Владимир Залесский - 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник

Тут можно читать онлайн Владимир Залесский - 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Залесский - 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник краткое содержание

56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - описание и краткое содержание, автор Владимир Залесский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В январе – октябре 2017 года автор написал и разместил в Интернете 56 исторических миниатюр: 30 сказок, 4 рассказа, 1 интервью, 1 очерк, 1 скетч, по 15 и 4 миниатюры в литературных жанрах соответственно «Диалог» и «Вопросы». Произведения размещены в данном сборнике в той же очередности, в какой они были опубликованы в Интернете.

56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Залесский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках

Сборник

Владимир Владимирович Залесский

© Владимир Владимирович Залесский, 2017

ISBN 978-5-4485-8323-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткое предисловие

В январе – октябре 2017 года автор написал и разместил в Интернете 56 исторических миниатюр: 30 Сказок, 4 Рассказа, 1 Интервью, 1 очерк, 1 скетч, по 15 и 4 миниатюры в литературных жанрах соответственно «Диалог» и «Вопросы».

Произведения размещены в данном Сборнике в той же очередности, в какой они были опубликованы в Интернете.

К названиям двух миниатюр добавлены пояснения в квадратных скобках: о ком идет речь в произведении ([О Сергее Павловиче Королёве]).

Для произведений, вошедших в Сборники – «7 сказок о писателях», «Две сказки о четырех технических революциях», «Сказка и Диалог о свободе слова» – делаются соответствующие примечания в круглых скобках.

Для удобства ориентации читателей произведения пронумерованы.

Номер, пояснения (в круглых скобках) и примечания [в квадратных скобках] не являются частью названий произведений.

В приложениях размещаются: во-первых, переводы некоторых произведений: на английский, французский, итальянский, польский, португальский, немецкий, испанский, китайский языки (English, French, Italian, Polish, Portuguese, German, Espanol, Chinese, Greek). Во-вторых, «Текстовые компоненты фильма „Таганрог. Летний день“».

Переводы на французский, итальянский, польский, португальский, немецкий, испанский, китайский, греческий языки имеют экспериментальный характер.

В списке переводов, который приводится в данном кратком предисловии, в круглых скобках даются дополнительные примечания о языке, на который выполнен перевод. Например: (Deutsch).

Не все переведенные тексты – как показывает практика – отражаются правильно на всех устройствах (например, тексты на французском, итальянском, польском, португальском, немецком, испанском, китайском, греческом языках). Размышляя о возможностях «борьбы» за правильное представление текста на разных языках, автор представил, что такая «борьба» может занять все его время. Автор решил, что правильнее надеяться на снисходительность читателей и на их понимание, что решение не всех вопросов зависит от автора. Кроме, того, в этом случае, при необходимости, можно сделать попытку найти соответствующий перевод в Интернете (на другом интернет-сервисе; не в составе сборника, а в виде отдельной публикации; не в составе данного сборника, а – предшествующего). С текстами, переведенными на английский язык, таких проблем, вроде бы, не возникает. Период выполнения и размещения в Интернете переводов, публикуемых в данном Сборнике: 20.08.2017 – 18.10.2017.

Произведения имеют датировку периода написания. Некоторые произведения были написаны в пределах одного дня: указывается соответствующая дата. В переводах указываются: (1) период или дата написания, (2) дата завершения перевода (практически все переводы были выполнены в пределах суток).

Возможное выделение некоторых дат и слов в начале текстов призвано облегчить чтение.

Автор приводит в данном кратком предисловии список произведений, включенных в данный Сборник. Может ли это составить неудобство для читателей? Наверное, практика даст ответ на этот вопрос.

30 августа 2017 года автором был составлен Сборник «47 исторических миниатюр и 10 переводов»; все произведения, включенные в него «переходят» в данный Сборник. Перед автором встал вопрос: удалять ли с интернет-сервисов Сборник «47 исторических миниатюр и 10 переводов» при размещении в Интернете данного Сборника. При наличии аргументов «за» и «против», автор решил, что можно не спешить с удалением с интернет-сервисов Сборника «47 исторических миниатюр и 10 переводов». Практика покажет, правильное ли это решение.

Поскольку интернет-сервис предоставляет такую возможность, автор попытается данный Сборник сделать дополняемым. То есть в Сборник будут включаться дополнительные произведения. Соответственно будут вноситься изменения в наименование, в предисловие, в датировку и т. д.

Список произведений, включенных в данный Сборник:

1.Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле. (Из Сборника «7 сказок о писателях»).

2. Сказка о Сергее Есенине. (Из Сборника «7 сказок о писателях»).

3.Сказка об Умберто Нобиле. (Из Сборника «7 сказок о писателях»).

4.Сказка о Кшиштофе Барановском. (Из Сборника «7 сказок о писателях»).

5.Сказка о Владимире Высоцком. (Из Сборника «7 сказок о писателях»).

6.Сказка о Конфуции. (Из Сборника «7 сказок о писателях»).

7.Сказка о Пожилом Человеке. (Из Сборника «7 сказок о писателях»).

8. Сказка об удачливом бароне и гениальном изобретателе. (Из Сборника «Две сказки о четырех технических революциях»).

9.Сказка о беседе Николая Коперника и Исаака Ньютона. (Из Сборника «Две сказки о четырех технических революциях»).

10.Сказка о вечернем разговоре.

11.Сказка о танце Васко да Гамы.

12. Сказка о Морском Чулеке.

13.Сказка о полиэтиленовом пакете.

14.Сказка о Розовой Шапочке.

15. Сказка о музыке весеннего ветра. [О Сергее Павловиче Королёве].

16.Сказка о Короле звездного творчества. [О Сергее Павловиче Королёве].

17.Сказка о кафе-библиотеке А. М. Горького.

18. Рассказ об Игоре Курчатове.

19.Сказка о беседе Максима Горького и Джека Лондона.

20. Сказка о не отправленном письме М. Горького И. А. Бунину.

21.Сказка о мини-конференции в кафе-библиотеке М. Горького.

22.Сказка об академике Тарле.

23.Сказка о Талейране.

24.Сказка о Витте.

25.Сказка о Меттернихе.

26.Сказка о Нессельроде.

27.Сказка о Венском конгрессе.

28.Диалог о Тильзитском мире.

29. Диалог о Петре Великом.

30.Диалог о Екатерине Великой.

31. Диалог о Деулинском перемирии.

32.Рассказ о Копорье.

33.Рассказ о Новогрудке.

34.Вопросы о Ропше.

35.Вопросы о выставке 1896 года.

36.Вопросы о крупных деньгах.

37. Диалог о первой публикации М. Горького.

38. Вопросы о нижегородском цеховом.

39. Диалог о пришельце из прошлого.

40. Сказка о 17 октября.

41 Диалог о генерале бароне фон Таубе.

42. Сказка о куропаткинском терпении.

43. Интервью о загадке IV Государственной Думы.

44. Сказка об Уильяме Гладстоне и о выставке. (Из Минисборника «Сказка и Диалог о свободе слова»).

45. Диалог об отсутствии предварительной цензуры. (Из Минисборника «Сказка и Диалог о свободе слова»).

46. Диалог о недосказанном.

47. Сказка о немецких археологических проектах XIX века.

48. Диалог консула с проконсулом.

49. Кортик. К истории экспедиции «Магеллана – дель Кано – де Эспиносы».

50. Диалог о великолитовцах.

51. Диалог из двух цитат.

52. Диалог о приятном кафе.

53. Рассказ о мадригалах (стихотворениях-комплиментах) в кафе-библиотеке М. Горького.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Залесский читать все книги автора по порядку

Владимир Залесский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник, автор: Владимир Залесский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x