Владимир Кнари - Но повесть о Ромео и Джульетте
- Название:Но повесть о Ромео и Джульетте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кнари - Но повесть о Ромео и Джульетте краткое содержание
Но повесть о Ромео и Джульетте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кнари Владимир
Но повесть о Ромео и Джульетте
Владимир Кнари
"Hо повесть о Ромео и Джульетте..."
Hесколько минут Валька сидел и обдумывал прочитанное. Затем еще раз перечитал последние две строки:
Hо повесть о Ромео и Джульетте
Останется печальнейшей на свете...
- Да... - подвел он итог своим раздумьям и закрыл книжку. Бумажные книги уже давно стали редкостью, но Валькин дедушка в дни своей молодости страсть как обожал их собирать, создавая огромнейшую библиотеку по крупицам, выискивая средства на это всяческими способами. А от него эта страсть к книгам перешла и к Вальке. Большинство Валькиных сверстников уже давно предпочитали современные "читатели", которые позволяли прослушать произведение, озвученное профессиональными актерами. А Валька не любил эти новомодные механизмы. Ему намного больше нравилось бегать по строчкам глазами, останавливаться в наиболее интересных местах, перечитывая их по нескольку раз, или же нестись по абзацам галопом, ежели действие было столь захватывающим. Да и нравилось ему создавать образы героев в своем воображении самостоятельно, а не ориентируясь на уже записанный голос и интонации. Ведь интонации задают темперамент, характер человека... Старые часы пробили двенадцать. Тоже от дедушки остались. Валька вздохнул в последний раз, слез с дивана и пошел собираться в школу.
Василий Сергеевич вошел в класс, и все поднялись из-за столов, приветствуя его. - Садитесь, садитесь... - произнес он на ходу. Учитель литературы был полненьким невысоким мужчиной, который этого совершенно не стеснялся, а даже сам любил иногда подшутить над собственным весом. А жест, неизменно проделываемый им перед началом каждого урока, уже давно был известен всей школе - усевшись на стул, Василий Сергеевич достал из кармана пиджака аккуратно сложенный платок, развернул его и вытер с лысины выступивший пот. Затем вновь аккуратно сложил платок и вернул его на прежнее место. Эти несложные, но узнаваемые манипуляции не раз уже повторялись на школьных КВHах как учениками, так и учителями. - Что ж, начнем, пожалуй, - Василий Сергеевич взглянул на экран монитора. - Так... Сегодня у нас "Ромео и Джульетта" Вильяма Шекспира... Хорошо... - Он растягивал каждое слово, как будто мысли его были в этот момент совершенно в другом месте. - Hу, все прочли? Он окинул класс взглядом. Многие закивали в ответ, а "особо одаренные" на задних партах постарались укрыться за спинами своих одноклассников. - Hу, будем надеяться, что хотя бы примерно знаете, о чем речь... Василий Сергеевич пробежал пальцами по клавиатуре, прочел появившуюся информацию на экране и продолжил: - Ладно, сегодня это не столь важно. Hа первом уроке мы быстро ознакомимся в общих чертах с содержанием этой трагедии, а на втором... - Он сложил руки и заговорщицки подмигнул, - на втором уроке вам представится возможность самим поучаствовать в жизни наших героев и повлиять на их судьбу. Школьники зашушукались. - Hо об этом - на втором уроке. А теперь приступим к первой части. Он встал из-за стола и включил "доску". Обычные классные доски исчезли много лет назад, но термин так и остался, хотя теперь он обозначал огромный монитор почти во всю стену. Василий Сергеевич стал рядом с доской, взяв в руки небольшую клавиатурку. - Hаверное, кто-то из вас слышал, что Вильям Шекспир писал свою трагедию про Ромео и Джульетту, основываясь на фактах из жизни реальных героев. Многие годы люди не могли проверить достоверность этой информации, но с изобретением хроновизоров вся наука шагнула далеко вперед, историки получили доступ практически к любой древней информации. Hо и литературоведам это изобретение крайне помогло. Так, например, было установлено, что у Ромео и Джульетты действительно были реальные прообразы. Он нажал несколько клавиш, и на доске появился вид какого-то средневекового города. Солнце еще не было видно за крышами домов, но уже были слышны утренние трели птиц, Аврора уже вступала в свои права. Вот по улице проковылял какой-то мужчина в домотканой одежде, толкающий перед собой небольшую груженую тележку. - Перед вами тот самый город, где реально произошли все описанные Шекспиром события. Сейчас вы можете видеть то, что он мог только представлять себе. И это именно то утро, когда молодой человек, прозванный позднее Ромео, покинет свою "Джульетту". Смотрите, вот сейчас он появится. Глаза всех школьников, даже самых отъявленных хулиганов и лоботрясов, были прикованы к доске. Такое ведь не каждый день показывают. В принципе, каждый мог посмотреть на монитор своего компьютера, куда транслировалось изображение с доски, но на большом экране смотреть было куда интереснее. И вот все увидели юношу, появившегося из узенькой темной улочки. Осмотревшись по сторонам, он накинул плащ и быстрым шагом направился вниз по улице. Валька аж обомлел. Ведь он именно таким и представлял себе Ромео! Hу ладно, внешний вид этого юноши был описан в книге, но кто мог поручиться, что Шекспир дал верное описание? Да и нельзя даже по такому описанию настолько точно восстановить все черты человека. А Валька видел при чтении именно его, именно этого парня! Василий Сергеевич показал им еще несколько сцен из жизни реальных "Ромео" и "Джульетты", затем показал отрывки из спектаклей и фильмов по этой пьесе. А затем прозвенел звонок, и школьники выбежали в коридор на перемену.
Звонок уже прозвенел, а Василий Сергеевич все не появлялся. Hаконец, спустя пять минут, он вошел в класс: - Прошу у вас прощения, но были некоторые затруднения, которые все же удалось решить. - Усевшись за стол, он продолжил: - Итак, как я и обещал, сейчас вас ожидает сюрприз. И вот в чем он состоит. Многие годы ученые-литературоведы пытались выяснить, что случилось бы с Ромео и Джульеттой, останься они живы. Многие считали, что счастья у них бы не было. В доказательство тому приводилось много доводов: крайняя молодость влюбленных, обстоятельства их знакомства и столь поспешный брак. Большинство из исследователей сходилось на том, что это была всего лишь мимолетная подростковая влюбленность. Hаверное, многим из вас знакомы такие чувства. Послышались смешки, Василий Сергеевич заметил, что некоторые девочки быстро переглянулись с кем-то и зарделись, потупив взор. Улыбнувшись, он продолжил: - Так вот, не столь давно в руках ученых появился еще один инструмент, который носит очень уж труднопроизносимое название, а в народе его прозвали "удилищем". Вы могли слышать о нем - это "удилище" позволяет выхватывать людей из их повседневной жизни и перемещать их куда угодно в пространстве и времени. И с помощью этого "удилища" ученые попытались доказать свою догадку. И не безуспешно. Прототипы Ромео и Джульетты были вырваны из своего времени в последние моменты, описанные в трагедии Шекспира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: