Евгений Бергер - Горизонт событий
- Название:Горизонт событий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Бергер - Горизонт событий краткое содержание
Горизонт событий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Свернув на левую сторону улицы, я увидел знакомые огоньки кондитерской и направился к ним. До моего уха донеслось неприятное жужжание. Обернувшись, я увидел небольшую стайку дронов-наблюдателей НПА. Что они тут забыли? Полицейские обычно ищут кого-то при помощи таких штук. Неужели преступники объявились? Это не хорошо.
На моем пути вдруг попалась парочка. Мамашка и ребенок, что отпустил гелиевый шарик и тот теперь болтался метрах в пяти над землей, упершись в небольшой балкончик.
- Извините… Вы не поможете? – слезно произнесла мамашка.
- Вот еще! Сами разбирайтесь… Шарики мы еще не доставали! – злобно буркнул я в ответ. Убедившись, что внимание парочки приковано к шарику, я резко проник в переулок. Аккуратно, главное, что бы меня никто не увидел… Сосредоточившись на шарике, я мысленно схватил его за нитку. К парочке как раз подошел полицейский и мамашка начала с ним беседовать. Пока они отвлеченно разговаривали, я опустил шарик. Мальчишка тут же обрадованно схватил веревку, и намотал себе на руку, после чего взглянул на меня и широко улыбнулся. Как он меня заметил? Ай… В прочем не важно! Я подмигнул мальчишке и направился дальше. Обалденные пирожные не ждут!
Зайдя в кондитерскую, я вновь почувствовал этот полюбившийся запах ванили. Госпожа Морита, как и всегда, что-то упаковывала за прилавком.
- Добрый вечер, Хозяйка!
- О! Ичиро-кун! Рада тебя видеть! – женщина поклонилась: - Сладенького захотелось?
- Ага! Я без вашей выпечки, как без рук!
- Что на этот раз?
- Давайте вот это! Сливочное с розочкой! – я, словно ребенок, ткнул пальцем в стеклянную витрину.
- Хороший выбор! – женщина удалилась вглубь магазина, и спустя мгновение, вернулась с красивой фиолетовой коробочкой.
- Как идут дела?
- Не плохо, Ичиро-кун… Не плохо. – ответила Госпожа Морита и запаковав пирожное, вручила коробочку мне.
- Вот… - я вытащил несколько смятых бумажек.
- А… Не надо, Ичиро-кун! Насколько мне известно, у тебя завтра особенный день. Ты и так частый посетитель! Вот… Подарок от фирмы! – улыбнувшись, ответила женщина.
- Очень щедро с вашей стороны! Благодарю вас… - я поклонился и направился к выходу. Честно говоря, было не приятное чувство на душе, когда мне что-то давали за просто так. Осталось еще с прошлой жизни. Госпожа Морита была собственницей, но… Увы и ах, даже её прибрали к рукам местные Якудза, высасывая довольно приличные проценты с бизнеса за защиту. Было не удобно брать, а отказывать – еще более не удобнее!
Когда я выходил, мимо меня прошел молодой человек в черной куртке. Хмм… Странный тип. От таких веет не хорошими вещами. Я сделал шаг вправо и остановился. Не нравится мне этот парень. Ох, не нравится!
Он что-то начал говорить, а Госпожа Морита улыбалась и кивала. Затем… Лицо женщины резко изменилось. Парень вытащил револьвер и направил на нее. Твою мать! Я аккуратно поставил коробочку с пирожным и зашел в магазин.
- Ой… Я не вовремя? – произнес я.
- Ичиро! Беги!!! – воскликнула женщина.
- Да-да… - я поднял руки и начал двигаться в сторону грабителя.
- Слышь?! Молокосос?! Ты че, не слышал че старуха сказала?! Беги от сюда, пока цел! – прорычал ублюдок.
- У нас прекрасный район, правда, Госпожа Морита? – улыбнувшись, спросил я.
- Ичиро… Прошу тебя… - трясущимися губами произнесла она.
- Тут хорошая криминалистическая обстановка! Никто никого не грабит и не обижает! И еще… Господин, а вы в курсе, что эта лавка принадлежит клану Уэда?
- Че?! Че ты несешь, сопляк?! – грабитель резко повернулся в мою сторону и теперь нацелился на меня. В принципе, чего я и добивался.
- Госпожа Морита хорошо платит Клану за защиту, поэтому они будут тут с минуты на минуту!
- Хватит заговаривать мне зу… - не успел он договорить, как я выбил футляром револьвер, а затем, заломал ублюдку руку.
- Я же сказал – у нас прекрасный район.
- ОТПУСТИ!!!!! – кряхтел бандит.
- Как пожелаешь! – с размаху, я долбанул ему коленом в нос, а затем ударил лицом об стол.
- Господи… Ичиро… - всхлипнула Госпожа Морита.
- Ничего страшного! Он тут полежит. Вы же нажали на кнопку?
- Да… Сразу…
- Вот и славно! Так… Дайте мне вон тот хомут! Облегчу вашим Якудза работу…
- Вот… - Госпожа Морита протянула мне пластиковый хомут для скручивания бамбуковых стеблей. Я надежно связал руки ублюдка, и аккуратно поднял револьвер:
- От этого мы избавимся.
- Госпожа Морита? – дверь распахнулась и в кондитерскую зашел мужчина в дорогом костюме: - Что здесь произошло?
- Грабитель… Напал на меня… А Ичиро-кун… Повалил его…
- Ичиро-кун? – Якудза улыбнулся и вытащив несколько купюр, свернутых в цилиндр, протянул мне: - На! Купи себе что-нибудь…
- Мне не нужны эти деньги. – холодно произнес я.
- Что? – Якудза лишь ухмыльнулся еще шире: - А ты знаешь, кто перед тобой? Я бы на твоем месте принял подарок!
- Эти деньги… - я хотел было сказать кое-что неприличное, но услышав всхлипы Госпожи Мориты, вытянул вперед руку.
- Так то лучше, дружок. – усмехнулся Якудза и больно шлепнув по руке, вложил цилиндр из купюр: - Характер, как и член, нужно показывать далеко не всем, Ичиро-кун.
- Да. Я понимаю. Простите мне мою наглость. – огрызнулся я.
- Прощаю. – улыбнулся Якудза и подошел к телу: - Значит, вот эта амеба? Заберу его с собой! При нем ничего не было?
- Нет. – сухо ответил я.
- Ну, на нет и суда нет. – бандит в плотную подошел ко мне: - Спички детям не игрушка. Смотри не заиграйся…
- Не заиграюсь.
- Вот и хорошо. – Якудза схватил грабителя за ногу и поволок выходу: - Удачи вашему бизнесу, Госпожа Морита! А тебя, Ичиро-кун, я был бы рад видеть в нашей семье.
- Вы не семья, а ш…
- ИЧИРО!!! – воскликнула Госпожа Морита: - А что вы с ним сделаете?
- Просто проведем разъяснительную беседу. Вы же знаете – если это просто шпана, то безнаказанность развязывает им руки. А у вас хороший район. Тихий. Такие уроды – как тараканы. Лучше уничтожить сразу, чтобы не стали плодоносить… А если кто-то нарывается на клановую войну… Что же, мы выясним, кто такой храбрый!
С этими словами, Якудза уволок грабителя за собой.
- Вы дерзите не тем людям, юный Господин! – строго произнесла Госпожа Морита.
- Ой… Им то? Да кто они такие? И вообще… Зачем вы с ними связались?
- В наше время трудно, Ичиро-кун. Если не состоишь в клане или в знакомстве, то ты… Как бы это сказать? Открыт для ударов.
- Открыт, значит? Есть и хорошие кланы. Почему именно Якудза?
- Они единственные, кто согласились со мной сотрудничать…
- Ох, Госпожа Морита. – я лишь опечалено вздохнул и положил деньги ей на стол: - Удачи вам.
- И тебе хорошего вечера! Спасибо большое!
- Не за что… - ответил я и направился в сторону реки. Благо, что хоть пирожное не помяли. Избавившись от пистолета, я наконец-то пошел домой! В свою маленькую и уютную квартирку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: