Георгий Санников - Большая Охота. Разгром УПА
- Название:Большая Охота. Разгром УПА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА
- Год:2002
- ISBN:9785224033119
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Санников - Большая Охота. Разгром УПА краткое содержание
Автор книги четверть века проработал в органах государственной безопасности, участвовал в работе по ликвидации остатков вооруженного бандитизма на территории Западной Украины. Книга рассказывает о националистическом движении ОУН, о многолетнем кровавом противостоянии на Украине, где шла необъявленная гражданская война, унесшая более сотни тысяч жизней с обеих сторон. Автор дает откровенные оценки политическим событиям прошлого, участником или свидетелем которых был сам автор, и интерпретирует их с позиции сегодняшнего дня.
Большая Охота. Разгром УПА - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11
ОТУ — Оперативно-техническое управление.
12
ЗЧ ОУН — закордонные части ОУН, возглавлялись С. Бандерой. Контролировались американской разведкой.
13
ЗП УГВР — зарубежное представительство Украинского главного освободительного (визвольноi) совета (рады), возглавлялось Л. Ребетом. Контролировалось английской разведкой.
14
СБ — служба безопасности ОУН.
15
Погребецкий М. Т. — первый заслуженный мастер спорта по альпинизму в СССР, в те годы жил в Киеве.
16
Евгений Абалаков — заслуженный мастер спорта СССР по альпинизму, известный покоритель мировых вершин.
17
Дюльфер — способ спуска по крутому или отвесному склону (или стене) с помощью веревочного троса, пропустив один из концов между ног.
18
«Суржик» — украинский язык с большим количеством русских слов.
19
Балагулы — евреи, занимавшиеся до 1917 г. извозом.
20
«Выкресты» — евреи, принявшие православие.
21
«Перец» — юмористический журнал, типа московского «Крокодила», издавался на украинском языке
22
Фильтрационные лагеря — специально созданные во время войны лагеря, где проходили фильтрацию, т. е. проверку лица, бывшие в окружении, в плену, в концлагерях и т. п.
23
РОА — Русская освободительная армия генерала Власова.
24
Эмпайер-Стейт. Билдинг» — тогда самое высокое здание в Нью-Йорке.
25
КПЗ — камера предварительного заключения.
26
«Игра на пианино» — жаргонное выражение в блатном мире, означающее дактилоскопическую отпечатку пальцев.
27
УПК — уголовно процессуальный кодекс.
28
ВЮЗИ — Всесоюзный заочный юридический институт.
29
Г. Тихолаз потерял руку на Курской дуге, стал в свое время секретарем Киевского горкома КПУ, затем завотдела обкома КПУ.
30
Д. Стаднюк офицером дрался в Сталинграде, был награжден двумя орденами боевого Красного Знамени, в последствии был замминистра в правительстве Украины.
31
Студенты киевских вузов принимали активное участие в осушении Ирпенской поймы.
32
В те годы КГБ работал по следующему распорядку: начало работы в 10.00 до 15.00, перерыв с 15.00 до 19.00, и с 19.00 до часу ночи снова работа. Руководство, как правило, задерживалось до 2–3 часов утра.
33
«Палац працi» —»Дворец труда (укр.)
34
ИПЦ — истинно-православная церковь.
35
БУ — бывшее в употреблении.
36
Каждое дело — формуляр — имело так называемую «окраску», то есть по какой теме, вопросу осуществлялась конкретная разработка. Окраски могли быть разные: «антисоветчик», «шпионаж», «террорист», «националист», «сионист» и т. п.
37
Цадик — истинно верующий еврей, «праведник».
38
Высшая школа КГБ СССР имени Ф.Э. Дзержинского, ныне Академия ФСБ.
39
Так сотрудники между собой называли Пятое управление КГБ СССР, занимавшееся защитой и обеспечением государственной безопасности советской идеологии.
40
Брестская уния 1596 года являла собой экспансию католицизма на Восток, в соответствие с которой возникла так называемая греко-католическая (униатская) церковь, то есть соединение римско-католической церкви с православной церковью. Униатская церковь сохранила традиционные православные литургии и обряды, язык же был местный, в данном случае украинский. Священники-униаты имеют право на брак. Верховное руководство в вопросах веры и догм осуществляется Ватиканом, перед которым отчитывается униатская церковь.
41
ПК — перлюстрация корреспонденции. Для работы с письмами — вскрытию конвертов и возвращения им первоначального вида — существовало специальное подразделение, так называемый 6-й отдел, изымавший корреспонденцию и обрабатывавший затем письма по заданию оперативных подразделений.
42
Экзарх — глава в православных церквах, церковных округах, иногда объединяющий несколько епархий, пользующийся определенной самостоятельностью. Современная русская Православная церковь имеет Э. в Западной, Центральной Европе, Центральной и Южной Америке, на Украине.
43
Привоз — район в Одессе, где находится большой городской рынок.
44
Благочинный — в православном церковном управлении священник, помощник епископа, выполняющий административные обязанности по отношению к нескольким церквам с их приходами.
45
Дюк — так одесситы называют французского герцога Ришелье. В 1805–1814 гг. генерал-губернатор Новороссии, содействовал хозяйственному освоению края и развитию Одессы.
46
СД — Sicherheitsdienst — служба безопасности (нем.).
47
Кирпонос — Герой Советского Союза, генерал-полковник, погиб в окружении в 1941 г. Похоронен после войны в Киеве.
48
Гмыря Б. Р. — народный артист УССР, бас. Правительство Украины предоставило ему возможность эвакуироваться из Киева, выделив грузовую автомашину. Он отказался из-за болезни жены и остался в оккупированном Киеве. На предложение немцев работать ответил согласием и пел на сцене театра и в немецких военных частях. Выезжал с концертами в Берлин (его слушал Гитлер) и в ставку в Винницу. С немцами, которые также выделили ему автомашину, не ушел. Репрессиям с нашей стороны не подвергался. В 50-е годы по инициативе Н. С. Хрущева награжден орденом Ленина и получил звание народного артиста СССР.
49
«Ветрянка» — предохранитель в авиабомбах, принцип которого состоит в откручивании от потока воздуха «крыльчатки» — «ветрянки», обнажающей ударный механизм.
50
Фамилия и имя изменены.
51
Старший сержант госбезопасности приравнивался к лейтенанту Красной Армии.
52
Старший лейтенант госбезопасности в НКГБ приравнивался к майору Красной Армии и носил такие же знаки отличия, т. е. две шпалы.
53
Звезды на рукаве гимнастерки и шинели имели политработники всех рангов.
54
Министр госбезопасности Украины генерал-лейтенант Н. К. Ковальчук через два года после разоблачения капитана Нечипоренко был уволен на гражданскую пенсию, лишен генеральского звания и орденов за якобы имевшие место нарушения соцзаконности при репрессиях в 1937–1938 гг.
55
На углу Крещатика и ул. Ленина, где сейчас Центральный универмаг.
56
Интервал:
Закладка: