Влас Дорошевич - Актер Рахимов
- Название:Актер Рахимов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влас Дорошевич - Актер Рахимов краткое содержание
У Томмазо Сальвини не стало больше злейшего врага.
Сальвини играл в Одессе с русской труппой.
Рахимову дали роль Яго…»
Актер Рахимов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Влас Михайлович Дорошевич
Актер Рахимов [1] Впервые – «Русское слово», 1904, 23 июля, No 203.
* * *
Умер Е.М. Рахимов. [2] Рахимов (настоящая фамилия Ганохоридзе) Ефим Михайлович (1850—1904) – русский артист, играл в провинции, служил в антрепризах Н.К. Милославского, М.В. Лентовского, П.М. Медведева, в народном Черепановском театре в Москве. Потрясал зрителей в трагическом репертуаре, ему удавались и роли бытового характера в пьесах А.Н. Островского, A.A. Потехина, П.Д. Боборыкина.
У Томмазо Сальвини не стало больше злейшего врага.
Сальвини играл в Одессе с русской труппой. [3] Сальвини играл в Одессе с русской труппой. – См. комм. к очеркам «М.Т. Иванов-Козельский», «Сын Сальвини», «Сальвини в роли Отелло».
Рахимову дали роль Яго.
Трагик гордо подал тетрадку обратно:
– В «Отелло» я играю Отелло.
– Ну, это ты, положим, врешь. Яго ты играть будешь.
– А я вам заявляю…
– И тон этот, пожалуйста, оставь!
– Мое амплуа…
– А штраф?
– Подло это, брат, русского актера унижать перед каким-то макаронщиком! Подло!
И Рахимов пошел в буфет:
– От огорчения.
Репетиция. Дошли до сцены, когда Отелло кидается на Яго. Сальвини обратился к Рахимову через переводчика:
– Скажите этому господину, что здесь я бросаю Яго об пол. Чтоб он не боялся. Пусть только не сопротивляется. Я ему не сделаю больно. Я это умею делать.
Перевели.
– Нет!
– Да ты с ума сошел! Человек всю жизнь ведет эту сцену так…
– А мне какое дело? Нет, брат! Приехал играть к нам, так и играй по-нашему! Без фортелей! С фортелями-то это нетрудно!
– Рахимов, да ведь: Сальвини!
– Не желаю! Не дам итальянцу фортелить!
Сальвини заметил по тону, что что-то неладное.
– Этот господин не соглашается?
– Д-да… он…
– Скажите же ему: я так всегда вел эту сцену и так ее проведу!
Перевели Рахимову.
– Увидим!
И Рахимов пошел в буфет:
– Из гордости!
Он был вполне уверен, что защищает «честь русского актера»:
– Приезжают в Россию разные иностранцы!
Настал спектакль.
Рахимов сразу взял такой тон, чтоб Сальвини «дальше идти было некуда».
Если Яго кричит, – что ж делать Отелло?
Но это был Сальвини.
С его феноменальным голосом.
Он покрывал Яго.
Но как ни феноменален голос Сальвини, – ему было все-таки трудно вести при таких условиях роль Отелло.
Сальвини, пылкий, злой и всегда-то с кулаками кидающийся в уборной на своего камердинера, если на сцене какая незадача, – свирепел.
Подошла «роковая» сцена.
Рахимов, – страшной силы человек, – «укрепился» на месте:
– Свороти!
Сальвини ринулся, как ребенка поднял его над головой, размахнул и изо всей силы грохнул об пол.
И начал топтать ногами по-настоящему.
Актер, настоящий актер, Рахимов «не подал на сцене виду».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Впервые – «Русское слово», 1904, 23 июля, No 203.
2
Рахимов (настоящая фамилия Ганохоридзе) Ефим Михайлович (1850—1904) – русский артист, играл в провинции, служил в антрепризах Н.К. Милославского, М.В. Лентовского, П.М. Медведева, в народном Черепановском театре в Москве. Потрясал зрителей в трагическом репертуаре, ему удавались и роли бытового характера в пьесах А.Н. Островского, A.A. Потехина, П.Д. Боборыкина.
3
Сальвини играл в Одессе с русской труппой. – См. комм. к очеркам «М.Т. Иванов-Козельский», «Сын Сальвини», «Сальвини в роли Отелло».
Интервал:
Закладка: