Алекс Фельдман - Подряд на Муссолини
- Название:Подряд на Муссолини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Фельдман - Подряд на Муссолини краткое содержание
История свержения, освобождения и убийства Бенито Муссолини, революционера, социалиста, фашиста, одного из выдающихся политиков ХХ века.
Подряд на Муссолини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Видя, что это не возымело действия, он продолжал упираться.
Тогда Карл Радл спросил его:
- Видел ли ты, когда-нибудь, абсолютно не пьющего моряка?
И, распечатав ящик красного вина, выставил на стол пару бутылок.
Преневзмогая тошноту и отвращение к самому себе, Варгер выпил первую в своей жизни рюмку.
- Ну вот, дружище, все не так плохо, как ты думал, - в унисон сказали Скорцени и Радл.
И со знанием дела начали обучать его искусству пития.
10 августа капитан Хунойс, он же Варгер, сообщил о неожиданном усилении гарнизона острова.
Кроме того Варгер сообщал, что местные телефонисты получили распоряжение от начальника военно - морской базы немедленно протянуть прямую телефонную связь между его офисом и виллой Вебер, минуя центральный коммутатор.
По слухам, 7 августа в 3.30 ночи под усиленной охраной на виллу привезли дуче, который прибыл на эсминце "Пантера".
Варгер быстро вошел в роль рубахи-парня.
Он не пропускал ни одной таверны, в которых пил много и шумно.
Через два дня после своего сообщения, он решил проверить слух о появлении дуче и предложил своему собутыльнику, местному карабинеру, пари на бутылку коньяка, что дуче мертв.
Карабинер, не колеблясь, принял пари и попросил показать ему бутылку, но Варгер, изображая, что он под "ша-фе", потребовал доказательств.
Его привели в дом, расположенный по соседству с виллой Вебер, и, не говоря ни слова, ткнули пальцем:
- на узкой террасе, заброшенной виллы, сидел Бенито Муссолини, безучастно глядя в необъятную даль неспокойного моря.
Скорцени, наученный горьким опытом неудач, решил самолично проверить полученную информацию и произвести аэрофотосъемку месторасположения виллы.
На обратном пути бомбардировщик "Хенкель 111", с борта которого Скорцени производил фотосъемку, был сбит истребителями Союзников, но пилотам удалось совершить аварийную посадку на водную гладь.
По иронии судьбы Скорцени и экипаж бомбардировщика были спасены командой итальянского эсминца "Пантера", доставившего Муссолини на остров La Maddalena, командир которого имел предписание открывать огонь на поражение любых морских и воздушных целей, приближающихся к острову, где содержался свергнутый диктатор.
На следующий день Варгер, ничего не знавший о сбитом самолете, мирно беседовал с каким-то карабинером из охраны военной базы.
Поговорив о фруктах, девушках и вине, он как бы, между прочим, сказал, что утром по немецкому радио передали сообщение, что дуче скончался от лихорадки.
- Нет, нет, синьор, - возразил карабинер, - это не так.
- Сегодня утром я был в охране дуче и видел его собственными глазами.
- Мы посадили его в белый самолет с красными крестами, и он улетел...
Внизу виднелась гавань, ярко освещенная солнцем.
Слова солдата подтверждались - гидросамолета, стоявшего у причала всю последнюю неделю, видно не было.
Часть пятая. Campo Imperatore.
Чтобы разобраться, куда же вылетел этот таинственный гидросамолет с красными
крестами, генерал Штудент навестил эскадрилью гидросамолетов "Юнкерс-52", базирующуюся на озере Брацциано в шестидесяти пяти километрах севернее Рима.
За чашкой кофе командир эскадрильи рассказал, что 27 августа около полудня итальянский гидросамолет зарулил к одному из причальных доков.
Из него вылез Муссолини в сопровождении карабинеров.
Дуче и три охранника сели в санитарную машину, которая направилась в сторону Рима.
"Санитарка" скрылась за ближайшим поворотом, а вместе с ней исчезла последняя надежда на освобождение Бенито Муссолини, очередной след которого затерялся в клубах дорожной пыли...
И только в сентябре, появилась призрачная надежда.
Герберт Капплер, полицейский атташе немецкого посольства в Риме, перехватил радиопереговоры итальянских карабинеров об усилении мер безопасности на территории горнолыжного курорта Gran Sasso, расположенного на горном хребте Монте-Корно, самая высокая вершина которого Gran Sasso достигает высоты 3000 метров над уровнем моря и укрыта вечными снегами.
На отметке 2150 метров природа сотворила одно из чудес Итальянских Апеннин - плато Campo Imperatore, и сегодня являющееся излюбленным местом горнолыжников.
Опытному сыщику Капплеру это показалось подозрительным, с какой это стати понадобилось охранять пустующую летом гостиницу "Campo Imperatore", до которой можно добраться только по канатной дороге?
Объект был немедленно взят под наблюдение.
Агенты Капплера докладывали:
- У подножья Gran Sasso в деревушке Ассерджи, размещена на постой сотня карабинеров.
- На всех дорогах, ведущих в деревню, установлены контрольные посты.
- Обслуживающий персонал гостиницы "Campo Imperatore" выгнали с работы без всякого предупреждения.
Капплер тут же направил своих людей во все туристские агентства, дабы, не привлекая внимания, обзавестись проспектами и туристическими картами.
Но, как ни странно, и в агентствах, и на прилавках многочисленных сувенирных лавочек было все, кроме информационных материалов о Gran Sasso и гостинице "Campo Imperatore".
Генерал Штудент, тоже не терял времени даром и предпринял попытку найти подтверждения возникшему подозрению о месте нахождения дуче.
Он вызвал лейтенанта медицинской службы Лео Крутоффа и поставил перед ним задачу:
- подыскать подходящие места для размещения больных малярией.
- На Gran Sasso есть гостиница, - сказал Штудент, - независимо от обстоятельств, Вы лично должны ее обследовать на предмет размещения больных.
Когда он намекнул, что там может находиться некое высокопоставленное лицо, Крутофф понял, чего от него хочет генерал.
В долине Ассерджи располагалась станция фуникулера, куда при всех регалиях и заявился Крутофф.
На его просьбу подняться наверх ему ответили:
- Это невозможно!
Назвав себя и цель своей миссии, медик стал настаивать на личной встрече с комендантом гостиницы.
Унтер-офицер стал накручивать ручку старинного настенного телефона и, взяв трубку, доложил о посетителе.
Выслушав "ЦУ", он бросил трубку на рычаг и сказал лейтенанту:
- Синьор, если вы немедленно отсюда не уберетесь, я буду вынужден вас арестовать.
Возвратившись в Рим, лейтенант Лео Крутофф слово в слово пересказал генералу о своем разговоре с начальником караула.
Штудент задумчиво кивнул, затем улыбнулся и отпустил лейтенанта.
Генерал отбросил мучившие его сомнения, разумеется, дуче держали под арестом в гостинице "Campo Imperatore".
И все же где-то подсознательно его преследовала одна мысль: а вдруг его опять куда-то переместят?
А тем временем ранним утром 3 сентября 1943 года Союзники вторглись на итальянский материк.
В 5.15 вечера того же дня генерал Джузеппе Кастеллано, по поручению маршала Бадольо, подписал соглашение о перемирии, а не о безоговорочной капитуляции, как этого требовали союзники перед началом переговоров, которые велись в Лиссабоне в течение трех недель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: