Андрей Лазаренков - Партия Иисуса. Очерки общественного служения Иисуса Христа
- Название:Партия Иисуса. Очерки общественного служения Иисуса Христа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448351365
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Лазаренков - Партия Иисуса. Очерки общественного служения Иисуса Христа краткое содержание
Партия Иисуса. Очерки общественного служения Иисуса Христа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В Евангелиях можно найти и другие изречения Христа, из которых видно, что он рассматривал себя и своих учеников именно, как «партию», то есть, как некоторую часть от чего-то общего или большего. Вот ещё одно из таких изречений: «Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство» (Лк.12:32).
«Большое стадо» – это, понятное дело, всё иудейское общество, а «малое стадо» – это только часть этого общества, это его ученики, или, как мы условились именовать их в этой книге, – «партия» Иисуса.
Апостолы, по примеру Иисуса, также ощущали себя обособленной группой со своими собственными интересами. Это хорошо видно по одной из реплик апостола Петра: «Тогда сказал Ему Пётр: Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем?» (Лк.12:41).
4
Деятельность Иисуса вызывала злобу и ненависть со стороны правящей иудейской верхушки, и поэтому ему нередко приходилось «уходить в подполье» (Ин.7:1; Мк.9:30; Мк.10:29—30). Некоторые евангельские эпизоды кажутся прямо-таки списанными с какого-нибудь авантюрного или «шпионского» романа. Вот Иисус посылает двоих учеников, чтобы они нашли, по всей видимости, заранее условленный дом, в котором надлежало состояться Тайной вечере.
«Настал же день опресноков, в который надлежало закалать пасхального агнца. И послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдёт он, и скажите хозяину дома: „Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?“ И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте» (Лк.22:7—12).
Ясно, что в данном случае речь идёт о реалиях из быта подпольщиков: связных, паролях, явках по заранее условленному адресу и т. п. Таинственность всех приготовлений была вызвана реальной опасностью, которой подвергались в то время Иисус и его ученики. Если бы соседи конспиративной «квартиры» узнали, кто именно празднует Пасху неподалёку от них, то, надо полагать, донесли об этом властям, поскольку «первосвященники же и фарисеи дали приказание, что, если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его» (Ин.11:57).
В Евангелиях есть один любопытный эпизод, в котором Иисус предстаёт опытным, «матёрым» конспиратором. Однажды ему потребовалось обязательно попасть в Иерусалим на праздник Кущей, хотя это и было небезопасно – ведь «Иудеи искали убить Его» (Ин.7:1). Тогда Иисус решил перехитрить врагов. Своим братьям, собирающимся в Иерусалим, он сказал, чтобы они шли одни, без него: «Вы пойдите на праздник сей, а Я ещё не пойду на сей праздник, потому что Моё время ещё не исполнилось» (Ин.7:8). Но когда братья ушли, то Иисус, помедлив некоторое время, отправился вслед за ними и неожиданно для всех появился в Иерусалиме.
Почему Иисус заранее не сказал братьям, что намерен, как и они, идти на праздник? Для чего ввёл их в заблуждение? Очевидно, только для того, чтобы о его замыслах раньше времени не проведали враги. Нет, Иисус не думал, что братья выдадут его. Боже упаси! Просто он на всякий случай решил подстраховался: ведь если даже свои ничего не будут знать, то враги и подавно. А то ведь мало ли какие бывают непреднамеренные обмолвки…
Кстати, не Синодальный, а подстрочный перевод с греческого подтверждает эту нашу догадку. Подстрочный перевод звучит так: «Вы взойдите на праздник; я не восхожу на праздник этот, потому что моё время ещё не исполнилось».
Как видим, смысл предложения совершенно другой. Наречие «ещё», вставленное в Синодальном переводе перед «не пойду на сей праздник», смягчает ответ Иисуса братьям. Если в оригинальном греческом тексте Иисус заявляет категорически и без обиняков: «Вы идите, а я не пойду!», то в Синодальном переводе смысл его ответа совершенно меняется: «Вы идите, а я ЕЩЁ не пойду!» То есть не пойду именно сейчас, именно в этот момент, а, скажем, через три часа пойду. Или через день. Или через неделю.
Синодальным переводчикам, очевидно, не понравилось, что Иисус Христос вводит в заблуждение своих братьев, и они поспешили текст немного подправить. И тем самым исказили портрет Иисуса. Если в оригинальном тексте Иисус предстаёт хитроумным и смелым общественным деятелем, применяющим нестандартные способы для достижения цели, то в Синодальном переводе – скучным, благостным и постным, как ходячая икона.
Между прочим, эта «военная хитрость», применённая Иисусом, – обычный приём всех мало-мальски грамотных полководцев, готовящих внезапный удар по врагу. Планируя наступление, они всегда распускают слухи о предстоящей обороне, в том числе и среди собственных войск. А если свои солдаты будут уверены, что им предстоит обороняться, а не наступать, то противник – тем более.
Глава 7
Апостолы
С самого начала Иисус избрал себе наиболее близких соратников. Они были свидетелями с самого первого часа его миссии и сыграли важную роль после его смерти в раннем христианском сообществе. Среди них Иоанн «излюбленный» и Пётр. Их назовут апостолами…
Жерар Бесьер «Иисус Христос. Ожидаемый и нежданный», 1993 г. [55].
_______________________________________________
1
Двенадцать апостолов занимают среди учеников Иисуса особое место, составляя при нём как бы руководящую коллегию или комитет. Почти все они сотрудничали с Иисусом с самых первых дней существования «партии» и, за исключением одного лишь Иуды Искариота, сохранили верность учителю вплоть до самого своего смертного часа.
Сцена призвания апостолов Иисусом Христом присутствует у всех четырёх евангелистов. Синоптики изображают её так. Идя как-то раз по берегу Галилейского моря, Иисус встретил двух рыбаков, двух братьев – Симона и Андрея – и сказал им: «Идите за Мною!», и братья, ничего у него не спросив и не задав ему ни единого вопроса, покорно выполнили приказание: «И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним» (Мф.4:19—20).
Не очень-то похоже на описание реальных событий!
Точно таким же образом, если верить синоптикам, оказались в «партии» Иаков и Иоанн Зеведеевы (Мф.4:21—22), Левий Алфеев (Мк.2:14) и, надо полагать, все остальные ученики Иисуса.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: