Ада Баскина - Листок посреди моря. Как живут современные киприоты
- Название:Листок посреди моря. Как живут современные киприоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ЭНАС»010217eb-b049-102b-b8f2-843476b21e7b
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93196-949-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ада Баскина - Листок посреди моря. Как живут современные киприоты краткое содержание
Прекрасный и загадочный остров в Средиземном море, по форме напоминающий лист дерева. Остров, населенный древним и гордым народом. Средоточие памятников старины, соседствующих с современной высокой цивилизацией. Мировой центр туризма, сохранивший патриархальный уклад и вековые семейные традиции. Остров любви, родина Афродиты…
О характере, обычаях и повседневной жизни современных киприотов как всегда живо и увлекательно рассказывает Ада Баскина. Ей интересно все: любовь и секс, семья и быт, старики и молодежь, политика и национальная кухня и, конечно, безграничные возможности кипрского туризма.
Для широкого круга читателей.
Листок посреди моря. Как живут современные киприоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут бы и надо остановиться. Но, как известно, история неумолима, даже если это история мифов. А мифология, что называется, «срывает покровы» с идеального образа Афродиты. И выясняется, что не так уж безгрешна прелестная богиня. Точнее, если говорить прямо, то была она большой греховодницей. И поясом своим, повергающим всех богов к ее ногам, пользовалась довольно часто.
По какой-то неизвестной причине она вышла замуж не за одного из ее прекрасных поклонников, а за немолодого, хромого бога кузнечных дел Гефеста, покровителя кузнецов. Один миф утверждает, что так повелел ее отец, верховный бог Зевс, по-другому – она сама сделала такой выбор, чтобы легче было изменять мужу-простофиле. И изменяла она ему, как говорится, направо и налево. Гермес, Арес, Дионис, Адонис, Анхис – кто только не перебывал в ее сладостных объятьях.
Между прочим, Гефест оказался не таким уж простофилей. И если верить Гомеру и его «Одиссее», то муженек, мастер кузнечных дел, однажды весьма успешно применил свое искусство для наказания Афродиты. Застав ее, спящую рядом с богом Аресом, он заковал обоих в тонкую бронзовую сеть, и те, проснувшись, не смогли из нее выбраться.
Легенда о возвышенной, идеальной любви, которую вселяла в людей богиня, опровергается мифами о ее грубой чувственности. В этих мифах она называется Poarne («похотливая»); Castinia («богиня бесстыдных совокуплений»); Melanis («богиня черной ночи»).
По обычаям Древней Греции, чтобы умилостивить Афродиту, ей дарили молодых девушек. В культе богини любви совокупление почиталось как священнодействие. Поэтому в храме Афродиты девушки садились вдоль стен святилища и ждали, как награды, когда их выберут мужчины. Вошедший в храм бросал на колени приглянувшейся девы серебряную монету. Избранница шла за ним в один из залов для сексуального слияния. Совершив это священное соитие, оба участника посвящали его Афродите и взамен ожидали богатого урожая и всеобщего благополучия.
…В Музее национального искусства я увидела странную фигурку: треугольная голова, несимметричные груди, в общем, нечто довольно уродливое. Внизу была надпись: «Богиня Афродита». Экскурсовод что-то долго объяснял о традиции древних делать такие странные изображения богов. Я, однако, начитавшись легенд об Афродите, подумала, что у автора, похоже, была четкая идея: низвести образ богини с символа возвышенной любви до уродства чувственной страсти и бесстыдства.
Какая из двух интерпретаций более достоверна? Об этом, очевидно, смешно говорить, когда речь идет о мифах. Но мне показалось, что на Кипре имеют право на существование обе Афродиты – и та, что олицетворяет «высокую любовь», и та, что призывает к страстной чувственности.
Остров любви
История – уже настоящая, а не мифологическая – показывает, что на Кипре и впрямь происходили замечательные любовные приключения. Римский император Марк Антоний преподнес своей возлюбленной, египетской царице Клеопатре, этот остров в подарок. Как знак преданности и любви.
Почти через двести лет английский король Ричард Львиное Сердце завоевал остров Афродиты в честь своей невесты, принцессы Беренгарии Наваррской. Вообще-то у короля невеста уже была – Алиса, сестра французского короля Филиппа Августа. Династический брак мог бы разрешить некоторые дипломатические проблемы между двумя государствами. Однако Ричард со свадьбой не спешил. Он был полон военных планов, собирался покорить Сицилию.
На ста пятидесяти кораблях он высадился в Мессине, сицилийском порту. И вдруг. увидел прелестную Беренгарию. Он влюбился в нее с первого взгляда и тут же предложил руку и сердце. Получив согласие, он, обуреваемый страстью, потребовал, чтобы венчание произошло немедленно. События, однако, развивались неожиданно и драматично.
Когда войско Ричарда вышло в море, начался сильнейший шторм, и корабль, на котором плыли его невеста и сестра Джоанна, исчез из поля зрения. Король в отчаянии вглядывался в пучину, ожидая худшего. Но через два дня стало известно, что корабль с принцессой цел и причалил у Кипра.
Ричард бросил свое войско к острову, но тут обнаружил, что обе женщины находятся в плену. Наместник византийского императора, владевшего Кипром, не захотел отдавать пленниц. Тогда войска английского короля вошли в кипрскую гавань Лимассол и штурмом взяли город. Через пять дней на покоренном Кипре жених и невеста отпраздновали свадьбу в капелле Святого Георгия. О ее пышности говорят вот уже девять столетий, передавая от поколения к поколению восхищение щедростью Ричарда Львиное Сердце. Празднество длилось несколько дней, и все это время вино лилось рекой.
Не менее романтична история короля Кипра Джакоба II де Лузиньяка и юной римлянки Катарины Корнаро.
Ей было всего четырнадцать, когда молодой Джакоб увидел ее, нет, не воочию – на портрете. Сама девица училась в это время в монастырской школе в Падуе, а ее дядя служил при королевском дворе Кипра. Девочка была очень хороша собой. И дядя решил схитрить: якобы случайно он обронил миниатюру с ее портретом перед молодым королем в его дворце. Расчет был верен: Джакоб не мог отвести глаз от прелестного лица. И даже еще не познакомившись лично, передал через дядю, что хочет сделать ее королевой.
Интуиция короля не подвела: Катарина оказалась не только красавицей, но и человеком глубокого ума и сильного характера. Ей довелось многое пережить: смерть мужа, смерть маленького наследника, вынужденное отречение от престола. Она все выдержала и продолжала оставаться такой же сильной личностью и такой же очаровательной женщиной. Когда изгнанная с Кипра Катарина сошла на землю Венеции, она была в глубоком трауре. Но черное бархатное платье оттеняло благородную бледность ее лица, и соотечественники были потрясены ее красотой.
Видно, кто любил на острове Афродиты, тот несет в себе красоту этой любви до самого конца.
…Ну и, наконец, еще одна история любви. На этот раз хорошо нам знакомая. Отелло и Дездемона, помните? Конечно, бешеная ревность, конечно, безумное убийство. Но ведь и ревность, и безумие – от чего это? Да, конечно, от огромной, всепоглощающей, отнимающей разум любви. А произошло-то это все где?
В начале XVI века некий Христофор Маро, венецианский мавр, командовал войсками на Кипре. Он влюбился в прекрасную киприотку, женился на ней. А потом, приревновав, задушил в постели. Узнаете? Эта трагедия разыгралась в замке Кастелло, на севере Кипра. История распространилась по всему миру и легла в основу известной драмы великого Шекспира.
А последнюю историю я вычитала недавно на сайте «Кипр. Туризм». Она совсем короткая, привожу ее целиком:
«Мы, Катя и Глеб, познакомились на Кипре четыре года назад. Жили мы в разных городах – Омске и Владимире. Год переписывались. А потом опять поехали на Кипр и там поженились. В этом году мы приехали сюда уже втроем: Катя, Глеб и двухлетний Максик. Мы все трое очень любим друг друга. Спасибо тебе, Кипр!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: