Барбара Мертц - Рим. Две тысячи лет истории
- Название:Рим. Две тысячи лет истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4014-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Мертц - Рим. Две тысячи лет истории краткое содержание
Книга Ричарда и Барбары Мертц способна удовлетворить любопытство самого взыскательного путешественника и любителя истории. С ее помощью можно разобраться в хитросплетении улиц Рима, познакомиться со всеми основными достопримечательностями, окунуться в мир его культурных традиций и совершить экскурс в удивительное и богатое событиями прошлое нынешней столицы Италии и убедиться в том, что все дороги действительно ведут в этот Вечный город.
Рим. Две тысячи лет истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наши мнения – что совершенно нетипично для нас – по поводу часовни Киджи разделились. Одного из нас восхищают ее пропорции и великолепие; другого – нет. Искусство не может быть исключительно делом вкуса; но в этом случае, как и во всех других, читателю предоставляется возможность самому составить свое мнение.

Рис. 27. План церкви Санта-Мария дель Пополо: 1 – часовня делла Ровере; 2 – часовня Чибо; 3 – правый трансент; 4 – часовня позади главного алтаря; 5 – левый трансент; 6 – часовня с картинами Караваджо; 7 – часовня Меллини; 8 – часовня Киджи; 9 – часовня для крестин
Несколько других часовен, хотя и не таких известных, являются хорошими образцами часовен эпохи Ренессанса. Под № 9 на плане изображена часовня для крестин; в ней хранится купель для крещения, украшенная сложным орнаментом емкость, состоящая из двух резервуаров: один – для святой воды, другой – для масла. На купели изображены несколько фигур святых. Она была изготовлена Андреа Бренью примерно в 1473 году. Слева располагается гробница кардинала Антониотто Паллавичини (1507) работы ученика Бренью.
В часовне (№ 4 на плане) позади центрального алтаря, который образовался во время расширения церкви в эпоху правления Юлия II, имеются две красивые гробницы. Мы не сомневаемся, что наши читатели понимают, какую важную роль в истории искусства они играют, но тем не менее мы хотим подчеркнуть это – на случай, если их знакомство с гробницами ограничивается крестами и могильными плитами на американских кладбищах. Гробницы пап и благородных господ в эпоху Ренессанса были частью внутреннего убранства церквей, и их создавали самые выдающиеся скульпторы того времени. Гробницы, которые мы видим в этой часовне, являются шедеврами Анреа Сансовино; они олицетворяют переход от эпохи Кватроченто к эпохе Чинквеченто. Саркофаг, расположенный справа, принадлежит кардиналу Джироламо Бассо делла Ровере (нам очень нравятся эти звучные имена), который умер в 1507 году. Гробница напротив принадлежит кардиналу Асканио Сфорца, члену знаменитой миланской семьи, брату Людовико иль Моро, герцогу Миланскому. Кардинал был злейшим врагом папы Юлия II, который, желая продемонстрировать свое великодушие, велел воздвигнуть на могиле кардинала величественную гробницу в форме украшенной орнаментом триумфальной арки. На многих надгробных памятниках той эпохи почившие господа возлежат на крышке саркофага, но кардинал Сфорца изображен спящим – свою руку он подложил под голову, а не вытянул вдоль тела. Подобный тип памятников пришел из глубины веков – именно так изображали своих покойников на крышках саркофагов этруски.
Подобно многим старым римским церквям, Санта-Мария дель Пополо в эпоху барокко пополнилась новыми пристройками, и раз уж мы оказались здесь, то можем заодно осмотреть и две часовни этой эпохи. Первая, часовня Чибо (2) – роскошная, но довольно суровая на вид, – была сооружена Карло Фонтана. Она имеет форму греческого креста, богато отделана мрамором и украшена шестнадцатью колоннами, которые были привезены с острова Сицилия. Две гробницы принадлежат кардиналам: та, что слева, – Лоренцо Чибо, племяннику Иннокентия III, основателю часовни, а та, что справа, – кардиналу Альдерано (умер в 1700 году), который велел заново ее отделать.
Часовня Меллини (7) тоже была создана в эпоху барокко; она получила свое название в честь кардинала Гарчиа Меллини, чья гробница находится в ней. Этот саркофаг – одна из лучших работ болонского скульптора Аллесандро Альгарди, который также изваял бюсты Урбано и Марио Меллини.
Осмотр часовни Черази, отмеченной на плане цифрой 6, – обязательное задание для всех, кто готовится стать художником. В ней хранятся две прекрасных работы Караваджо: «Обращение святого Павла» и «Распятие святого Петра» (1601 – 1602). Драматичная, но темноватая техника этого художника, с ее резкими контрастами света и тени в сочетании с полумраком, царящим в часовне, не позволяет хорошо рассмотреть картины, но, быть может, вам удастся найти человека, который знает, как включить свет. Эти картины стоят того, чтобы поискать этого человека.
Самое интересное мы приберегли напоследок, ибо, хотя нам и нравится церковь Санта-Мария дель Пополо сама по себе, мы приходим сюда снова и снова, словно наркоманы, не для того, чтобы насладиться ее убранством, а с весьма конкретной целью: чтобы полюбоваться самой первой капеллой справа (1), которая официально называется капеллой делла Ровере, но мы между собой прозвали ее часовней Пинтуриккио.
Перед нашим последним приездом в Рим мы смутно помнили, что в курсе истории искусств упоминалось это имя. Он был умбрийским художником, учеником Перуджино, родом из Перуджии. Настоящее имя Пинтуриккио – Бернардино ди Бетто, и репродукции его работ, которые нам попадались, не вызвали у нас никакого интереса к этому мастеру. Мы не знали, что репродукции не воспроизводят всей красоты его работ и что он станет экспонатом одной из наших самых любимых римских «коллекций».
Мы влюбились в Пинтуриккио благодаря счастливой случайности. Придя в церковь Санта-Мария дель Пополо в первый раз, мы случайно оказались в этой часовне вместе с итальянскими старшеклассниками, чья учительница знала, как включить свет. Когда он загорелся, мы замерли на месте словно громом пораженные. Теперь-то мы знаем, где находится выключатель, но советуем читателю обратиться к ризничему. Часовня расположена в темном углу, а рассмотреть фрески Пинтуриккио можно только при очень хорошем освещении.
Большинство исследователей считают, что фрески этой часовни принадлежат к числу самых лучших работ художника. На них изображены события из жизни святого Иеронима (см. таблицу VI), а над алтарем находится «Поклонение младенцу Христу». Очарование этих фресок почти не поддается описанию или анализу. Технически это работы зрелого мастера, с прекрасно выписанными фигурами и лицами, с совершенными красками, с тем подернутым дымкой пейзажем Умбрии, который так любили изображать умбрийские художники. Но все это не объясняет, почему фрески доставляют зрителю такое огромное наслаждение. Они декоративны и иллюстративны в лучшем смысле этого слова, и, чтобы оценить их по достоинству, нужно видеть их воочию.
В этой часовне находятся также две красивые гробницы в стиле ренессанс, но мы не хотим описывать их из опасения, что они отвлекут внимание посетителей от фресок. Вдоволь налюбовавшись ими, вы можете пройти в дальний конец церкви и осмотреть купол, который, вероятно, был первым ренессансным куполом в Риме. Витражи в пресвитерии [5]– совершенно уникальное явление для этой эпохи и представляют интерес, поскольку были выполнены французским мастером из города Шартра, Гильомом де Марциллатом (1470–1529). Однако надо признать, что нам больше нравятся витражи на сводах готических соборов, где их цвет и сияние видны лучше всего; здесь же они слегка подавляют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: