Гилберт Честертон - Человек с золотым ключом
- Название:Человек с золотым ключом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5–98262–004–1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гилберт Честертон - Человек с золотым ключом краткое содержание
Мемуарная проза Г. К. Честертона представлена автобиографической повестью, которую великий англичанин закончил перед самой смертью. В ней — яркий рассказ о "собратьях по цеху", о политических и прочих событиях того бурного времени, подведение итогов его литературных и жизненных поисков. "Автобиография" публикуется на русском языке впервые. В книгу также включены эссе, из которых явствует, каких широких интересов, смелых взглядов и глубоких познаний был писатель.
Человек с золотым ключом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стр. 169 Полковник Чарльз Э. Реппингем (1858–1925) — военный историк и журналист.
Стр. 170 Леди Джулиет Дафф (1881–1965) — дочь графа Лонсдейлского. С 1903 по 1914 г. была замужем за сэром Робином Даффом; с 1919 по 1926 г. — за майором Трэвером. Друг многих писателей, издала в 1916 г. антологию, куда входили их стихи.
Русского в военной форме — это был Николай Гумилев (1886–1921). В июне 1917 года он писал Ахматовой: «Мне обещали также устроить встречу с Честертоном. […] Его здесь или очень любят, или очень ненавидят. Но все считаются. Он пишет также и стихи, совсем хорошие» (цит. по книге ГМ. Кружкова «Ностальгия обелисков», М., 2002, стр. 178)
Габриэль д’Аннунцио (1863–1938) — итальянский писатель. Анатоль Франс (Жак Анатоль Француа Тибо, 1844–1924) — французский писатель. Честертон не принимал ни декадентства д’Аннунцио, ни безверия Франса.
Война в небесах — см. Откр (в синод, переводе: «произошла на небе война»).
Силы злобы поднебесной — см. Еф 6:12 (в синод, переводе и, видимо, в подлиннике: «духи злобы поднебесной»),
Мейфер — аристократический район Лондона. Чтобы дойти до дома родителей Честертона (по — видимому, он забыл, что еще был жив и отец, умерший в начале 1922 г.), надо пройти насквозь, с востока на запад, весь Кенсингтонский парк.
Стр. 173 Хармсворты — основатели т. н. «желтой прессы», газетные магнаты братья Альфред Чарльз Уильям Хармсворт (1865–1922), позже — лорд Нордклиф, и Гарольд Сидни (1868–1940), позже — лорд Ротермир.
Стр. 174 Фердинанд Фош (1851–1929) — командующий союзными войсками, с 1918 г. — маршал Франции.
Отрывок из поэмы С. Т. Колдриджа «Старый мореход» (1798) дан в переводе Гумилева. Какое промыслительное совпадение!
Глава XII
Стр. 175 Покойного короля — Георг V (1865—январь 1936, правил с 1910 г.).
Джордж Натаниэль, маркиз Керзон Керлстонс- кий (1859–1925) — английский политический деятель. Министр иностранных дел в 1918–1922 гг.
Стр. 176 Хью Ричард Сесил, барон Киксвудский (1866–1956) — английский политический деятель, консерватор. Сын лорда Солсбери.
Уилфрид Филип Уорд (1856–1916) — католический издатель и писатель. Его дочь, Мэйзи Уорд, и зять, Фрэнк Шид, известные издатели, были близкими друзьями Честертона.
«Старый Уорд» — Уильям Джордж (1812–1882), отец У. Ф. Уорда — перешел в католичество в 1845 г. Написал книгу «Идеал английской церкви».
Барон Фридрих фон Хюгель (1852–1925) — католический богослов, близкий к т. н. «модернистам».
Стр. 177 «Вот Левиафан…» — см. Пс 103:26.
Стр. 178 родоначальник — речь идет о фаворите и советнике Елизаветы I (1533–1603, правила с 1558) Уильяме Сесиле, бароне Берли (1520–1598).
Манчестерская школа — движение за свободную торговлю, то есть за то, чтобы государство не вмешивалось в экономику. Глава ее — Ричард Кобдэн (1804–1895).
Стр. 183 Огастин Биррел (1850–1933) — писатель и политический деятель, министр по делам Ирландии с 1907 по 1916 г.
Джон Генри Ньюмен (1801–1890) — англиканский церковный деятель, перешедший в католичество (1845); позже, в 1879 г., стал кардиналом. Замечательный писатель, автор трактатов, статей, поэм и даже романов («Утрата и прибыль», 1848, и «Каллисто», 1856).
Стр. 184Дэвид Ллойд Джордж(1863–1945) — английский политический деятель, премьер — министр в 1916—22 гг.
Гилби — фирма, изготавливающая и продающая джин.
Глава XIII
Стр. 185 «Атака легкой кавалерии», «Королева мая» — стихи А. Теннисона.
Элизабет Баррет Браунинг (1806–1861) — английская поэтесса, жена Роберта Браунинга.
Пальмерстон — Генри Джон Темпл, виконт Пальмерстон- ский (1784–1865), английский государственный деятель, премьер- министр в 1855–58 и 1859—65 гг.
Стр. 189 Встреча с Суинберном произошла 5 июля 1904 г.
Уолтер Теодор Уоттс — Дантон (1832–1914) — английский критик, взял к себе в Патни больного Суинберна и ухаживал за ним.
Стр. 190 «Герта» — одна из «Песен перед рассветом» (1871).
«Нам, гордецам, невзгоды суждены…» — пер. М. Редкиной.
Стр. 191 Уолтер де ла Мэр (1873–1956) — английский поэт.
Стр. 192 Элис Мейнелл (1847–1922) — английская эссеистка и поэтесса. Перешла вместе с мужем в католичество.
Глава XIV
Стр. 195 Уильям Коббет (1763–1835) — английский общественный деятель, к которому Честертон был очень близок по взглядам и написал о нем книгу (1925).
Стр. 201 Уайтчепел — один из самых бедных районов Лондона.
Стр. 203 Сэр Джон Коллинз Сквайр (1884–1958) — английский поэт, критик и издатель.
Альфред Дафф — Купер, позже — граф Норидж (1890—
1954) — английский политический деятель. В 1940—44 гг. был министром информации, в 1944–47 — послом во Франции.
Джон Камерон Эндрю Бингем Мортон (1893–1979) — английский писатель и журналист. С 1924 г. вел в «Дэйли Экспресс» юмористический раздел, подписываясь «Бродяга».
Сэр Ален Патрик Герберт (1890–1971) — английский писатель, журналист и общественный деятель. Посвящен в рыцари после смерти Честертона, в 1945 г.
Стр. 204 Сэр Уильям Уотсон (1858–1935) — английский поэт.
Глава XV
Стр. 205 «1066 и так далее» — комическая история Англии У. С. Селларда и В. Дж. Джитсона (1930). В 1066 году норманнский герцог Вильгельм, прозванный Завоевателем (1027–1087), победил англосаксов при Гастингсе.
Стр. 206 С пламенным сионистом — мне удалось найти в Честер- тоновском институте (Оксфорд), кто был этот сионист, но, как ни жаль, запись потерялась.
Теодор Рузвельт (1858–1919) — президент США в 1901—09 гг.
Франклин Делано Рузвельт (1882–1945) — президент США в 1933–45 гг.
Стр. 207 Георг Иоганн Мендель (1822–1884) — австрийский монах, открывший законы наследственности.
Жан Батист Пьер Антуан де Монэ де Ламарк (1745–1829) — французский натуралист.
Эмиль Золя (1840–1902) — французский романист. Об отношении к нему Честертона см. эссе «Споры о Золя».
Альфред Дрейфус (1859–1935) — французский офицер, обвиненный в предательстве (1894). Оправдан в 1906 г. «Дело Дрейфуса» было проявлением антисемитских настроений во Франции того времени.
Стр. 208 Морис Баррес (1862–1923) — французский писатель и политик, крайний националист.
Стр. 209 Арский кюре — Жан — Мари Вианнэ (1786–1859), свя- щен — ник французского селенья Арс, причисленный к лику святых.
Имя Россети — Россети (1828–1882) звали Данте Габриэль (отец его был итальянцем).
Стр. 211 Пасхальное восстание — восстание в Ирландии на Пасху 1916 г.
Евхаристический конгресс ^состоялся в Дублине в 1932 г. Гилберт и Франсис Честертоны были почетными гостями.
Юзеф Клемент Пилсудский (1867–1935) — польский маршал, президент Польши в 1918–1922 гг., премьер — министр в 1926–28 и 1930 г.
Роман Дмовский (1864–1939) — польский политический деятель. Умер в начале 1939 г., до вторжения немцев в Польшу.
Стр. 212 «Которого евреи распяли» — позволю себе вспомнить, как на собрании общества св. Албания и св. Сергия, объединяющего православных и англикан, кто‑то затронул эту тему, и один человек закричал: «Его распяли фарисеи, как распинают и теперь». Было это в марте 1998 г., в зале Вестминстерского аббатства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: