Марина Цветаева - Господин мой–время
- Название:Господин мой–время
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-264-00219-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Цветаева - Господин мой–время краткое содержание
Марина Цветаева — "прежде всего и всегда поэт, так остается она поэтом в каждой строчке своей прозы". И особенно автобиографической: афористичной, выразительной, музыкальной. Ее характеристики отличаются удивительной меткостью, искренностью и глубиной, ей удается показать слабые и сильные стороны своих героев, запечатлеть их в минуты радости, боли, смятения.
Со страниц книги встают живые портреты отца, профессора Московского университета, основателя Музея изобразительных искусств И.В.Цветаева; поэтов В.Брюсова, К.Бальмонта, 0.Мандельштама, М.Волошина, М.Кузмина, А.Белого; юных студийцев-вахтанговцев С.Голлидэй, П.Антокольского, Ю.Завадского, а также самой Марины Ивановны — человека необычайно одаренного, но в то же время трагически одинокого, с юности несущего в себе заряд обреченности.
Господин мой–время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С. 276… .плач амазонок по… переходящей на тот берег… — См. комментарии к очерку «История одного посвящения». «Переходящей на тот берег» — то есть выходящей замуж.
Иванов Вячеслав Иванович (1866–1949) — русский поэт.
«О lasst mich scheinen …» — песня Миньоны из романа Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1795–1796).
С. 279. Август Платен (1796–1835) — немецкий поэт.
С. 280. «Знают, стройно и напевно…» неточна» —.цитата из стихотворения С. Соловьева «Путь царевны» (б/г). у-' >- ^ 1 u
С. 281. «Леди Джен». — Повесть американской писательницы Ц. Джемисон (1848–1909).
С. 282 .Дорнах — антропософский центр, селение в Швейцарии, где жил Р. Штейнер (см. комментарии к очерку «Живое о живом»), под влиянием которого находился Андрей Белый; он жил в Дорнахе в «антропософской коммуне» несколько лет, принимая участие в работе над постройкой «Иоаннова храма». В Россию вернулся в 1916 г.
Тео — театральный отдел при Наркомпросе в 20–е гг.
Дом Ростовых на Поварской… — дом, описанный Л. Н. Толстым в «Войне и мире» как принадлежащий Ростовым (дом № 52). Там после революции помещался Дворец Искусств.
Рукавишников Иван Сергеевич (1877–1930) — поэт, писатель; директор Дворца Искусств.
Ничевоки — см. комментарии к очерку «Герой труда».
С. 283. «Не потому, что от нее светло …» — из стихотворения И. Анненского «Среди миров» (1901).
С. 284. Эсмеральда — героиня романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» (1831), Джали — ее козочка.
Швейцарский тайновидец — Штейнер.
«Не верь, не верь поэту, дева …» — первая строка стихотворения Ф. И. Тютчева (1839).
Чумаченко Ада Артемьевна (1887–1954) — поэтесса.
С. 285. Коганы — Петр Семенович (1872–1932), критик, историк литературы; Надежда Александровна (урожденная Нолле, 1888–1966) — переводчица. В доме Коганов останавливался Блок во время приездов в Москву в 1920 и 1921 гг.
С. 286… .все места возле несчастного величия, все бертрановские посты преданности… — имеется в виду Анри Грасьен Бертран де Сив- ре (1773–1844), граф, генерал — адъютант, затем гофмаршал Наполеона, верный его сподвижник, последовавший за ним на о. Св. Елены.
«Петербург» — роман Андрея Белого; в первой редакции был написан в 1913–1914 гг.
С. 287… .берем же вашу «Царь — Девицу». — Поэма — сказка Цветаевой, вышла в Москве отдельным изданием в 1922 г.
Жена одного писателя — В. Зайцева, жена писателя Бориса Зайцева.
С. 288. Иосиф Прекрасный (библ.): — юноша, проданный в рабство египетскому царедворцу; спасаясь от домогательств жены своего господина, бежал, оставив в ее руках свою одежду (Книга Бытия, гл. 39).
Когда буду когда‑нибудь рассказывать о Блоке… — 2 февраля 1935 г. Цветаева прочитала на литературном вечере доклад «Моя встреча с Блоком»; текст его не сохранился.
«Geister uuf.ilem gauge…» эпиграф из «Фауста» Гете.
С. 290… .сыном гробовщика. X. К. Андерсен был сыном сапожника, а не гробовщика.
«Разлука» — книга стихов Цвет аевой, вышедшая в Берлине в 1922 г.
С. 291. Он ответил… статьей. — «Поэтесса — певица», напечатана в берлинской газете «Голос России» 21 мая 1922 г.
С. 292… . «Версты» в «Огоньки»… — сборник «Версты» в издательстве «Огоньки» не выходил. В этом издательстве вышли «Стихи к Блоку» (1922).
С. 295. Шутцман (нем.) — полицейский.
С. 300… .язвящее его имя. — Поэт — эмигрант А. Б. Кусиков (настоящая фамилия Кусикян; 1896–1977), с которым А. Тургенева в 1922 г. открыто появлялась в Берлине.
С. 301. За «Офейру»… Нелли. — «Офейра» — первая часть путевых заметок Белого об Италии и Африке. (М., 1922). Нелли — т- героиня «Записок чудака» Андрея Белого; отрывок из них он сделал предисловием к «Офейре».
С. 304. В восемь лет! — Летом 1922 г. Але было неполных десять лет.
С. 306… .повесть о молодом Блоке, его молодой жене и молодом нем — самом. — Речь идет о сложных и запутанных отношениях, начавшихся между Белым, Блоком и женой Блока Любовью Дмитриевной, в которую Белый был влюблен; сам он рассказывал об этой коллизии в своих воспоминаниях о Блоке («Записки мечтателей». Пг., 1922. № 6; Эпопея. 1922–1923. № 1–4).
Лукутинская табакерка. — Табакерки с рисунками по черному лаку изготовлялись в дореволюционной России по заказу купцов Лукутиных.
«Как мы Митьку будем воспитывать?» — Слова из воспоминаний о Блоке 3. Гиппиус «Мой лунный друг» (Окно. Париж. 1923. № 1. С. 130).
С. 307. «Нет, над младенцем, над блаженным…» — неточная цитата из стихотворения А. Блока «На смерть младенца» (1909).
«Сулыбкой он глядит…» — из стихотворения А. С. Пушкина «Эпитафия младенцу» (1829).
«Я звал тебя…» — из стихотворения А. Блока «О доблестях, о подвигах, о славе…» (1908).
С. 310. Парадиз (греч.) — рай.
С. 313. Каспар Гаузер (Гаспар Хаузер, 1812–1833) — известный своею таинственной судьбою найденыш, до шестнадцати лет проживший в первобытных условиях и почти не умевший говорить; послужил персонажем романа немецкого писателя Я. Вассермана (1873–1934) «Каспар Гаузер» (1908).
С. 314. «Avaht moi le deluge!» перефразированные слова, приписываемые Людовику XV: «После нас хоть потоп!».
С. 315. Дуров Владимир Леонидович (1863–1934) знаменитый дрессировщик.
С. 316. Танцующий Белый. — Осенью 1922 г. Белый впал в тяжелую депрессию; одинокий и потерянный, он посещал дансинги, где мог подолгу предаваться танцам.
С. 317. Слоним Марк Львович (1894–1976) — литератор, помогавший изданию цветаевских произведений в пражском журнале «Воля России».
«Руль» — русская газета, выходившая в Берлине.
С. 318. «Последние новости» ведущая русская газета, выходившая в Париже.
«Золотому блеску верил…» — из стихотворения Андрея Белого «Друзьям» (1907).
Нездешний вечер
Впервые— в журнале «Современные записки» (Париж. 1936. № 61).
Очерк посвящен памяти поэта Михаила Алексеевича Кузмина (1875–1936). Название заимствовано из книги стихов Кузмина «Нездешние вечера» (Пг., 1921).
События, описываемые Цветаевой, происходили в доме инженера- кораблестроителя Иоакима Самуиловича Канегиссера (1860–1930) (Петербург, Саперный переулок, 10).
С. 322… .ваши стихи в «Северных Записках». — «Северные записки» — петроградский литературно — политический ежемесячник, выходивший с 1913 г. В 1915 г. Цветаева напечатала в нем пять своих стихотворений.
«Зарыта итагой— не лопатой…» — из стихотворения М. А. Кузмина «Надпись на книге» (1909), посвященного Н. С. Гумилеву.
Лафайет Мари Жозеф (1757–1834) — маркиз, французский политический деятель. Принимал участие в Великой французской революции и в революции 1830–го года, а также участвовал в войне за независимость в Северной Америке в 1775–1783 гг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: