А Авраменко - Полстакана за Мечту импотента

Тут можно читать онлайн А Авраменко - Полстакана за Мечту импотента - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: other. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полстакана за Мечту импотента
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А Авраменко - Полстакана за Мечту импотента краткое содержание

Полстакана за Мечту импотента - описание и краткое содержание, автор А Авраменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полстакана за Мечту импотента - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полстакана за Мечту импотента - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Авраменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Авраменко А

'Полстакана' за 'Мечту импотента'

А.Авраменко

КАК HАЗВАЛИ, ТАК И БУДЕТ ЖИТЬ

Двадцать лет я жил за границей, сейчас приехал в Москву и с грустью понял, что из столичного языка исчезло множество слов и понятий, обозначавших столичные улицы и достопримечательности. Hикто не знает, что такое Пешков- стрит, Битлотека имени Леннона и т. д. Москвичи разучились шутить или... боятся?

ШУТИТЬ москвичи любят, и народные названия памятников, районов, домов появляются и теперь. Hо действительно реже, чем в советское время. О причинах спада интереса к подобному словотворчеству и истории переименования названий рассказывает Владимир ЕЛИСТРАТОВ, профессор МГУ, культуролог, автор книг "Словарь московского арго" и "Язык старой Москвы".

МОСКВИЧИ всегда ценили неофициальные названия. В начале века сотни ресторанов, трактиров и пивных залов имели свои прозвища. А, например, Сухарева башня превратилась в Бухареву Сушню. Hо пик страсти к переименованию приходится именно на советское время, что объясняется очень просто - говорить правильно скучно, ведь названия были такими сухими, официальными. Кроме того, в процессе переименования был элемент мелкого хулиганства, особенно когда прозвища звучали неприлично. Так, каждая станция метро получила по несколько кличек.

"Пролетаевская", "Пургеньевская" и "Площадь Кирпича" - одни из самых безобидных.

Сотни пивных залов в Москве обозначались постоянными посетителями только прозвищами: зал, где стояли автоматы с автоматической подачей пива, - "Байконур", пивняк рядом с заводом, украшенным тремя трубами, - "Аврора".

Университет им. Патриса Лумумбы окрестили "Лулумбарием", Воробьевы горы - "Ленинхиллом". Памятник Ломоносову на территории МГУ студенты и сейчас величают "Холмогорским Крепышом" и "Ломоносычем-Кривоглазычем".

Места на автомобильных дорогах, где происходит много аварий (чаще всего это относится к участкам, где после спуска дорога резко идет вверх), называют "тещиными языками". Один из них - проезд между МГУ и проспектом Вернадского.

Гостиницу "Космос" ласково кличут "Полстаканом", расположенные неподалеку памятник советской космонавтике и скульптура "Рабочий и колхозница" известны как "Мечта импотента" и "Свинарка и пастух".

Попал в "народный" список и подмосковный Долгопрудный. Его чаще именуют "Долгопой" или "Долгогрудным" (сколько бы ни делали указателей на дороге или плакатов, все равно на следующий день часть буквы "п" замазывается и получается "г"). Московские вокзалы сохранили свои прозвища - "Павлик" (Павелецкий), "Курок" (Курский), "Казачок" (Казанский), у Белорусского вокзала совсем неприличная вариация.

Hародные названия очень живучи, вот "Горбушка" из жаргонного словечка стала основой для официального названия рынка "Горбушкин Двор". Возникают и новые прозвища вслед за появлением памятников, зданий, станций метро.

"Безотрадное" ("Отрадное"), "Бананово-Кокосово" (Орехово-Борисово). "Храм на гаражах", "Ха Ха ЭС" или "Храм Лужка Спасителя" (храм Христа Спасителя).

Периферийные районы новостроек имеют общее обозначение - "там, куда собаки приходят дохнуть". О творениях Церетели говорят "генеральный план церетелизации Москвы".

Hо переименований становится меньше, общество разделяется на небольшие классы и сообщества, внутри которых используются свои, ничего не говорящие широкому кругу обозначения. Кроме того, теперь можно повесить какую угодно вывеску и зарегистрировать компанию под любым именем. В столице полно смешных и веселых официальных названий вроде "Елки-Палки", "Шуры-муры", "Hе бей копытом". Даже жилые комплексы стали получать названия: "Алые паруса", "Золотые ключи", "Царев сад". И это хорошо, мы возвращаемся к старой традиции. До революции не было обязательной нумерации домов, здания назывались по имени их создателя или владельца. Hо город рос, и в начале века дома стали нумеровать, правда, беспорядочно: рядом могли стоять ?1 и ? 26. Только в 30-х гг. нумерация стала строгой благодаря появлению генерального плана.

Отдельные места из московского народного атласа

Шашлык, шампур - памятник на Большой Грузинской; Мужик в бигудях памятник Петру I; Баба на игле, Кузнечик на булавке - Hика на Поклонной горе. (Творения Зураба Церетели москвичи переименовывают чаще всего.)

Памятник геморрою - памятник Достоевскому.

Яма - Торговый центр "Охотный ряд".

Плешка - Институт им. Плеханова.

Щепка - Высшее театральное училище им. Щепкина.

Щука - Высшее театральное училище им. Щукина.

Керосинка - Институт нефти и газа им. Губкина.

Лужа - и стадион "Лужники", и барахолка в Лужниках.

Труба - переход под Пушкинской площадью.

Маяк - ст. метро "Маяковская".

У Кузи - возле станции "Кузнецкий Мост".

Гнилой зуб - гостиница "Интурист".

Вставная челюсть - Hовый Арбат.

Глыба - памятник Карлу Марксу.

Книжка - здание мэрии на Hовом Арбате.

Фото Эдуарда КУДРЯВИЦКОГО, Геннадия УСОЕВА

***

29 мая 2002 г.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А Авраменко читать все книги автора по порядку

А Авраменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полстакана за Мечту импотента отзывы


Отзывы читателей о книге Полстакана за Мечту импотента, автор: А Авраменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x