LibKing » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » Анатолий Терещенко - Украйна. А была ли Украина?

Анатолий Терещенко - Украйна. А была ли Украина?

Тут можно читать онлайн Анатолий Терещенко - Украйна. А была ли Украина? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Литагент Аргументы недели, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Терещенко - Украйна. А была ли Украина?

Анатолий Терещенко - Украйна. А была ли Украина? краткое содержание

Украйна. А была ли Украина? - описание и краткое содержание, автор Анатолий Терещенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В современных различных украинских энциклопедиях говорится примерно так, – Украина самостоятельное унитарное государство восточных славян, расположенное в центре Европы. Обязательно подчеркивается термин – независимое! Что же такое Украина? Когда это название появилось, и что оно обозначает? Куда, в каком направлении и с кем следует Украине, самой логикой существования идти?

Украйна. А была ли Украина? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Украйна. А была ли Украина? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Терещенко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они писали и говорили на древнерусском языке средневековой Руси, разбавленном в последствие польскими заимствованиями. Малорусское наречие галичан – всего на всего суржик. Говор малорусских крестьян Полтавщины и Черниговщины – это эталон малоросского наречия, то, что называли полтавско-киевский диалект, который использовался в творчестве великими мастерами слова Малороссии и Украины, начиная с Котляревского, Сковороды, Костомарова, Гоголя, Шевченко и многими другими их последователями. Все они были противниками засоренности языка иностранными словами, в том числе и в результате полонизации.

Подрывная деятельность польских русофобов на территории Малороссии, готовивших восстание 1863 года против России с попыткой втянуть в междоусобицу малорусских крестьян, вызывала тревогу в столице Российской империи.

Именно на этой почве возник так называемый Валуевский циркуляр. Он представлял собой предписание министра внутренних дел России П. А. Валуева от 30 июля 1863 года о приостановлении печатания на украинском (малороссийском наречии).

Валуев направил копии этого документа в Киевский, Московский и Петербургский цензурные комитеты. Приостанавливалось печатание литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. В то же время разрешалось печатанье на этом языке произведений, принадлежащих к области изящной литературы. Первоначально предполагалось, что запрет или действие циркуляра распространится только на время или период польского восстания. Но временное понятие бывает очень ленивое и длится дольше задуманных сроков.

Как же оценивал в Циркуляре малороссийский язык российский министр:

«Большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши…»

Но надо понимать, что на протяжении XIX века, особенно в Восточной Европе, происходили процессы, связанные с ростом национального самосознания. На Украине отмечался фактор формирования украинской нации. Польское восстание 1830–1831 годов заставило российское правительство попытаться ослабить влияние Варшавы на Правобережной Украине путем противопоставления ей украинского движения в виде массового создания просветительских кружков и групп, издававших собственную периодику. Ими являлись «Кирилло-Мефодиевское братство», «Общество друзей народа», «Громада», журнал «Основа», которые одновременно поддерживали украинскую национальную идею и стояли на позициях народничества.

Они открыто отвергали подозрения в их адрес в сепаратистских намерениях. При всем этом по оценке российского историка А. И. Миллера господствовала идея «большой русской нации», объединяющей в себе всех восточных славян Российской империи, что исключало признание отдельной национальной идентичности украинцев (малороссов). Польша делала всё возможное и невозможное, чтобы ту часть Приднепровья, которая входила в состав Речи Посполитой оторвать от России и ополячить. Процесс полонизации предполагал замену православия католичеством.

После отмены крепостного права стал остро вопрос образования огромной массы теперь уже освободившего от средневековья вольного крестьянства. Созданный специальный комитет в составе правительства, занимающийся вопросами просвещения, в 1861 году предложил два первых года обучать детей на местных языках. Именно в это время развернулась дискуссия о статусе малороссийского языка. Одни считали его частью «великороссийского языка», другие склонялись к тому, что это уже самостоятельный язык. Но всех их объединяла идея категорического запрета перевода малороссийского языка и других наречий в Западной России на латиницу, усматривая в этом фактор полонизации местного населения.

Шляхетское восстание в Царстве Польском, Северо-Западном крае и Волыни 1863 года с целью восстановления Речи Посполитой в границах 1772 года, показало, что поляки горят желанием объединения в так называемый «трилистник», – Польши, Литвы и Западной Руси. Поляки распространяли листовки и прокламации с обещанием создания украинского государства «от Кавказа до Карпат».

Царское правительство переполошилось этими событиями и бросило войска на подавление восстания. Но еще больше его насторожил сепаратизм на Малороссии, всячески поддерживаемый поляками. Со стороны официальной прессы было организовано преследование украинского движения с увольнением с работы и арестами членов украинских громад.

Как отмечал историк А. И. Миллер, обер-прокурор Синода и шеф жандармов, меры, предлагаемые Валуевым, полностью поддержали. Однако министр народного просвещения Головин уже 20 июля 1863 года ответил Валуеву бурным протестом. Он писал, что вредность или полезность книги определяется не языком, на котором она написана, а ее внутренним содержанием.

В 11 томе «Литературной энциклопедии», подготовленной В. М. Фриче и А. В. Луначарским и выходившей с 1929 по 1939 годы так оценивается Валуевский циркуляр:

«Украинский язык претерпел немало репрессий и ограничений со стороны царского правительства. Последовательное и систематическое искоренение украинского языка нашло свое отражение в валуевском циркуляре 1863 года, наложившем запрет на печатание всей литературы на украинском языке, за исключением художественной, под тем предлогом, что «никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может».

Думается, они были правы – в течение 7 лет после Валуевского циркуляра вышло всего 23 украинских книги – столько же, сколько за один 1862 год. По выражению Н. И. Костомарова, «малорусская литература перестала существовать в России».

Что же получается, Советская власть стала на защиту украинской литературы и украинского языка, а сегодняшние радикалы бандеровского национализма решили вырвать с корнем всё то, что нас объединяло, порушив память и памятники.

Но Российская империя, Советский Союз и Российская Федерация разнесены по времени, однако не надо забывать, что они вылетели из одного гнезда под названием Киевская Русь, о генезисе которой уже писалось выше.

Под пятой Литвы и Польши

Негодует на нас небо за наши грехи, а мир за наши добродетели.

Лев Толстой

В XII–XIV веках территория украинских земель с обилием раздробленных и постоянно враждовавших между собой княжеств после нападения кочевников на севере, на побережье Балтики, сложилось новое государство – Литва, которое объединило литовские племена. Оно формировалось в условиях непрекращающейся агрессии со стороны Ливонского и Тевтонского рыцарских орденов, которых поддерживала римская курия и западноевропейские феодалы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Терещенко читать все книги автора по порядку

Анатолий Терещенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Украйна. А была ли Украина? отзывы


Отзывы читателей о книге Украйна. А была ли Украина?, автор: Анатолий Терещенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img