался на Форпосте?

— Нет, проехал мимо. Украл Лорна, Вертова сына. Убил двух охотников, — сухо произнесла Тарра.

— Вернон в своем стиле… Кто-нибудь пытался выследить его?

— Конечно, таких было много. Но Иероним запретил. Нам не справиться с отрядом хорошо вооруженных наемников. Это было бы самоубийством.

Тарра в задумчивости обводила выпуклые узоры на чашке. Кронт следил за плавными движениями чутких пальцев, словно пытаясь угадать ее мысли.

— Добро пожаловать на Форпост, — наконец сказала Тарра, церемонно склонив голову. — Вечером с вами еще поговорит Иероним, когда вернется с охоты.

— Благодарю за теплый прием, Тарра — Ральф поклонился в ответ, забыв, что она не сможет его увидеть.

Как только ушла Тарра, начали заходить жители Форпоста — кто за молотком, кто за бечевкой, кто просто "шел мимо". Естественно, все они оставались поглазеть на прибывших и порасспрашивать их о том и сем. Ральф, вымученно улыбаясь, пытался поддержать разговор, хотя после плотного обеда ему хотелось просто закутаться во что-нибудь мягкое и теплое, забиться в уголок и дремать до самого вечера. Впрочем, местные особо каверзных вопросов не задавали, все больше про погоду да жизнь в Империи. Скоро рядом присел давешний старик, хозяин воинственного козла, и заговорил о событиях трехвековой давности. Ральф сидел и кивал, предаваясь мечтам о теплой постели.

— Мой-то, пра-пра, он-то с плеча и порубил генералова племянничка, только боевые заслуги и спасли от виселицы. А потом еще здесь командовал. Покуда не пропал однажды…

— Еще чаю? И вот еще вино есть. Яблочное.

Хозяйка разлила по плошкам кислое мутноватое пойло, которое Ральф даже пригубить не осмелился. Кронт попробовал, сказал, что вкусно, но остаток, улучив момент, выплеснул в камин. Зато местные пили и нахваливали, особенно старик. Он выхлебал полкувшина и, схватив собеседника за рукав, горячо рассказывал о деяниях своего пра-пра. Ральф мерно кивал, изредка вставлял "правда? это так интересно" и "не может быть", с завистью поглядывая на Кронта, который что-то шептал симпатичной девице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Arrow Deadly. читать все книги автора по порядку

Arrow Deadly. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кратер Десперадо отзывы


Отзывы читателей о книге Кратер Десперадо, автор: Arrow Deadly.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x