Иван Тургенев - Письмо в редакцию «Нашего века», 30 апреля/12 мая 1877 г.
- Название:Письмо в редакцию «Нашего века», 30 апреля/12 мая 1877 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Тургенев - Письмо в редакцию «Нашего века», 30 апреля/12 мая 1877 г. краткое содержание
Письмо в редакцию «Нашего века», 30 апреля/12 мая 1877 г. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иван Сергеевич Тургенев
Письмо в редакцию <���«Нашего века»>, 30 апреля/12 мая 1877 г
М. г.
Я снова вынужден прибегнуть к посредству вашей уважаемой газеты по следующему делу.
В 413 № «Нового времени» г. Суворин напечатал открытое письмо ко мне по поводу сделанного мною ему упрека в «бесцеремонности». Оставляя без внимания все его наставления, даже угрозы, сравнения меня то со львом, то с кокоткой или кокеткой, [1] …сравнения меня то со львом, то с кокоткой или кокеткой… – В «Открытом письме» Суворин, уничижительно сравнивая себя с «литературным мышонком», оставлял Тургеневу «роль литературного льва». В другом месте «Письма» Суворин сравнивал писателя, издающегося на иностранных языках, с кот коткой, которая хлопочет о модном платье. В следующем номере газеты (Н Вр, 1877, № 414, 25 апреля (7 мая) в графе «Опечатки» слово «кокотка» было исправлено на «кокетка».
уверения, что я «не смею пикнуть» перед европейскими журналистами (замечу кстати, что я ни с единым из этих журналистов не знаком – за исключением двух в Париже (редакторов «Temps» и «Republique des lettres») да двух в Берлине [2] …за исключением двух в Париже ~ да двух в Берлине… – Тургенев имеет в виду редакторов: парижской газеты «Le Temps», Адриена Эбрара (1834–1914); парижского еженедельника «La Republique des Lettres», Катюля Мендеса (1841–1909); берлинского журнала «Die Gegenwart» Пауля Линдау (1838–1919); ежемесячника «Die Deutsche Rundschau», a также журнала «Der Salon…», Юлиуса Роденберга (1831–1914). В этих журналах печатались переводы произведений Тургенева и его статьи.
(редакторов «Gegenwart» и «Rundschau») и ни в единой редакции от роду не бывал) – оставляя без внимания весь этот вздор и хлам, считаю нужным протестовать против следующих слов г-на Суворина.
«Огорчение, которое вы мне, как русскому журналисту, нанесли, напечатав свой рассказ в «Gegenwart» и не предупредив меня об этом ни единым словом хоть ради вежливости…»
Прежде чем решиться на подобное обвинение, следовало г-ну Суворину справиться у своего сотрудника г-на В. Лихачева, единственно чрез которого и шли переговоры со мною о рассказе «Сон» и который даже увез рукопись с собою из Парижа. Г-н Суворин узнал бы от него, что я первый предупредил «Новое время» о напечатании в «Gegenwart» перевода моей повести, [3] …что я первый предупредил «Новое время» о напечатании в «Gegenwart» перевода моей повести… – См.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 29, 44–45 и 48).
который должен был явиться одновременно с оригиналом в Петербурге, а появился несколькими днями раньше, уж конечно против моей воли. [4] …перевода моей повести, который должен был явиться одновременно с оригиналом в Петербурге, а появился несколькими днями раньше… – Из-за недостаточно точной договоренности и невнимания братьев П. и Р. Линда у к просьбе Тургенева – не печатать перевод «Сна» ранее 20 января н. ст. 1877 г., – «Сон» появился в №№ 1 и 2 «Gegenwart», 6 и 13 января н. ст. 1877 г. (см.: Т, Письма, т. XI, стр. 323 и 419; т. XII, кн. 1, стр. 37–38, а также комментарий к рассказу «Сон» – наст. изд., т. XI, стр. 525–531).
На моем столе в сию минуту лежат несколько писем и телеграмм г. Лихачева, [5] …несколько писем и телеграмм г. В. Лихачева… – Эти письма и телеграммы неизвестны (за исключением одного письма – в Bibl Nat), по об их получении Тургенев писал также М. М. Стасюлевичу 28 апреля / 11 мая 1877 г. (см.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 150).
относящихся именно к этому делу. В одном из моих писем к нему я даже отказывался от части гонорария [6] В одном из моих писем к нему я даже отказывался от части гонорария… – См. письмо Тургенева к В. И. Лихачеву от 29 декабря 1876 г. / 10 января 1877 г. (там же, стр. 48)
(определить которую предоставлял гг. издателям «Нового времени») в случае, если бы появление немецкого перевода могло повредить появлению ориганала.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Комментарии
1
…сравнения меня то со львом, то с кокоткой или кокеткой… – В «Открытом письме» Суворин, уничижительно сравнивая себя с «литературным мышонком», оставлял Тургеневу «роль литературного льва». В другом месте «Письма» Суворин сравнивал писателя, издающегося на иностранных языках, с кот коткой, которая хлопочет о модном платье. В следующем номере газеты (Н Вр, 1877, № 414, 25 апреля (7 мая) в графе «Опечатки» слово «кокотка» было исправлено на «кокетка».
2
…за исключением двух в Париже ~ да двух в Берлине… – Тургенев имеет в виду редакторов: парижской газеты «Le Temps», Адриена Эбрара (1834–1914); парижского еженедельника «La Republique des Lettres», Катюля Мендеса (1841–1909); берлинского журнала «Die Gegenwart» Пауля Линдау (1838–1919); ежемесячника «Die Deutsche Rundschau», a также журнала «Der Salon…», Юлиуса Роденберга (1831–1914). В этих журналах печатались переводы произведений Тургенева и его статьи.
3
…что я первый предупредил «Новое время» о напечатании в «Gegenwart» перевода моей повести… – См.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 29, 44–45 и 48).
4
…перевода моей повести, который должен был явиться одновременно с оригиналом в Петербурге, а появился несколькими днями раньше… – Из-за недостаточно точной договоренности и невнимания братьев П. и Р. Линда у к просьбе Тургенева – не печатать перевод «Сна» ранее 20 января н. ст. 1877 г., – «Сон» появился в №№ 1 и 2 «Gegenwart», 6 и 13 января н. ст. 1877 г. (см.: Т, Письма, т. XI, стр. 323 и 419; т. XII, кн. 1, стр. 37–38, а также комментарий к рассказу «Сон» – наст. изд., т. XI, стр. 525–531).
5
…несколько писем и телеграмм г. В. Лихачева… – Эти письма и телеграммы неизвестны (за исключением одного письма – в Bibl Nat), по об их получении Тургенев писал также М. М. Стасюлевичу 28 апреля / 11 мая 1877 г. (см.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 150).
6
В одном из моих писем к нему я даже отказывался от части гонорария… – См. письмо Тургенева к В. И. Лихачеву от 29 декабря 1876 г. / 10 января 1877 г. (там же, стр. 48)
Интервал:
Закладка: