Алекс Грин - Тропа в Огнеморье (фрагмент)
- Название:Тропа в Огнеморье (фрагмент)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Грин - Тропа в Огнеморье (фрагмент) краткое содержание
Тропа в Огнеморье (фрагмент) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5. Отвар Метаморфоз
- Поедем за город. - Сказал сказал ей Агастан вечером, когда Ящерица пришла к нему вновь. Небольшая крытая двуколка уже ждала в гостиничном дворе. Когда они покинули город, мрак сгустился окончательно. Подпрыгивая на грунтовой дороге, двуколка углублялась в лес. - Едем в дом лесника. - Снизошел наконец до объяснений Агастан. - Он наш человек. Мы проведем там ритуал, созданный когда-то древними альвурхами. Они называли его пирокатарсис. - Кое-что слышала об этом. - Об этом многие слышали, и многие пытаются с этим работать. Но здесь все секреты в тонкостях и нюансах, а они никогда не выходят за пределы орденов. И, разумеется, каждый орден проводит пирокатарсис, сильно меняя средства и цели, исходя из собственных нужд... В доме лесника они прошли в большую комнату, явно предназначенную не для бытовых целей, а для всякого рода мистических ритуалов. Здесь было много свободного места, а тусклое мерцание свечей выхватывало из полумрака изображения жуткого и мрачного вида. - Наш друг скоро принесет сюда "отвар метаморфоз". - Агастан говорил все тише, вынуждая Ящерицу сократить расстояние между ними. - Его, на самом деле, используют в пирокатарсисе крайне редко - уж очень это опасная штука. Его дают лишь обреченным на смерть или очень продвинутым мастерам. - Но я ни то, и ни другое! - Тебе придется этой ночью стать либо тем, либо другим. Дельпару - не алые монстры, и уж тем более - не саламандры. Мы не готовим учеников постепенно, возясь месяцы и годы. Суровый отбор начинается у нас уже с первых шагов. - Говоря проще, эта ночь может оказаться для меня последней? - Слишком переживать тоже не стоит. - Пожал плечами Агастан. - Как я вижу, твоя грусть по Велеславу развеялась довольно быстро. Это хороший подход. Примени его и к своей судьбе. Эта дельпарская сволочь все время била по больным местам. А Ящерица почему-то по-прежнему даже не пыталась дать ему отпор. - Хотя на мой вкус, - продолжал изощряться ее зловещий наставник, самое страшное - не умереть от отвара метаморфоз, а сойти из-за него с ума. - Спасибо, утешил, - буркнула Ящерица. - Я просто пытаюсь донести до тебя всю трудность предстоящего испытания. Без драм и потерь из него не выйти. Но шанс выжить у тебя есть... Почему она согласилась приехать сюда? Почему не попыталась удрать в последний момент? Наверное, она была в трансе еще до того как пригубила остро пахнущую жидкость. Но лишь после последнего глотка стала ясна чудовищная разница между трансом "до того" и трансом "после"...
6. Два Меча
Поприветствовав друг друга, они встали в боевые позиции. Дрив дал сигнал к началу поединка. Коротким молниеносным движением, без предварительных замахов, Изабелла нанесла сильный рубящий удар - не по Ровене - по ее мечу. На доли секунды, на считанные сантиметры оружие Ласкового Урагана отошло в сторону, создав в ее защите маленький просвет. Мгновенно рубящее движение перешло в колющее, и острие меча Изабеллы коснулось правой ключицы соперницы. - Лихой поворот сюжета! - удивилась Ровена. - Еще разочек, пожалуйста... На этот раз Ровена сконцентрировалась предельно. Вся сила Ласкового Урагана обрушилась на Изабеллу. Обрушилась, чтобы встретить достойный отпор. Поединок продолжался уже значительное время, а по-прежнему оставалось неясным - какой из двух мечей нанесет победный удар. Они окончательно взмокли, дышали как выброшенные на берег рыбы, в руках и ногах появилась предательская дрожь, но ни одна из вальхий не собиралась уступать. И вот, на этой стадии, постепенно, но неуклонно перевес стал переходить на сторону Изабеллы.
До сих пор "коронным номером" в стиле поединка Ровены была способность сконцентрировать всю силу в стремительном и точном выпаде. Но сегодня выяснилось, что Изабелла уже тоже овладела эти искусством. И, более того, Изабелла все увереннее использовала техники, которые Ровена пока не применяла почти никогда. Ровена в совершенстве овладела приемами стиля "Единорог". Все они включали два обязательных элемента. И удары и защиты выполнялись только с помощью меча. А меч же почти всегда держался обеими руками. "Единорог" был очень хорош для начинающих фехтовальщиков. Он обеспечивал простую и надежную оборону, и позволял вложить максимум силы в атакующий выпад. Даже некоторые мастера, достигшие вершин, сохраняли верность "Единорогу, не прельщаясь изощренностью других стилей. И все же, увидев, что подруга-соперница изрядно вымоталась, Изабелла рискнула внезапно пустить в ход скрываемый до сих пор сюрприз - элементы стиля "Пегас". "Пегас" был во многом противоположностью "Единорога" свободный и непредсказуемый, хотя и рискованный стиль. Здесь можно было наносить удары не только мечом, но и руками и ногами. А в передвижениях бойца горизонталь могла в любой момент разорваться высоким прыжком...
Каскад неожиданных ударов посыпался вдруг на Ровену. Вот Изабелла нанесла удар мечом, который Ровене, вроде бы, удалось отвести немного в сторону. Соперница же продолжала "проваливаться" в измененную траекторию удара. И это было опасной ошибкой с точки зрения "Единорога". Но в "Пегасе" это оказалось возможностью оторвать правую руку от рукояти меча и нанести короткий и мощный удар локтем в солнечное сплетение. Дыхание Ровены окончательно съехало с какого-то ни было ритма. Одной левой, не встречая никакого сопротивления, Изабелла направила меч в корпус соперницы... Ровене потребовалось не меньше пяти минут, чтобы отдышаться и осмыслить произошедшее. - Ты ушла далеко вперед! - Сказала она Изабелле. - Верно, она обошла тебя, - уточнил Дрив, - но не так, чтоб очень далеко. - Да она справилась со мной одной левой! - Настаивала на своем Ровена. - Все дело в том, что твоя манера фехтования ей хорошо известна, а тебе ее - пока нет. И все же, обе вы вышли теперь на один, и действительно хороший уровень. - Вот здорово! - Обрадовалась Феличия. - Вернемся в "Орхиену", повесим на двери нашей комнаты табличку: "Три Вальхии. Союз двух мечей и одного пера". - Ага! - Согласилась Изабелла. - И пририсуем скрещенные мечи и ручку. И чтоб табличку побоялись снять - еще допишем: "не снимай - убьем!". - Нет, нет! - Внесла свою лепту Ровена. - Лучше - "Не снимай - повесим!".
Дрив сидел молча. Он был здесь и где-то еще. Он понял уже давно: не стоит чересчур доверять глазам. На слишком уж многое доводится им смотреть. Три девчонки, смеющиеся на берегу моря, залитого осенним Солнцем... И сотни людей, яростно истребляющих друг друга в охваченном ночным пожаром Гаресе... Две эти картины никак не могли принадлежать одному миру, сосуществовать в нем. Одна из них явно была иллюзией, временным миражом. Но кто тот мудрец, ведающий: какая из двух?!
7. Дедушка Таргитай раскрывает карты
- Не те уже ноги у дедушки Таргитая, - сказал старикан, грузно плюхаясь на подставленный каким-то вежливым полковником стул. - Ой, не те! В комнате кроме генерала Монка находилось еще человек двенадцать офицеров. Мундиры сверкали орденами, погоны звездами. - Итак, господин... э-э ... Таргитай, начнем, - предложил генерал. - Вы уж извините старого дурака, - прокряхтел господин Таргитай, - но ежели я сейчас выложу все карты - премию на всех поделят или как? - Или как. - Заверил Монк. - Все достанется вам одному. - Ну что ж, - удовлетворился Таргитай. - тады и впрямь начнем. Они почему мне доверились - приезжий я - не местный. Вот и решили гады - раз Дархания мне не родная - предам ее за копейку. Да только какая ж она неродная! Я из Шарпианы сюда, считай, уж полвека как перебрался. Семьей обзавелся, внучка вон - красавица и добрая душа... Продукты им нужны были да сведения кое-какие. Я ведь тут много лет, а они только сунулись. Рассказал я им кое-что: о дорогах, о деревнях окрестных. Да только - слово скажу, два - выпытаю. Ну, у Эриконы энтой много не выведаешь - она-то язык за зубами держать умеет. Даже мальцу своему - Хлодвигу - многое не говорит. Но тут они и дали слабинку! Я ему - не доверяет тебе командирша твоя, видать, мал еще для сурьезных делов. А он и давай трепаться, когда командиршы рядом нет. Показать хотит - и ему - шантрапе безусой - тоже все планы открыты! - Не представляю, - пожал плечами Монк, - какие тут могут быть планы. На всех дорогах усиленные посты. Но даже если они и проберутся какими-то тропами к Аведарху - в порт теперь и муха не пролетит. Не сесть им на корабль никак! А значит - не уплыть из Дархании. - Я им аккурат енто самое и говорил! - Несколько бесцеремонно перебил генерала возбужденный дед. - На дорогах посты. В порт и муха не проберется! А малец ейный мне: "А мы пробираться и не думаем вовсе. Нас их превосходительство, мэр аведархский под белы ручки на корабль самолично проведут, да с берега на прощанье платочком помашут!" - Ерунда какая-то! - дал свой отзыв генерал. - Так я ему, ваша милость, точь-в-точь так и брякнул: "Ерунда все это собачья!" А он: "Расчет у нас тонкий. Мэр и начальник полиции терпеть друг друга не могут". При этих словах полицейские в кабинете многозначительно переглянулись. - Какая-то доля правды в этом есть. - Признал генерал. - Но не настолько мы враждуем, чтобы нарушать закон ради того только, чтобы досадить друг другу. - Правда ваша, господин генерал! И даже малец этот Хлодвиг ситуацию понял верно. Хоть и считает господин генерал, что мэр Аведарха чересчур уж богатеям волканским задницы лижет, хоть и считает мэр, что слишком уж большую при господине Монке полиция забрала власть - помнят оба - есть еще над ними и городской совет. Так что уж лучше им по правилам драться. - Давайте ближе к теме. Эрикона и Хлодвиг - что они собираются предпринять? - Сообщить собираются господину мэру, что некий офицер на высоком посту в полиции Аведарха сурьезно нарушает закон. И тут они весь расклад меняют! На нарушение закона господин мэр, как вы тонко заметить изволили, никак не пойдут - совета городского побоятся. Но дай ему фахты о нарушениях закона в полиции - и он в бой полетит, что твой дракон на случку! - Теоретически это возможно, хотя и мало вероятно. В конечном итоге, все дело в высоте поста этого офицера и серьезности его прегрешений. - Насчет поста - то неведомо. Бабища ента коварная, как я понимаю, дружку своему даже и полнамека не дала. Но прегрешения евойные велики весьма! Офицер ентот цельную сеть подпольную организовал. И до того обнаглел, что тетрадь, в коей он делишки свои грязные фиксирует, прямо на работе в полиции и держит! - Погодите, погодите! - Остановил словоохотливого деда генерал, и обратился затем к подчиненным. - Господа, я надеюсь, история с нашим коллегой, якобы нарушающим закон - недоразумение или блеф. Тем не менее, дальнейшее я обязан выслушать в более конфиденциальной обстановке...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: