Патрик Ленсиони - Пять искушений руководителя: притчи о лидерстве
- Название:Пять искушений руководителя: притчи о лидерстве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом Вильямс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-8459-0742-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ленсиони - Пять искушений руководителя: притчи о лидерстве краткое содержание
Книга Пять искушений руководителя относится к новому жанру — "бизнес-фикшн". В ней в форме притчи излагаются ключевые концепции лидерства. Патрик Ленсиони отказался от привычного стиля изложения материала — теоретической литературы много, все книги повторяют одна другую и давно всем наскучили. Автор вложил свои идеи в уста "живых" людей и превратил скучную лекцию в захватывающее повествование. Книга рассчитана на руководителей самого разного уровня — от президентов корпораций до скромных клерков, ведь каждому из нас в жизни приходится принимать важные решения, а значит, перефразируя Энди Уорхолла, можно сказать, что каждый из нас имеет право на свои 15 минут лидерства.
Пять искушений руководителя: притчи о лидерстве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Точно! Ясность. Мы чувствуем, что не можем чего-то требовать от подчиненных, потому что боимся принимать решения в условиях недостатка информации. Мы оставляем проблемы нерешенными, не предпринимая никаких действий… Так мы пытаемся избежать ошибки. Мы откладываем решение до тех пор, пока ситуация не заходит в тупик, и тогда нам нужен кто-то, на кого можно свалить вину за то, что результаты…
— …в лучшем случае не блестящи, — с улыбкой закончил его мысль Элегантный.
Эндрю улыбнулся:
— Вот именно. И тогда руководитель находит козла отпущения, наказывает его, понижает в должности или даже увольняет, хотя ни разу не удосужился объяснить, что от того требовалось. Но даже если руководитель установит четкие и ясные требования, он все равно может проиграть и не достичь желаемых результатов, потому что существует четвертое искушение — стремление к гармонии.
Высокий поднял руку, молчаливо признавая за собой слабость перед этим искушением. Эндрю улыбнулся ему и продолжил:
— Руководитель боится конфликта, боится вынести свои идеи на обсуждение, так как они могут подвергнуться критике. В результате он упускает возможность услышать все мнения и предложения своих подчиненных. И я полагаю, что из-за этого и возникает страх перед — как вы это назвали? — конструктивным производственным конфликтом.
Чарли одобрительно улыбнулся:
— Все так, только причина все-таки в другом. Все дело в пятом искушении.
При этих его словах поезд начал замедлять ход. Чарли и трое остальных — Лысый, Элегантный и Высокий — одновременно взглянули на часы, поднялись и принялись собирать вещи. У Элегантного обнаружился старинный портфель. "Стоит, небось, кучу денег", — мелькнула у Эндрю мысль.
И тут только до него дошло: они не собираются рассказывать о пятом искушении!
Глава 9. Пятое искушение
Поезд резко остановился, четверо мужчин качнулись вперед и одновременно схватились за поручень. В другой ситуации это могло бы показаться забавным, но Эндрю страстно жаждал продолжения беседы:
— Это несерьезно, джентльмены! Не можете же Вы вот так взять и уйти?
За всех ответил Чарли:
— Нам пора, Энди.
Четверо мужчин направились к выходу, но Эндрю преградил им путь. Высокий, за ним Лысый и, наконец, Элегантный аккуратно обошли Эндрю, приподнимая шляпы и кивая головами, прощаясь. Когда к Эндрю приблизился Чарли, Эндрю вытянул руку, загораживая проход.
— Бога ради, скажите мне, что это, — отчаянно заговорил он. — Не надо наводящих вопросов и рассказов о вашем отце. Просто скажите, в чем заключается последнее искушение!
Впервые за время их ночной беседы Чарли заметно огорчился. Эндрю тут же извинился:
— Я не хотел вас обидеть. Но вы же не можете оставить меня в неведении!
Чарли вздохнул:
— Идем со мной.
С этими словами он вышел из вагона, а Эндрю метнулся к сиденью, на котором остался портфель с бумагами. Гидравлические двери зашипели, закрываясь, и Эндрю понял, что за портфелем ему не успеть. Он выскочил на платформу, двери захлопнулись. Глядя вслед поезду, уносящему его портфель в туннель, Эндрю потер глаза и невольно улыбнулся. Ну и ночка выдалась! Он огляделся. Станция была пуста. Все ушли, и Чарли тоже. В отчаянии Эндрю кинулся к эскалатору и понесся вверх. Выскочив на улицу, он огляделся. Чарли и след простыл! И тут сзади раздался голос:
— Здесь я.
Вздрогнув от неожиданности, Эндрю резко обернулся и увидел Чарли, сидящего на скамье на автобусной остановке.
— О Боже!
— Что происходит, Энди?
— Что происходит? Я скажу вам, что происходит. Сначала вы бросили меня. Потом напугали до смерти.
Чарли был спокоен и сосредоточен:
— Нет. Я имею в виду, что вообще с тобой происходит? Почему ты в таком отчаянии?
Эндрю вздохнул и опустился на скамью рядом с Чарли. Помолчав несколько минут, он уронил голову на руки и заговорил:
— Впервые за свою карьеру я чувствую, что тону. Мало того, пытаясь удержаться на плаву, я топлю других.
Чарли молчал. Эндрю продолжил:
— Я всегда и во всем умел добиваться своего, а теперь, кажется, удача отвернулась от меня.
— Что же случилось? — спросил Чарли.
— Не знаю. Я пытаюсь сохранить равновесие, а почва уплывает из-под ног. Слишком много нюансов. Слишком много деталей. Слишком много никчемного, ерунды. Все ерунда.
Чарли похлопал Эндрю по спине:
— Давай-ка я расскажу тебе о пятом искушении.
— Расскажите, — Эндрю глубоко вздохнул.
— Мой отец — ничего, что я снова говорю о своем отце?
— Конечно, Чарли. Я просто глупец. Вы, наверное решили, что мне скучно слушать о вашем отце, но на самом деле мне просто больно. Продолжайте, пожалуйста.
— Хорошо. Мой отец не был хвастуном, но кое-чем любил похвалиться. Знаешь, чем?
— Не знаю.
— Людьми, которые на него работали. Он всегда говорил о них с большим подъемом.
Чарли улыбнулся, вспоминая.
— И, помнится, он не раз повторял, что доверил свою карьеру своим людям. — Чарли помолчал и спросил: — Можешь ли ты сказать то же самое?
Эндрю не задумываясь покачал головой:
— Ни в коей мере. Большинству моих подчиненных абсолютно все равно, уволят меня завтра или нет.
Чарли был полон сочувствия:
— Отчего так, Энди?
Эндрю вглядывался в пустоту улицы, покачивая головой. Наконец он ответил:
— Не знаю. Каждый из них думает только о своей карьере.
— А ты?
— Не знаю, Чарли. Наверное, я озабочен своей карьерой не больше и не меньше остальных. Не думаю, что я хуже всех..
— Я не об этом спрашиваю. Я хочу знать, могут ли они доверить тебе свою карьеру?
Эндрю опять уставился в темноту:
— Не хочу показаться равнодушным, но мне кажется, что я вовсе не обязан отвечать за карьеру своих подчиненных.
— Не в этом дело, Энди. Речь идет о доверии. О том, что можно рискнуть и довериться споим подчиненным. Прежде чем они станут доверятьтебе, ты должен научиться доверять им. Стать незащищенным.
— Погодите минуту. Какое это имеет отношение к конфликту?
— Ну, а как ты думаешь, почему люди боятся конфликта?
Эндрю пожал плечами:
— Наверное, по привычке. Или боясь того, что их обидят.
— Возможно. Но я думаю, что все дело в доверии. Когда люди доверяют друг другу, им не приходится скрывать мысли и чувства. Они говорят то, что думают, и не боятся, что пострадают из-за этого.
— Не знаю, Чарли. Мне кажется, что некоторая напряженность на рабочем месте только полезна. Когда все друг другу доверяют, это расслабляет. Легко потерять хватку. Я не хочу, чтобы мои люди чувствовали себя чересчур комфортно.
— Но ради Бога, почему?
— Потому что сытость и благодушие вредят работе.
Чарли, похоже, начал терять терпение:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: