Михаил Толкач - На сопках Маньчжурии
- Название:На сопках Маньчжурии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русское эхо
- Год:2008
- Город:Самара
- ISBN:978-5-9938-0008-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Толкач - На сопках Маньчжурии краткое содержание
Повествование о работе военных контрразведчиков основано на воспоминаниях и архивных документах. Автор благодарен генерал-майорам К. Ф. Фирсанову и А. Е. Данько, полковникам П. А. Зайцеву и В. В. Кочеткову, майору В. Я. Жуканину, старшему лейтенанту А. Е. Павлову, которые в годы Великой Отечественной войны и в последующие периоды истории нашего государства охраняли его безопасность, а также бывшим жителям города Харбина Н. Л. Труфановой и М. К. Щуренко. Автор признателен литераторам С. М. Табачникову, В. Н. Мясникову, И. А. Максимову за их советы и пожелания после прочтения рукописи «На сопках Маньчжурии»».
Описываемые события происходили в Забайкалье, Маньчжурии, в районе Улан-Удэ и Читы в конце 1944 — весной 1945 годов.
На сопках Маньчжурии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Курсант вернётся к занятиям!
— Будет исполнено!
В двухэтажном деревянном доме, что примыкал к универсальному магазину Тун-Фа-Лана, рядом с харбинской барахолкой, — здесь постоянно людно и шумно, — капитан Тачибана облюбовал конспиративную квартиру. В соседстве — общедоступная зубоврачебная лечебница с множеством пациентов.
Аркатов явился к назначенному часу. Постучал в обитую дерматином дверь на первом этаже. Открыл сам Тачибана. Присущая повседневно японцам дежурная улыбка. Короткая шея утопала в вороте мундира.
— О-каэринасай! Добро пожаровать, господин урядник! — Тачибана церемонно отступил в глубину комнаты, освещенной скупыми лучами проникающего сквозь небольшое окно солнца.
Убранство помещения напоминало кухню скромной семьи. К стенке прижимался квадратный стол под цветной клеёнкой. На подоконнике — графин с водой. В углу — корзина, прикрытая серым полотном. Три табуретки жёлтой окраски. Пахло соевой похлёбкой и свежим чесноком.
Аркатов сел к столу в выжидательной позе. Тачибана снял салфетку с фарфорового чайника.
— Аригато, господин урядник! Спасибо, что отозвались на мою просьбу посетить. — Капитан налил в маленькие чашечки тёмно-коричневый чай и пригласил Аркатова:
— Угощайтесь, Изот Дорофеевич!
— Благодарю, господин капитан! — Аркатов взял левой рукой чашечку — утонула в его широкой ладони. На правой руке у него большой и указательный пальцы были скрючены.
— Как учение? — Тачибана прищуренными глазами наблюдал за курсантом. Тёмно-синий костюм, похожий на полувоенную форму. Аккуратно пострижен. Гладко выбрит. В школе хороший порядок!
— Учиться вроде поздновато мне…
— Не даёт пользы?
— Пользительно, если считать себя военным. Обиды не имеем, господин.
— Земляков давно видери?
— Порядочно прошло. Как-то всё не с руки. — Аркатов понимал, что к Тачибана вызван не ради пустой беседы. Он имел уже дело с этим капитаном в Харбине.
— А почему бы не встретиться?.. Однопорчанам есть что помнить. Жизнь на чужой земле имеет плохие свойства… В Трехречье казаки вместе, а в Харбине — поодиночке. Где Скопцев? Где Кузовчиков? Где Ягупкин?..
— Ни к чему мне они!
— Имеем урок-практика, курсант! — Тачибана отпивал маленькими глотками чай. — Задание: искать нужных людей! Вам зачёт, Аркатов. Ягупкина исключить — нас он не забывает.
Аркатов сообразил: японцу нужно знать настроение этих двух! Затевает что-то капитан.
— Трудно разыскать да узнать — мильон людишек!
— Это — задание! Человек подвержен соблазнам, урядник. Только в целое яйцо муха не залезет.
— В небе все вороны одинаково чёрные — не просто отличить.
— Расходы, конечно, требуются. А деро спешное! — Тачибана отсчитал несколько крупных купюр и передал Аркатову. — Доклад жду завтра к вечеру!
— Как я понял, прощупать, чем дышут землячки? Или ошибся?
— Курсант вышел из вас хороший! Саёнара! До свидания, Изот Дорофеевич.
От Тачибана урядник Аркатов доехал трамваем до конного виадука. Там пересел на автобус «Чурин — Модягоувка» и сошёл затем на остановке «Полицейская». Обогнув новый Благовещенский храм Приснодевы Марии, потолкался среди грузчиков у мельницы Чурина — здесь постоянно нуждаются в сильных плечах и ухватистых руках. Среди разношёрстной братии Скопцева не оказалось. Через городской сад направился к пристанскому участку «Ковши», куда пригоняли сплотки леса, но и там казака не обнаружил. По Соляной улице вышел к причалам с баржами. И снова потерпел неудачу.
Солнце клонилось к полудню и Аркатов начал обход злачных общедоступных мест: харчевни, дешёвые столовые, третьесортные трактиры. Тут обычно ошивались любители пропустить рюмашку ханьшина (русские называли «хана») или выпить кружку пива. Площадная брань вперемешку с матюками и тоскливой песней — отличие российских эмигрантов. Китайцы не имели удачи показываться на миру нетрезвыми. Для них перепой значил «потерю лица» — равносильно осрамиться не только самому, но и всему роду до «надцатого» колена.
Он настиг Платона Артамоновича в харчевне «Таверна». Тот сидел у входа под бледной лампой в кругу грузчиков. В высоких бутылках искрилось янтарное пиво.
— Урядник! — Скопцев вышел навстречу, облапил Аркатова. — Садись в компанию! Откуда выщелкнулся?
— Из того места, что и ты!
Аркатову не нравилась «Таверна». Он поправил картуз с твердым козырьком. Затянул узел галстука, повёл глазами на выход. Скопцев понял его, бросил на стол два гоби.
— За меня, братва! У нас с полчком наметилась свиданка!
Вдвоём покинули харчевню.
— Ты Кузовчикова давно видел? — спросил Аркатов. — Втроём залиться бы, как землякам…
— Как раз сегодня утром сошли с одного трамвая! Ваня — на элеватор, а я — в Ковши… — Скопцеву была приятна встреча с однополчанином. Нечасто случалось побыть вместе казакам. Поговорить по душам.
Налетел с Участковой улицы вихрь и жёлтая пыль закурилась на проспекте Сюя.
— Скольково помню себя за границей, столько жёлтая гнусь сопровождает меня! Ну, наказанье Божье!
— Хорошо б пристегнуть Кузовчикова в компашку!
— Айда! — Скопцев ускорил шаги.
На их удачу Кузовчиков, закончив урок на погрузке соевых бобов в вагон, спешил по Тюремной к трамваю.
— Братки! Изот? Ну и ну! — Иван Спиридонович хлопал себя по бокам. — Какими судьбами?
Обнялись по-братски. Расцеловались троекратно, как водилось на Руси.
— Обмыть! Обмыть свиданку! — Скопцев явно рассчитывал на угощение урядника.
— К Чурину завалиться?.. Кошелёк маловат! — проявлял нерешительность Аркатов.
— На левый берег! — загорелся Кузовчиков. Просторная куртка его голубела на солнце, выделявшем потёртости рукавов. За поясом — брезентовые рукавицы. На ногах плетёнки на китайский манер. Тёмные волосы, словно присеенные пылью хлебных лабазов.
— Прохладно на берегу! — возразил Аркатов.
— Там подешевше! — Кузовчиков прямо-таки сиял в кругу земляков. Тугим комком распирали нашивной карман только что заработанные гоби. — Недавно гужевались с дружками в «Привале трёх бродяг». Шик-блеск: красота!
— Уступим гужееду! — засмеялся Аркатов.
У «Яхт-клуба» на песке лежала плоскодонка. Перевозчик на ломаном русском спросил:
— Понузай, капитана?
— До-шао — чэнь саньпань? — Аркатов потёр палец о палец, указывая на лодку. — Сколько?
— Шибко мало, капитана… Твоя ехать, моя возить. Чэна мало…
— Да пусть везёт, китаёза замурзанная! — Кузовчиков толкал лодку на воду.
Саньпаня отчалила, пластая мутно-рудую Сунгари.
— Бери ложки, бери хлеб — собирайся на обед! — горланил Скопцев, раздувая ноздри в нетерпении.
— Бери ложки, бери бак, если нету — иди так! — подхватил Кузовчиков, опасно раскачивая плоскодонку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: